Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 28.9% (1676 of 5782 strings)
This commit is contained in:
堀内愛月 2022-12-25 05:57:18 +00:00 committed by Weblate
parent e8586828b6
commit 5979f7e7a8

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-12-24 19:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 05:57+0000\n"
"Last-Translator: 堀内愛月 <lovemoondelic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup2/translations/ja/>\n"
@ -7021,61 +7021,62 @@ msgstr "あんた、なんで今日そんなイジワルなん?! いじめ
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:3036
msgid "Maybe I can deduce who the sender is like a detective!"
msgstr ""
msgstr "(探偵よろしく、送り主を推理できるかも!)"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:3037
msgid "The poem is one hint. There's gotta be others."
msgstr ""
msgstr "(いっこ、詩がヒントになるな。他にもあるはずや。)"
#: game/1_akarsha.rpy:3040
msgid ""
"Akarsha flips the note over. It's blank...except for a small dark smudge on "
"the back."
msgstr ""
msgstr "アカーシャはメモを裏返してみる。白紙だが……小さくて黒っぽいシミがあった。"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:3042
msgid "Clue??"
msgstr ""
msgstr "(手がかりか??)"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:3043
msgid "Maybe it's from food? Like blackberries?"
msgstr ""
msgstr "(食べもののシミ? ブラックベリーかなんか?)"
#: game/1_akarsha.rpy:3045
msgid ""
"Akarsha sniffs the note, but it's hard to single out any scent over the "
"fragrance of the roses."
msgstr ""
msgstr "アカーシャはメモに鼻を近づけてみたが、バラの香りに混じってしまって匂いを特定"
"することは難しい。"
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:3047
msgid "What're you doing."
msgstr ""
msgstr "何やってんの。"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:3049
msgid "Quiet, meanie!! I'm trying to crack the code!"
msgstr ""
msgstr "黙っててな、ミーハーちゃん!! 解読中なんでね!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:3050
msgid "You're interrupting my mind palace technique!!!"
msgstr ""
msgstr "うちのマインド・パレス・テクの邪魔せんといて!!!"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:3052
msgid ""
"There's only two possibilities here. Either someone is secretly in love with "
"me..."
msgstr ""
msgstr "(可能性は2つしかない。誰かがうちにひそかに恋してるか……)"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:3053
msgid "Or it's a prank. But it's kinda a lot of money to spend on a prank...?"
msgstr ""
msgstr "(それかイタズラ。けどイタズラに使うにはちょっと額が大きすぎるな……?)"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:3055