diff --git a/translations-ja.po b/translations-ja.po index 9f94da8..c954475 100644 --- a/translations-ja.po +++ b/translations-ja.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-04-15 20:08+0000\n" -"Last-Translator: Itsuki Horiuchi \n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-16 06:07+0000\n" +"Last-Translator: Lina Mitsufuji \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -20318,7 +20318,7 @@ msgstr "{font=traditional_chinese.otf}第一個詞是:「鏡子」。{/font}" #: game/4_noelle.rpy:44 msgid "" "Noelle copies down the unfamiliar characters on the board stroke by stroke." -msgstr "ノエルは黒板に書かれた見慣れない文字を、一画ずつ書き写していく。" +msgstr "ノエルは黒板に書かれた見慣れない漢字を、一画ずつノートに書き写す。" # Speaker: NoelleT #: game/4_noelle.rpy:46 @@ -20339,7 +20339,7 @@ msgstr "{font=chunhua_chinese.ttf}鏡子{/font}" #: game/4_noelle.rpy:57 msgid "Noelle writes it down, then checks it against the writing on the board." -msgstr "ノエルは文字をノートに書いてから、黒板の字と見比べた。" +msgstr "ノエルは漢字をノートに書き、黒板の字と見比べた。" # Speaker: NoelleT #: game/4_noelle.rpy:59 @@ -20348,7 +20348,7 @@ msgstr "間違えた……" #: game/4_noelle.rpy:63 msgid "Noelle writes it down, then checks it against the words on the board." -msgstr "ノエルは文字をノートに書いてから、黒板に書かれた字と見比べた。" +msgstr "ノエルは漢字をノートに書き、黒板に書かれた言葉と見比べた。" # Speaker: NoelleT #: game/4_noelle.rpy:65 @@ -20366,7 +20366,7 @@ msgstr "{font=traditional_chinese.otf}第二個詞是:「承認」。{/font}" #: game/4_noelle.rpy:72 msgid "You should already know \"recognize.\"" -msgstr "「認識する」は、もう知ってますよね。" +msgstr "「認識する」は、もう勉強しましたよね。" # Speaker: NPC #: game/4_noelle.rpy:73 @@ -20401,7 +20401,7 @@ msgstr "中国語も他の言語みたいに、アルファベットが使われ msgid "" "It infuriates me how you can't tell how a Chinese character is pronounced by " "the way it looks." -msgstr "見た目だけじゃ発音がわからないなんて、漢字ってほんとにむかつく。" +msgstr "見た目から発音を判別できないなんて、漢字ってほんとにむかつく。" # Speaker: NoelleT #: game/4_noelle.rpy:80 @@ -20415,11 +20415,11 @@ msgstr "ひとつの言葉をとっても、見た目と発音をそれぞれ覚 msgid "" "A couple hours into the lesson, a kid toward the back of the room raises his " "hand." -msgstr "授業が始まってから数時間が経過した頃、教室の後ろの方にいる生徒が手を挙げた。" +msgstr "授業が始まって数時間が経過した頃、教室の後方にいる生徒が手を挙げた。" #: game/4_noelle.rpy:83 msgid "Teacher, how many Chinese characters are there?" -msgstr "せんせー。中国語の漢字って、何個あるんですか?" +msgstr "先生、中国語の漢字って何個あるんですか?" # Speaker: NPC2 #: game/4_noelle.rpy:84 @@ -20471,22 +20471,22 @@ msgstr "学校が終わった後、ノエルはキッチンのテーブルで、 msgid "" "I've spent every Saturday since kindergarten tediously memorizing a few " "characters at a time, but it's barely even made a dent." -msgstr "幼稚園の頃から毎週土曜日に少しずつ漢字を勉強してるのに、全然身につかない。" +msgstr "幼稚園の頃から毎週土曜日に漢字を少しずつ勉強してるのに、全然身についてない。" # Speaker: NoelleT #: game/4_noelle.rpy:106 msgid "After all these years, I still can't even read a book or the newspaper." -msgstr "もう数年続けてるというのに、いまだに本や新聞も読めないし……" +msgstr "もう何年も続けてるというのに、いまだに本や新聞も読めないし……" # Speaker: NoelleT #: game/4_noelle.rpy:107 msgid "At this pace, it's hard to imagine I'll ever be able to." -msgstr "このままじゃ、一生読めるようになれる気がしない。" +msgstr "この調子じゃ、一生読めるようになれる気がしないわ。" # Speaker: Mom #: game/4_noelle.rpy:111 msgid "Noelle! What is this?!" -msgstr "ノエル! 何よこれ!" +msgstr "ノエル! 何よこれ!!" #: game/4_noelle.rpy:112 msgid "" @@ -20516,7 +20516,7 @@ msgstr "タンポンを使うのはセックスするのと同じなのよ!" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:121 msgid "That's not what the teacher giving the talk said..." -msgstr "プレゼンをした先生はそう言ってなかったわよ……" +msgstr "プレゼンをした先生はそんなこと言ってなかったわよ……" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:122 @@ -20526,21 +20526,21 @@ msgstr "単に血を吸うためのものでしょ。" # Speaker: Mom #: game/4_noelle.rpy:125 msgid "No! You'll be able to feel it the whole time, and it goes into..." -msgstr "いいえ! 使ってる間はずっと違和感があるし、使い方も……" +msgstr "違うわよ! 使ってる間はずっと違和感があるし、そもそも使い方も……" #: game/4_noelle.rpy:126 msgid "Her mom can't even bear to say it." -msgstr "お母さんはそれ以上は言えなかった。" +msgstr "お母さんは恐ろしくてそれ以上は言えなかった。" # Speaker: Mom #: game/4_noelle.rpy:128 msgid "It's the same as having sex with a man." -msgstr "とにかく、これを使うのは男とセックスするのと同じよ。" +msgstr "男とセックスするのと変わらない。" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:130 msgid "The woman giving the talk said plenty of girls use it." -msgstr "タンポンを使ってる女の子は多いって、プレゼンをした女の人は言ってたわよ。" +msgstr "プレゼンをした女の人は、タンポンを使ってる女の子は大勢いる言ってたわよ。" # Speaker: Mom #: game/4_noelle.rpy:133 @@ -20556,7 +20556,7 @@ msgstr "" msgid "" "It's not natural. You shouldn't be thinking about these things until you're " "married." -msgstr "普通じゃないわ。そういうことは、結婚するまで考えるべきじゃないんだもの。" +msgstr "普通じゃないわ。そういうことは、結婚するまで考えるべきじゃないのよ。" #: game/4_noelle.rpy:136 msgid "" @@ -20585,7 +20585,7 @@ msgstr "" msgid "" "Is Chinese society just decades behind the West? I've yet to meet a white " "person whose mind works this way." -msgstr "中国社会って欧米より何十年も遅れてるの? " +msgstr "中国社会って、欧米より何十年も遅れてるの? " "お母さんと同じような考え方をする白人に、いまだに会ったことがないわ。" #: game/4_noelle.rpy:150 @@ -20596,8 +20596,7 @@ msgstr "ノエルはお母さんが見ている番組に目を向けた。" msgid "" "Colorful words and cartoons fly across the screen as cheesy sound effects " "play." -msgstr "" -"カラフルなテロップやキャラクターが画面を飛び交い、安っぽい効果音が流れる。" +msgstr "カラフルなテロップや絵が画面を飛び交い、大げさな効果音が流れる。" # Speaker: NoelleT #: game/4_noelle.rpy:156 @@ -20609,13 +20608,13 @@ msgstr "だっさ……" msgid "" "It's one of those shows where they interview a panel of foreigners who can " "barely speak Mandarin." -msgstr "中国語がほとんど喋れない外国人たちにインタビューする番組だわ。" +msgstr "中国語がほとんど喋れない外国人にインタビューする番組だわ。" #: game/4_noelle.rpy:159 msgid "" "Noelle cringes as silly \"boing\" noises are overlaid over the host's jokes." -msgstr "司会者の冗談に合わせて鳴る「ビヨヨ~ン」というくだらない効果音に、ノエルはう" -"んざりする。" +msgstr "司会者の冗談に合わせて鳴る「ビヨヨ~ン」というくだらない効果音に、ノエルは嫌" +"気が差す。" # Speaker: NoelleT #: game/4_noelle.rpy:161 @@ -20632,7 +20631,7 @@ msgstr "なんでこんなものが人気なの? あまりに幼稚で、見 # Speaker: NoelleT #: game/4_noelle.rpy:163 msgid "I feel like I'm losing brain cells as I listen to this." -msgstr "聞いてるだけで脳細胞が死滅しそうだわ……" +msgstr "聞いてるだけで脳細胞が死滅しそう。" #: game/4_noelle.rpy:165 msgid "" @@ -20643,9 +20642,8 @@ msgstr "嫌気が差し、ノエルは宿題で出た意味不明な中国語の # Speaker: NoelleT #: game/4_noelle.rpy:167 msgid "What am I even going to use Chinese for? Watching drivel like that?" -msgstr "" -"そもそも、あたしはなんのために中国語を勉強してるの? あんなくだらない番組を見" -"るため?" +msgstr "ていうか、あたしはなんのために中国語を勉強してるの? " +"あんなくだらない番組を見るため?" # Speaker: NoelleT #: game/4_noelle.rpy:168 @@ -20656,7 +20654,7 @@ msgstr "うちの視野が狭くて馬鹿みたいな親を生んだ時代遅れ #: game/4_noelle.rpy:173 msgid "When a commercial break comes on, she throws down her pencil." -msgstr "番組がCMに入ると、ノエルは鉛筆を机に叩きつけるように置いた。" +msgstr "番組がCMに入ると、ノエルは鉛筆を机に投げ捨てた。" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:175 @@ -20670,19 +20668,19 @@ msgstr "ソファに座っていたお母さんは、驚いて振り返った。 # Speaker: Mom #: game/4_noelle.rpy:180 msgid "What?! Why?" -msgstr "ええっ!? なんで!?" +msgstr "ええっ!? どうして?" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:182 msgid "I hate it! It always takes up my entire Saturday!" -msgstr "もう嫌なの! 毎週土曜日は1日つぶれるし!" +msgstr "もう嫌なの! 土曜日が毎週つぶれるし!" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:183 msgid "" "They assign so much homework every week on top of the regular homework I get " "from school." -msgstr "普通の学校の宿題もあるのに、毎週宿題を大量に出されるし。" +msgstr "普通の学校の宿題もあるのに、中国語学校の宿題も大量にやらされるのよ。" #: game/4_noelle.rpy:185 msgid "Noelle's dad looks up disapprovingly from the newspaper he's reading." @@ -20692,17 +20690,17 @@ msgstr "ノエルのお父さんは新聞から顔を上げ、眉をひそめた #: game/4_noelle.rpy:187 msgid "" "Well, you can't quit. What kind of Chinese person can't even speak Chinese?" -msgstr "辞めるのはダメだ。中国語の喋れない中国人なんて、あり得ないだろう?" +msgstr "辞めるのはダメだ。中国語の喋れない中国人なんて、ありえないだろう?" # Speaker: Mom #: game/4_noelle.rpy:189 msgid "We'll lose face if you don't learn!" -msgstr "あなたが勉強しなければ、私たちの面目が潰れるでしょ!" +msgstr "あなたが中国語を身につけなければ、私たちが恥をかくのよ!" # Speaker: Mom #: game/4_noelle.rpy:190 msgid "Other people will think we're bad parents." -msgstr "みんなに悪い親だって思われてしまうわ。" +msgstr "私たちが悪い親だって思われてしまうわ。" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:193 @@ -20721,14 +20719,12 @@ msgstr "" # Speaker: Dad #: game/4_noelle.rpy:197 msgid "No, you have to listen to your parents." -msgstr "いいや、お前は親の言うことに従うべきだ。" +msgstr "いいや、お前は親の言うことを聞くべきだ。" # Speaker: Dad #: game/4_noelle.rpy:198 msgid "It's for your own good. You're too young to understand." -msgstr "" -"お前のためを思って言ってるんだぞ。大きくならないと、お前にはわからないだろう" -"けどな。" +msgstr "それがお前のためなんだぞ。大きくなってみないと、わからないだろうけどな。" #: game/4_noelle.rpy:199 msgid "" @@ -20813,8 +20809,7 @@ msgstr "憤慨し、ノエルの両親は顔を見合わせた。" msgid "" "You're still going to Chinese school. We already paid for your classes this " "year." -msgstr "それでも中国語学校には通ってもらうわよ。今年度の授業料、もう払ってあるんだか" -"ら。" +msgstr "それでも中国語学校には通いなさい。今年度の授業料、もう払ってあるんだから。" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:236 @@ -20841,7 +20836,7 @@ msgstr "えっ!? ダメよ、やめるだなんて!" msgid "" "Think about it. If she goes to Chinese school with that kind of attitude, " "she won't learn anything anyway." -msgstr "考えてみろ。そんな心構えで中国語学校に通い続けても、何も学ばないだろ。" +msgstr "考えてみろ。そんな態度で中国語学校に通い続けても、どうせ何も学ばないだろ。" # Speaker: Dad #: game/4_noelle.rpy:248 @@ -20864,7 +20859,8 @@ msgstr "やった! 今年度の終わりはまだまだ先だけど、少な msgid "" "Quitting Chinese school will significantly free up my schedule. I can " "probably read a few more books every week!" -msgstr "中国語学校がなくなれば、自由時間が大幅に増えるし、毎週もっと本が読めるかも!" +msgstr "中国語学校がなくなれば自由時間がかなり増えるし、きっと読書がもっとできるよう" +"になるわ!" # Speaker: NoelleT #: game/4_noelle.rpy:253 @@ -20918,7 +20914,7 @@ msgstr "阿媽が、死んじゃったって。" #: game/4_noelle.rpy:276 msgctxt "ranch99_11a48459" msgid "Oh." -msgstr "えっ。" +msgstr "そうなの。" # Speaker: NoelleT #: game/4_noelle.rpy:278 @@ -20930,8 +20926,8 @@ msgstr "悲しむべきなんでしょうけど…… おばあちゃんには msgid "" "I've never had a real conversation with her before. It's like being told a " "stranger died." -msgstr "まともに会話したこともなかったから、まるで知らない人が死んだって言われたよう" -"な気分……" +msgstr "ちゃんと会話したこともなかったから、まるで知らない人が死んだって言われたよう" +"な気分だわ。" #: game/4_noelle.rpy:290 msgid "Spring Break" @@ -20950,7 +20946,7 @@ msgstr "" msgid "" "It sounds like my mother's busy washing vegetables in the kitchen. Here's my " "chance!" -msgstr "お母さんはキッチンで野菜を洗うのに忙しいようね。チャンスだわ!" +msgstr "お母さんはキッチンで野菜を洗ってみたいね。今がチャンスよ!" #: game/4_noelle.rpy:300 msgid "Noelle quickly searches \"Homosexuality\" on Wikipedia." @@ -20961,16 +20957,15 @@ msgstr "ノエルは急いでウィキで「同性愛」を検索した。" msgid "" "I skimmed this page once as research, after Akarsha started insisting Diya " "and Min-seo were romantically involved." -msgstr "" -"ディーヤとミンソは付き合ってるってアカーシャが言い出した時に、一度だけざっと" -"読んだことがあるけど…" +msgstr "このページはディーヤとミンソは両思いだってアカーシャが言い出した時に、一度だ" +"けざっと読んだことがある。" # Speaker: NoelleT #: game/4_noelle.rpy:304 msgid "" "But I'm POSITIVE there was no mention of it being possible for two women to " "have sexual relations!" -msgstr "でも2人の女の人が性的な関係を持てるだなんて、書いてなかったはずよ!" +msgstr "でも女性同士で性的な関係を持てるだなんて、書いてなかったはずよ!" # Speaker: NoelleT #: game/4_noelle.rpy:305 @@ -23117,7 +23112,7 @@ msgstr "まるで携帯依存症じゃない。" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:1120 msgid "...How am I addicted? Compared to other teenagers, I barely use it." -msgstr "……全然依存してないわよ。他の子と比べたら、滅多に使わない方だし。" +msgstr "……どこがよ? 他の子と比べたら、滅多に使わない方だし。" # Speaker: Mom #: game/4_noelle.rpy:1123 @@ -23175,15 +23170,14 @@ msgstr "アメリカに引っ越すことを決めたのは、その時点です #: game/4_noelle.rpy:1135 msgid "Her mom sighs heavily and stares out the window." -msgstr "お母さんは大きなため息をして、窓の外を眺める。" +msgstr "お母さんは大きなため息をしながら、窓の外を眺める。" # Speaker: NoelleT #: game/4_noelle.rpy:1137 msgid "" "There's a message she's always trying to impart on me: I'm lonely because of " "you." -msgstr "「あんたのせいで私は孤独なんだ」…… " -"お母さんはいつもあたしにそう訴えようとする。" +msgstr "「あんたのせいで私は孤独なんだ」…… この人はいつもあたしにそう訴えようとする。" #: game/4_noelle.rpy:1143 msgid "Noelle watches the scenery fly by." @@ -23192,7 +23186,7 @@ msgstr "ノエルは景色が過ぎていくのを眺めた。" #: game/4_noelle.rpy:1144 msgid "" "After half an hour, the train arrives at their destination precisely on time." -msgstr "30分後、電車は時間通りに目的地の駅へ到着した。" +msgstr "30分後、電車は定刻通りに目的地の駅に到着した。" # Speaker: Mom #: game/4_noelle.rpy:1150 @@ -23241,7 +23235,7 @@ msgstr "聞き方、わかるの?" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:1168 msgid "Are you serious? Of course I know how." -msgstr "本気? 知ってるに決まってるでしょ。" +msgstr "馬鹿にしてるの? 知ってるに決まってるでしょ。" #: game/4_noelle.rpy:1171 msgid "Miffed, she marches up to the stall's cashier and shows her the pants."