From 7d9386d937a3822dbdf4c29c79f46530c245c6e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=EC=9D=B4=ED=98=9C=EB=AF=BC?= Date: Sat, 6 Apr 2024 09:43:51 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 17.5% (1016 of 5800 strings) --- translations-ko.po | 263 ++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 139 insertions(+), 124 deletions(-) diff --git a/translations-ko.po b/translations-ko.po index 066e612..a6b9de0 100644 --- a/translations-ko.po +++ b/translations-ko.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2024-04-05 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-07 11:09+0000\n" "Last-Translator: 이혜민 \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -4518,214 +4518,217 @@ msgstr "야, 너 완전 멋있다. 난 5개가 최대였는데." # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2174 msgid "Five is still perfectly respectable, though." -msgstr "" +msgstr "5개도 잘한 거야." # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2175 msgid "" "It means you're better at math than the vast majority of high schoolers. And " "that's including all the way up to grade twelve, not just our grade." -msgstr "" +msgstr "대다수의 고등학생들보다 수학을 잘한다는 거니까. 게다가 여기 12학년용 문제도 " +"있어." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2177 msgid "Yeah, I guess so..." -msgstr "" +msgstr "그래, 뭐…" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2179 msgid "" "It's seriously amazing that she's basically one of the smartest kids in the " "whole state." -msgstr "" +msgstr "얘는 진짜 대단하지. 우리 주에 있는 애들 안에서 탑클래스 수준이잖아." # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2180 msgid "" "We're so different, but at the same time there's so many ways we're alike??" -msgstr "" +msgstr "나는 얘랑 진짜 다른데, 왜 이렇게 비슷한 부분도 많은 것 같지??" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2181 msgid "" "We're so compatible with each other...We're so perfect for each other..." -msgstr "" +msgstr "잘 맞기도 하고… 딱 맞는 퍼즐 조각처럼…" #: game/1_akarsha.rpy:2185 msgid "Min holds a door open for Diya as they walk over to their usual table." -msgstr "" +msgstr "늘 앉던 테이블로 향하던 도중, 민은 디야가 들어갈 수 있게 문을 잡아준다." # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:2189 msgid "After you, princess." -msgstr "" +msgstr "먼저 가시죠, 공주님." # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:2191 msgctxt "lunch_35d02abf" msgid "Thanks..." -msgstr "" +msgstr "고마워…" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2194 msgid "" "Hmm...Min always treats Diya like this even though Diya's strong enough to " "just smash a hole through the wall like the Kool-Aid Man." -msgstr "" +msgstr "음… 쟨 디야한테 꼭 저러네. 디야 힘이면 원펀맨처럼 벽에 구멍도 뚫을텐데." # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2197 msgid "I guess Diya finds it romantic that Min is protective of her and stuff?" -msgstr "" +msgstr "디야는 저렇게 공주님 보호하는 기사처럼 구는 게 로맨틱한가?" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2201 msgid "Maybe if I try a move like that, Noelle'll fall for me!" -msgstr "" +msgstr "아, 혹시 내가 저러면 노엘도 나한테 빠지나?!" #: game/1_akarsha.rpy:2205 msgid "Once they've sat down, Noelle struggles to open her water bottle." -msgstr "" +msgstr "두 사람은 앉고, 노엘은 물병과 힘겨루기를 하고 있다." # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2207 msgid "Ugh!" -msgstr "" +msgstr "끄윽!" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2210 msgid "" "Diya must not have opened it for her like usual this morning! This is my " "chance!" -msgstr "" +msgstr "맨날 하던 것처럼 디야가 열게 놔둘 순 없지! 기회다!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2213 msgid "Here, I got this babe." -msgstr "" +msgstr "자, 내가 열어줄게 베이비." #: game/1_akarsha.rpy:2215 msgid "Akarsha snatches the bottle away from Noelle and tries to open it." -msgstr "" +msgstr "아카샤는 노엘이 들고 있던 물병을 낚아채고 뚜껑을 잡은 손에 힘을 준다." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2218 msgid "*grunts* Nrg! Shit!" -msgstr "" +msgstr "흐읍! 씨밯...!" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2220 msgid "Urk! This is surprisingly hard!" -msgstr "" +msgstr "아오! 왤케 안 열려!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2223 msgid "And they say chivalry is dead." -msgstr "" +msgstr "늙어 죽겠네." # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2226 msgid "You disgust me." -msgstr "" +msgstr "개짜증나." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2229 msgid "Whuh?! I was just tryin' to help!" -msgstr "" +msgstr "뭐?! 난 그냥 도와주려는 건데!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2232 msgid "You were smirking condescendingly as you took the bottle from me!" -msgstr "" +msgstr "병 뺏어가면서 지 잘난 표정으로 실실대더니!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2235 msgid "Was not!" -msgstr "" +msgstr "안 그랬거든!" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:2238 msgid "Was too. You were smiling weird." -msgstr "" +msgstr "그랬어. 너 진짜 이상하게 웃더라." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2241 msgid "Wha...was I?!" -msgstr "" +msgstr "그… 그랬나?!" #: game/1_akarsha.rpy:2243 msgid "Noelle hands the water bottle to Diya with a huff." -msgstr "" +msgstr "노엘은 짜증내며 디야에게 물병을 넘긴다." # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2245 msgid "Okay, that could've gone better." -msgstr "" +msgstr "뭐, 됐어." # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2247 msgid "Luckily, I've got one last trick up my sleeve." -msgstr "" +msgstr "아직 한 발 더 남았거든." #: game/1_akarsha.rpy:2252 msgid "Before fifth period begins, Akarsha schemes at her desk." -msgstr "" +msgstr "5교시가 시작되기 전, 아카샤는 음모를 꾸민다." # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2254 msgid "" "Acting sad 'cause no one was into me didn't work, so I should try the " "opposite tactic." -msgstr "" +msgstr "슬픈 척 하고 있는 건 애들이 나한테 관심이 없어서 안 먹혔으니까, 전략을 " +"반대로 짜야겠어." # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2256 msgid "I'll make Noelle think dudes are falling for me left and right." -msgstr "" +msgstr "아카샤는 발에 채이는 게 남자구나! 하고 노엘이 착각하게 해야겠어." # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2257 msgid "" "So if she likes me, she'll feel pressured to take action or else I'll be " "stolen from right under her nose!" -msgstr "" +msgstr "그러다 내가 좋아지면, 코 앞에서 딴 놈한테 뺏길까봐 조바심 좀 나겠지!" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2258 msgid "I won't be on the market for long. I'm a limited time offer!" -msgstr "" +msgstr "한정수량이구요~! 이번이 마지막 기회거든요!" #: game/1_akarsha.rpy:2260 msgid "" "Akarsha goes over to annoy Noelle at her desk. Noelle puts down the thick " "tome she's reading to give Akarsha her undivided attention." -msgstr "" +msgstr "아카샤는 노엘의 성질을 돋구러 노엘의 책상 쪽으로 간다. 노엘은 읽고 있던 크고 " +"묵직한 책을 내려놓고 아카샤에게 시선을 준다." # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2262 msgid "Yes?" -msgstr "" +msgstr "왜?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2264 msgid "Can I tell you something?" -msgstr "" +msgstr "얘기 좀 해도 돼?" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2267 msgid "...I'll allow it." -msgstr "" +msgstr "…허가하마." # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2269 msgid "\"I'll allow it\"?? Who talks like that? What are you, a judge?" -msgstr "" +msgstr "\"허가하마\"?? 너 뭐 되세요? 판사에요?" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2270 msgctxt "earthquake_e6dd7ed8" msgid "I love you..." -msgstr "" +msgstr "나 너 좋아해…" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2272 @@ -4733,167 +4736,175 @@ msgid "" "So yesterday, I was RPing with one of my online pals, Xx_ChibiAzn_xX, on " "AnimeCrazy.net. And he asked me to be his forum GF!" msgstr "" +"나 어제 AnimeCrazy.net 에서 내 넷친 Xx_ChibiAzn_xX 랑 역극하고 있었거든. " +"근데 걔가 자기 포럼 운영자 맡아달라는 거야!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2273 msgid "I turned him down, of course." -msgstr "" +msgstr "근데 당연 거절함." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2274 msgid "But I'm so popular, this happens all the time!" -msgstr "" +msgstr "이 놈의 인기 때문에 피곤해 죽겠다!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2277 msgid "...Never mind. Forget I asked." -msgstr "" +msgstr "…그러시든가." # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2279 msgid "Huh?! She doesn't sound remotely interested!" -msgstr "" +msgstr "엥?! 완전 관심 없어 보이잖아!" #: game/1_akarsha.rpy:2286 msgid "Suddenly, a sharp tremor rattles Noelle's desk." -msgstr "" +msgstr "갑자기, 노엘의 책상이 세차게 덜컹이며 흔들린다." # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2288 msgid "Quit shaking my desk." -msgstr "" +msgstr "내 책상 흔들지 마." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2290 msgid "But I'm NOT shaking it?" -msgstr "" +msgstr "나 아닌데?" #: game/1_akarsha.rpy:2293 msgid "" "Noelle and Akarsha look at one another, then at their violently shaking " "surroundings." -msgstr "" +msgstr "노엘과 아카샤는 서로를 마주보다 격렬하게 흔들리는 주변 사물들로 시선을 " +"옮긴다." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2296 msgid "{big=+20}THERE'S A GHOST?!?{/big}" -msgstr "" +msgstr "{big=+20}귀신인가?!?{/big}" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2300 msgid "YOU MEAN {big=+20}{i}EARTHQUAKE???{/i}{/big}" -msgstr "" +msgstr "{big=+20}{i}지진이겠지!!!{/i}{/big}" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2302 msgid "Oh, yeah, earthquake!" -msgstr "" +msgstr "맞네! 지진이다!" #: game/1_akarsha.rpy:2305 msgid "" "There's a commotion as Diya and the others crawl under their desks for cover " "as taught by years of earthquake drills." -msgstr "" +msgstr "디야와 다른 아이들은 다년간의 지진 대비 훈련에서 배운대로 책상 밑에 기어 " +"들어가느라 한창 소란이다." #: game/1_akarsha.rpy:2306 msgid "" "Without thinking, Akarsha dives under Noelle's desk, leaving Noelle sitting " "dumbly in her chair." -msgstr "" +msgstr "깊이 생각하지 않고 아카샤는 노엘의 책상 밑으로 뛰어든다. 노엘은 멀뚱히 " +"의자에 남겨둔 채로." # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2309 msgid "AKARSHA!!! WHAT AM I SUPPOSED TO HIDE UNDER NOW??!" -msgstr "" +msgstr "아카샤!!! 난 어디 숨으란 거야??!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2311 msgid "Oops! Why don't you squeeze under here, too?" -msgstr "" +msgstr "앗차! 그냥 여기 같이 껴있으면 안 돼?" #: game/1_akarsha.rpy:2316 msgid "" "Akarsha tries to make room for Noelle as she stiffly crawls under the desk." -msgstr "" +msgstr "노엘이 어색하게 책상 아래로 기어들고 아카샤는 자리를 만들려 애쓴다." #: game/1_akarsha.rpy:2317 msgid "" "Every single one of Noelle's joints pop as she crouches into place. They're " "so close, Akarsha can feel the heat radiating off Noelle's skin." msgstr "" +"웅크리며 들어오는 노엘의 관절 하나하나가 아카샤를 건드린다. 두 사람이 너무 " +"가까워서, 아카샤는 노엘의 피부에서 흘러나오는 열기마저 느낄 수 있다." # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2318 msgid "Is it just me, or is this like, really romantic??" -msgstr "" +msgstr "나만 그런 거 아니지? 이거 로맨틱한 상황 맞지??" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2319 msgid "Nah, I'm just overthinking it...I gotta look at this objectively..." -msgstr "" +msgstr "아니다, 자의식 과잉이야… 이성적으로 생각하자…" #: game/1_akarsha.rpy:2320 msgid "" "Scowling, Noelle readjusts herself and brushes her hand against Akarsha's." -msgstr "" +msgstr "문득, 노엘은 인상을 찌푸리고 자세를 고치더니 자기 손을 아카샤의 손에 " +"부드럽게 문지른다." # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2321 msgid "No way...Does this mean what I think it means?!" -msgstr "" +msgstr "이거… 설마 내가 생각하는 그건가?!" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2322 msgid "She must've done that because she secretly likes me! Confirmed!!" -msgstr "" +msgstr "얘도 속으로는 몰래 날 좋아하고 있었구나! 그랬구나!!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2327 msgctxt "earthquake_1478c377" msgid "......." -msgstr "" +msgstr "……" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2328 msgctxt "earthquake_117be23f" msgid "......." -msgstr "" +msgstr "……" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2329 msgid "I think it's stopped." -msgstr "" +msgstr "멈췄나 봐." #: game/1_akarsha.rpy:2335 msgid "Noelle clambers back to her feet in a hurry." -msgstr "" +msgstr "노엘이 재빨리 일어난다." # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2336 msgid "I can't believe you!" -msgstr "" +msgstr "거짓말!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2337 msgid "I could have perished because of your selfishness!" -msgstr "" +msgstr "난 방금 죽을 수도 있었어! 니가 이기적으로 구는 바람에!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2339 msgid "But you didn't! Talk about a win-win situation." -msgstr "" +msgstr "안 죽었잖아! 이게 바로 윈윈이지." # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2341 msgid "" "What're the odds of an earthquake happening right as we were talking to each " "other?" -msgstr "" +msgstr "어떤 사람이랑 대화하는 도중에 지진이 일어날 확률이 얼마나 될까?" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2342 msgid "Maybe it's a sign from the universe that we're soul mates!" -msgstr "" +msgstr "우리가 소울메이트라는 우주의 계시일수도!" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2344 @@ -4901,282 +4912,286 @@ msgid "" "I mean, think about it. What's more likely, that this was a coincidence? Or " "that the world revolves around me, and it's trying to tell me something?" msgstr "" +"생각해 봐. 방금 그게 우연일 확률이 높겠어, 아님 나를 중심으로 돌고 있는 " +"세상이 나한테 어떤 메시지를 보내고 있을 확률이 높겠어?" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2345 msgid "It's obviously the second one!" -msgstr "" +msgstr "당연히 두번째지!" #: game/1_akarsha.rpy:2356 msgid "" "Akarsha comes home giddy with the private conviction that Noelle likes her " "back." -msgstr "" +msgstr "노엘도 자길 좋아한다는 지극히 개인적인 확신에 아카샤는 현기증을 느끼며 " +"귀가한다." #: game/1_akarsha.rpy:2357 msgid "" "In spurt of reckless courage, she boots up the family desktop in the " "computer room after dinner." -msgstr "" +msgstr "저녁 식사 후, 근거 없는 용기에 찬 아카샤는 컴퓨터방에 들어가 가족 공용 " +"컴퓨터를 켠다." # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2359 msgid "Okay...I'm gonna confess my love to her!" -msgstr "" +msgstr "좋아… 고백 갈겨!" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2360 msgid "I have a really good feeling about this!" -msgstr "" +msgstr "이번엔 진짜 잘 될 거 같아!" # Speaker: cFirstLine #: game/1_akarsha.rpy:2364 msgctxt "failedConfession_8e0ddc15" msgid "{nw}" -msgstr "" +msgstr "{nw}" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2365 msgid "hey" -msgstr "" +msgstr "야" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2366 msgid "do u have a minute" -msgstr "" +msgstr "시간 좀 있냐" # Speaker: cNoelle #: game/1_akarsha.rpy:2367 msgid "Why is your display name \"Certified Brain Genius\"?" -msgstr "" +msgstr "'(공식)두뇌 천재'? 닉네임 왜 그래?" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2368 msgid "uh becuase i am one? duh" -msgstr "" +msgstr "사실이니까? 당연;" # Speaker: cNoelle #: game/1_akarsha.rpy:2369 msgid "WHAT DIFFERENCE IS THERE BETWEEN A GENIUS AND A \"BRAIN GENIUS\"??" -msgstr "" +msgstr "'두뇌 천재'랑 그냥 천재랑 대체 뭐가 다른데??" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2370 msgid "IT'S A POINTLESS DISTINCTION!" -msgstr "" +msgstr "'두뇌'를 붙일 필요가 없잖아!" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2371 msgid "no no they're obviously different" -msgstr "" +msgstr "노노 그거랑 그거랑 완전 다른 말이지" # Speaker: cNoelle #: game/1_akarsha.rpy:2372 msgid "Did you change it to this just to annoy me?!" -msgstr "" +msgstr "그냥 나 열받게 하려고 그래 놨지?!" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2373 msgid "" "idk what ur talking about and i dont appreciate u questioning my " "certification -_-" -msgstr "" +msgstr "몬솔? 내 공식 자격에 태클걸지 마시죠 -_-" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2374 msgid "we ladies need to uplift each other!!" -msgstr "" +msgstr "여자끼리 서로 도와주진 못할 망정!!" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2375 msgid "no point in having 2 queens fight" -msgstr "" +msgstr "우리끼리 싸우는 데 무슨 의미가 있소, 왕이여" # Speaker: cNoelle #: game/1_akarsha.rpy:2376 msgid "QUEENS??" -msgstr "" +msgstr "왕??" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2377 msgid "RIGHT NOW I SEE YOU AS NOTHING BUT AN ENEMY TO BE OBLITERATED." -msgstr "" +msgstr "지금 당신은 제거해야 할 나의 적으로밖에 보이지 않소." # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2378 msgid "ok can we circle back to this later?" -msgstr "" +msgstr "오키. 이건 이따 이어서 할게?" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2379 msgid "thats not why messaged you" -msgstr "" +msgstr "그것 땜에 연락한 게 아니라서" # Speaker: cNoelle #: game/1_akarsha.rpy:2380 msgid "Why did you message me, then?" -msgstr "" +msgstr "그럼 왜 했는데?" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2381 msgid "i have to tell yuo something" -msgstr "" +msgstr "노한테 할 말이 있어서" # Speaker: cNoelle #: game/1_akarsha.rpy:2382 msgctxt "failedConfession_4d722a60" msgid "What is it?" -msgstr "" +msgstr "뭔데?" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2383 msgid "i" -msgstr "" +msgstr "나" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2384 msgctxt "failedConfession_a82300be" msgid "uh" -msgstr "" +msgstr "그" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2385 msgid "man this is hard to say" -msgstr "" +msgstr "아 쉽지 않네" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2386 msgid "^__^;;;;;;" -msgstr "" +msgstr "^__^;;;;;;" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2387 msgid "i kinda have a crush on you" -msgstr "" +msgstr "나 너 좋아하는듯" # Speaker: cNoelle #: game/1_akarsha.rpy:2388 msgid "Er..." -msgstr "" +msgstr "엥…" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2389 msgctxt "failedConfession_16eac652" msgid "What?" -msgstr "" +msgstr "뭐?" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2390 msgid "You're joking, right?" -msgstr "" +msgstr "장난치는 거지?" #: game/1_akarsha.rpy:2394 msgid "" "Akarsha's stomach drops as Noelle's flat response flashes on the screen." -msgstr "" +msgstr "노엘의 건조한 반응이 스크린에 뜨자 아카샤의 뱃속에 뭔가가 쿵 떨어진다." # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2396 msgid "Crap. That's not what I was expecting..." -msgstr "" +msgstr "아 씨. 이게 아닌데…" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2397 msgid "" "If she really liked me, she would've jumped at the chance to say she felt " "the same way!" -msgstr "" +msgstr "얘도 날 좋아하는 게 맞았으면 지금쯤 얼른 달려들어서 자기도 그렇다고 했겠지!" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2398 msgid "I know {i}I{/i} would've..." -msgstr "" +msgstr "{b}나{/b}라면 그랬단 거고…" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2400 msgid "Which means...I was overthinking all our interactions after all..." -msgstr "" +msgstr "아무래도… 자의식 과잉이 맞았나 보네…" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2401 msgid "I'm not a certified brain genius anymore. I've made a grave mistake!!" -msgstr "" +msgstr "공식 두뇌 천재 사임합니다. 망했으니까!!" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2404 msgid "Abort mission! Abort!!" -msgstr "" +msgstr "퇴각하라! 퇴각!!" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2408 msgctxt "failedConfession_6c898b58" msgid "uh" -msgstr "" +msgstr "엥" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2409 msgid "just kidding!!!" -msgstr "" +msgstr "뻥이지!!!" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2410 msgid "that was my brother xD" -msgstr "" +msgstr "남동생이 장난침ㅋㅋ" # Speaker: cNoelle #: game/1_akarsha.rpy:2411 msgid "Your brother...?" -msgstr "" +msgstr "남동생…?" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2412 msgid "ya he took the keyboard and typed that as a joke" -msgstr "" +msgstr "어 키보드 가져가서 장난침" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2413 msgid "i cant believe he did that o.O" -msgstr "" +msgstr "왜 저러는지 ㅇㅅㅇ" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2414 msgid "like id ever say anything that crazeh! e_e" -msgstr "" +msgstr "내가 어디서 그런 소릴 한다고! ㅍ_ㅍ" # Speaker: cNoelle #: game/1_akarsha.rpy:2415 msgctxt "failedConfession_3779265e" msgid "I see..." -msgstr "" +msgstr "아 그래…" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2416 msgid "just forget this ever happened ok? my bros so random lolll" -msgstr "" +msgstr "걍 잊어버려 알앗지? 동생 진짜 짜증남ㅋㅋㅋ" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2417 msgid "i gtg now bye!!" -msgstr "" +msgstr "나 간다 빠이!!" #: game/1_akarsha.rpy:2423 msgid "" "Akarsha powers the family desktop off, her heart pounding a mile a minute." -msgstr "" +msgstr "컴퓨터를 끄는 아카샤의 심장은 과속단속에 걸릴 지경이다." # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2425 msgid "That was a close one...I somehow salvaged that and escaped unscathed..." -msgstr "" +msgstr "큰일 날 뻔… 간신히 도망쳤네…" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2426 msgid "Apart from my heart being broken into a thousand smithereens, I mean..." -msgstr "" +msgstr "심장이 천 갈래로 찢기고 있는 것 빼곤 무사해…" #: game/1_akarsha.rpy:2432 msgid "Akarsha dramatically throws herself onto the sofa in the living room." -msgstr "" +msgstr "아카샤는 비극의 주인공처럼 거실 소파 위에 몸을 던진다." #: game/1_akarsha.rpy:2434 msgid "Used to this, her brother offers her a piece of candy."