Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 31.5% (1827 of 5786 strings)
This commit is contained in:
parent
5da6e6b24a
commit
8aa6a50eb6
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-03 12:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-03 23:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 堀内愛月 <lovemoondelic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
||||
"butterfly-soup2/translations/ja/>\n"
|
||||
|
@ -13154,323 +13154,334 @@ msgstr "タイヤが金切り声を上げながら、その車は突進してい
|
|||
# Speaker: MinT
|
||||
#: game/3_min.rpy:182
|
||||
msgid "What's he doing?! He's gone nuts!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "あいつ、何なんだ?! 頭おかしいぞ!"
|
||||
|
||||
#: game/3_min.rpy:185
|
||||
msgid ""
|
||||
"A horrible cold wash runs down Min's spine as her dad maintains his "
|
||||
"breakneck speed beside the Honda and lays down the horn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ミンは背筋が凍りつくような心地がした。父親は猛スピードで車に追いつくと、クラ"
|
||||
"クションを鳴らした。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Jun
|
||||
#: game/3_min.rpy:189
|
||||
msgid "AaaAAAH!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "うわぁああ!"
|
||||
|
||||
#: game/3_min.rpy:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"Jun screams as their dad violently swerves into the Honda, threatening to "
|
||||
"collide with them. The other driver is forced to veer off the road to avoid "
|
||||
"crashing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "父親が乱暴にハンドルを切ってその車に衝突しそうになり、ジュンは悲鳴を上げた。"
|
||||
"ホンダの運転手は車を衝突させまいと方向転換した。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/3_min.rpy:197
|
||||
msgctxt "minDadCarRide_da52f95f"
|
||||
msgid "What's wrong with you?!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "どうしたってんだよ?!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Dad
|
||||
#: game/3_min.rpy:201
|
||||
msgid "He was at fault! I wasn't going to let him get away with it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "あいつが悪いんだ!俺はやつを逃がさん!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/3_min.rpy:204
|
||||
msgid "What're you, crazy?! You could've crashed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "頭がおかしくなったのか?! 事故起こすとこだったぞ!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Dad
|
||||
#: game/3_min.rpy:208
|
||||
msgid "IT'S YOUR FAULT FOR MAKING ME SO MAD IN THE FIRST PLACE!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最初に俺を怒らせたお前が悪いんだろ!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Dad
|
||||
#: game/3_min.rpy:210
|
||||
msgid "IT'S BULLSHIT! HOW COME NO ONE ELSE HAS KIDS AS BRAIN DAMAGED AS YOU?!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サイアクだ! なんだってお前みたいな脳障害児を持つことになったんだ?!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Dad
|
||||
#: game/3_min.rpy:211
|
||||
msgid "Disrespect me again and I'll really make you regret it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "今度俺を見下してみろ。本当に後悔することになるからな!"
|
||||
|
||||
#: game/3_min.rpy:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Min remembers the time her dad threw a three pound paperweight at her head "
|
||||
"because she cut her hair short, and goes quiet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ミンは髪を短くしたことで父親から3ポンドの文鎮を投げつけられた時のことを思い"
|
||||
"出し、黙った。"
|
||||
|
||||
#: game/3_min.rpy:215
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fuming, her dad pulls over on the side of the road so he can focus on "
|
||||
"yelling at them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "激怒した父親は、2人を怒鳴りつけるべく車を路肩に停めた。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Dad
|
||||
#: game/3_min.rpy:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tomorrow at school, you say sorry to your teacher for causing so much "
|
||||
"trouble!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "明日、学校で先生にたいへんご迷惑をおかけしましたって謝れ!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/3_min.rpy:221
|
||||
msgid "WHY SHOULD I HAVE TO APOLOGIZE?! I DIDN'T DO ANYTHING WRONG!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "何で謝らなきゃなんないんだよ?! 何もしてないのに!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/3_min.rpy:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"That jerk was asking for it! He was being racist and saying we didn't know "
|
||||
"English!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "あのトンチキがやったことだぜ! "
|
||||
"そいつレイシストで、オレたちが英語を知らないってのたまいやがった!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Dad
|
||||
#: game/3_min.rpy:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"It doesn't matter what he said! What's gonna happen, you'll lose an arm if "
|
||||
"you don't hit him?!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "お前の言うことなんて話にならん! その子を殴らなかったら腕がなくなるのか?!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Dad
|
||||
#: game/3_min.rpy:227
|
||||
msgid "Don't go crazy when things like that happen!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "そんなことぐらいでぶち切れるな!"
|
||||
|
||||
# Speaker: MinT
|
||||
#: game/3_min.rpy:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"What about what YOU just did?! You just went ballistic five minutes ago!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(じゃあお前はどうなんだよ?! 5分前にキレたばっかだろうが!)"
|
||||
|
||||
# Speaker: Dad
|
||||
#: game/3_min.rpy:233
|
||||
msgid "Can't you be more like your brother?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "弟みたいにもうちょっとおとなしくできないのか?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Dad
|
||||
#: game/3_min.rpy:234
|
||||
msgid "Jun is so well-behaved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ジュンはお行儀いいだろ。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/3_min.rpy:237
|
||||
msgid "You don't understand! You weren't there!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "あんたはわかっちゃいない。その場にいなかったんだからな!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Dad
|
||||
#: game/3_min.rpy:240
|
||||
msgid "You think you're the only one who's had a hard time in the world?!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "世の中で自分だけが辛い思いをしてるとでも思ってるのか?!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Dad
|
||||
#: game/3_min.rpy:241
|
||||
msgid ""
|
||||
"People wouldn't even hire me because of my accent! Who wants a manager who's "
|
||||
"an immigrant?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "オレは発音のせいで誰からも雇ってもらえないんだぞ! "
|
||||
"誰が移民をマネージャーにしようとする?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Dad
|
||||
#: game/3_min.rpy:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"When I got rejected from job after job, what was I gonna do? Complain? Cry "
|
||||
"like a baby?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "次から次と仕事を断られて、どうすりゃいい? 赤ん坊みたいにワンワン泣くか?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Jun
|
||||
#: game/3_min.rpy:244
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why do I have to sit through this lecture, too? I didn't even do anything..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "なんでボクまでこんなレクチャーを受けなきゃいけないんだろ? "
|
||||
"それこそ何もしてないのに……。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Dad
|
||||
#: game/3_min.rpy:247
|
||||
msgid "Be quiet, it's an important life lesson. Just listen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "黙れ、これは人生における大事な教訓だ。よく聞けよ。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Dad
|
||||
#: game/3_min.rpy:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"If I got mad like Min-seo and beat up all the people who rejected me, you "
|
||||
"know what would've happened?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "もしオレがミンソみたいに自分を拒否した人たち全員に腹を立てて、殴ったとしたら"
|
||||
"。どうなると思う?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Dad
|
||||
#: game/3_min.rpy:249
|
||||
msgid "I would've landed in jail and you'd all starve to death!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "オレは刑務所に入れられ、お前らは餓死する!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Dad
|
||||
#: game/3_min.rpy:250
|
||||
msgid "But that's not what happened. Instead I just worked harder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "だがそんなことは起こらなかった。怒る代わりにオレは懸命に働いた。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Dad
|
||||
#: game/3_min.rpy:251
|
||||
msgid "I got certifications, studied day and night, and got rid of my accent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "資格を取り、昼も夜も勉強して、発音を直した。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Dad
|
||||
#: game/3_min.rpy:252
|
||||
msgid ""
|
||||
"And then I was so much more qualified than all the white guys, companies "
|
||||
"were forced to see how skilled I was."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "そうして、オレが他の白人たちよりもずっと優秀だったから、企業もオレの能力に一"
|
||||
"目置かざるを得なかった。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Dad
|
||||
#: game/3_min.rpy:253
|
||||
msgid "See? You have to be smart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "わかるな? 賢くならなきゃいけない。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Dad
|
||||
#: game/3_min.rpy:254
|
||||
msgid "Wasting time whining about it is never going to solve anything."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "泣き言を言って時間を浪費したところで、何の解決にもならん。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Dad
|
||||
#: game/3_min.rpy:255
|
||||
msgid "This is you, whining!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "お前のことだよ、泣き虫!"
|
||||
|
||||
#: game/3_min.rpy:257
|
||||
msgid "Min's dad imitates her in a high-pitched voice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ミンの父親が甲高い声でミンを真似る。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Dad
|
||||
#: game/3_min.rpy:259
|
||||
msgid "\"Wah, so unfair! No fair!\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"わあ、そんなのありえない! 不公平だ!\""
|
||||
|
||||
# Speaker: Dad
|
||||
#: game/3_min.rpy:260
|
||||
msgid "\"Wah! Wahhh! Crybaby!\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"わー!わぁああ! 泣き虫!\""
|
||||
|
||||
# Speaker: MinT
|
||||
#: game/3_min.rpy:263
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someday I'm going to kill you...{w=0.35}Someday I'm going to kill you..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(いつかぶっ殺す……ぜってーぶっ殺してやる……。)"
|
||||
|
||||
#: game/3_min.rpy:272
|
||||
msgid "At home, Min and Jun hold an emergency meeting in their room."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自室でミンとジュンは緊急会議を開いた。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Jun
|
||||
#: game/3_min.rpy:274
|
||||
msgid "This is an emergency meeting of the \"I Hate Dad\" Club."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "「パパ大嫌い」クラブの緊急会議だね。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Jun
|
||||
#: game/3_min.rpy:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"Club President and Strike Force Commander Min will read out our agenda today."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "クラブの会長であり、戦闘指揮官でもあるミンが今日の議題を読み上げる。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/3_min.rpy:277
|
||||
msgid "Our agenda today is, COMPLAIN ABOUT HOW MUCH DAD SUCKS!!!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "今日の議題。親父がどのくらいサイアクかについて!!!!!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/3_min.rpy:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"If he's so good at not getting mad at work, how come he gets mad at {i}us{/"
|
||||
"i} all the time?!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "仕事で怒らないのはいいとして、なんだってオレたちにいつだって当たり散らすんだ"
|
||||
"?!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Jun
|
||||
#: game/3_min.rpy:282
|
||||
msgid "I mean...I feel like it's all connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ていうか……全部つながってると思うよ。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/3_min.rpy:284
|
||||
msgid "Whaddya mean?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "どういうことだ?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Jun
|
||||
#: game/3_min.rpy:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maybe he bottles up all his bad feelings at work, so when we do anything, he "
|
||||
"blows up on us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "仕事でイヤな感情を押さえ込んでるから、ボクたちが何かするとタガが外れちゃうん"
|
||||
"じゃないかな。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Jun
|
||||
#: game/3_min.rpy:288
|
||||
msgid ""
|
||||
"In his head, maybe it's okay for him to yell at us because he's our dad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "父親だから怒鳴ってもいいんだって、自分の中では思ってるんじゃない。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/3_min.rpy:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Well, he's not allowed to yell at me for getting mad when he's not any "
|
||||
"better!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "そうだな、自分だって怒るくせにオレが怒るのは許さないんだからな!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/3_min.rpy:293
|
||||
msgid "I can't believe he sided with the teacher instead of me! Coward!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "オレよりも教師の方に着くなんてな! 腰抜け野郎が!!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/3_min.rpy:294
|
||||
msgid "I hate racists! They should all die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "レイシストは大嫌いだ! あいつら全員くたばれ!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Jun
|
||||
#: game/3_min.rpy:297
|
||||
msgid "I feel like he had a point about the fight you got into, though..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "でも姉ちゃんのケンカについては、パパも一理あったと思うけど……。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/3_min.rpy:300
|
||||
msgid "WHAT?!! You're demoted!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "何だと?!! 降格だ!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Jun
|
||||
#: game/3_min.rpy:303
|
||||
msgid "You can't demote me! I'm the Chief Demoter, remember?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "降格はできないよ! ボクが降格隊長だってこと、忘れたの?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/3_min.rpy:305
|
||||
msgid "Screw that! You're my own twin and you're betraying me?!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ふざけんな! 双子のくせしてオレを裏切るのかよ?!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/3_min.rpy:306
|
||||
msgid "You were there too! You of all people should get how I feel!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "お前はあの場にいただろ! お前こそがオレの気持ちを理解するべきだろ!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Jun
|
||||
#: game/3_min.rpy:310
|
||||
msgid "It's your fault I got in trouble!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ボクが巻きこまれたのは姉ちゃんの責任だよ!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Jun
|
||||
#: game/3_min.rpy:312
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dad's right that we shouldn't react like that to bullies. We should try to "
|
||||
"be the bigger person."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "そこは父さんの言う通りで、いじめっ子なんかに反応してちゃいけないんだ。ボクた"
|
||||
"ちはもっと大きい人間になろうよ。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/3_min.rpy:315
|
||||
msgid "NO!!! THEY HAVE TO DIE!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ダメだ!!! あいつらは全員殺す!!!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/3_min.rpy:316
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue