diff --git a/translations-fr.po b/translations-fr.po index 177ae9c..dba87fd 100644 --- a/translations-fr.po +++ b/translations-fr.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-11-10 23:33+0000\n" -"Last-Translator: Phoröss \n" +"Last-Translator: Ven \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -26087,72 +26087,80 @@ msgid "" "Six{incoherent}( ? ? ? ){/incoherent} Miss{incoherent}( ? ? ? ){/" "incoherent}..." msgstr "" +"Six{incoherent}( ? ? ? ){/incoherent} Madame{incoherent}( ? ? ? " +"){/incoherent}..." #: game/4_noelle.rpy:1630 msgid "" "A breathless man enters the train car just in time before the doors shut. " "His eyes frantically scour its interior." msgstr "" +"Un homme au souffle court rentre dans la rame juste avant que les portes ne " +"se ferment. Ses yeux parcourent frénétiquement l'intérieur." #: game/4_noelle.rpy:1631 msgid "Man" -msgstr "" +msgstr "Monsieur" # Speaker: NPC2 #: game/4_noelle.rpy:1632 msgid "Does this train go to Berkeley?" -msgstr "" +msgstr "Ce train va à Berkeley ?" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:1634 msgid "It does not. This is the Fremont train." -msgstr "" +msgstr "Non. C'est le train qui va à Fremont." # Speaker: NPC2 #: game/4_noelle.rpy:1636 msgid "Shit! I need to get off at the next station!" -msgstr "" +msgstr "Merde ! Il faut que je sorte à la prochaine station !" #: game/4_noelle.rpy:1637 msgid "" "As the train continues onward, Noelle notices a puddle of liquid travelling " "down the floor." msgstr "" +"Alors que le train continue son avancé, Noelle remarque une flaque de " +"liquide s'écouler sur le sol." # Speaker: NoelleT #: game/4_noelle.rpy:1639 msgid "What is that? Did someone spill their drink?" -msgstr "" +msgstr "Qu'est ce que c'est que ça ? Quelqu'un a renversé sa boisson ?" #: game/4_noelle.rpy:1642 msgid "Passenger" -msgstr "" +msgstr "Passager" # Speaker: NPC2 #: game/4_noelle.rpy:1643 msgid "AAAAAAHH!!!" -msgstr "" +msgstr "AAAAAAAHH !!!" # Speaker: NPC2 #: game/4_noelle.rpy:1645 msgid "FUCKING NASTY! THAT BITCH PEED IN HER SEAT!" -msgstr "" +msgstr "C'EST PUTAIN DE DÉGUEULASSE ! CETTE SALOPE S'EST PISSÉE DESSUS !" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:1647 msgid "What?!" -msgstr "" +msgstr "Quoi ?!" #: game/4_noelle.rpy:1649 msgid "" "Disgusted, Noelle recoils and keeps her feet as far as possible from the pee " "spreading down the floor." msgstr "" +"Dégoûtée, Noelle se recroqueville et éloigne ses pieds le plus possible de " +"l'urine qui s'écoule sur le sol." # Speaker: NPC2 #: game/4_noelle.rpy:1650 msgid "SO FUCKING GROSS!!! FUCKING BITCH!!" -msgstr "" +msgstr "PUTAIN C'EST DEGUEU !!! GROSSE PUTE !!!" # Speaker: NPC #: game/4_noelle.rpy:1651 @@ -26161,89 +26169,103 @@ msgid "" "incoherent}...Please evacuate {incoherent}( ? ? ? ){/incoherent} at the next " "station." msgstr "" +"{incoherent}( ? ? ? ){/incoherent} Danger biologique {incoherent}( ? ? ? " +"){/incoherent}... Veuillez évacuer {incoherent}( ? ? ? ){/incoherent} à la " +"prochaine station." # Speaker: Mom #: game/4_noelle.rpy:1652 msgid "What's he saying?" -msgstr "" +msgstr "Qu'est ce qu'il dit ?" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:1654 msgid "" "The urine is a biohazard. We need to get off the train at the next station." msgstr "" +"L'urine est un danger biologique. On doit sortir à la prochaine station." #: game/4_noelle.rpy:1663 msgid "" "Once the doors open, Noelle and her mom hastily drag their luggage off the " "train and onto the concrete platform." msgstr "" +"Une fois que les portes s'ouvrent, Noelle et sa mère traînent avec hâte " +"leurs baguages hors du train et sur la plateforme de béton." # Speaker: Mom #: game/4_noelle.rpy:1665 msgid "Maybe we should've driven after all. I didn't know BART was like this." msgstr "" +"On aurait peut-être du conduire après tout. Je ne savais pas que le BART " +"était comme ça." # Speaker: NoelleT #: game/4_noelle.rpy:1668 msgid "We're still several stops from our destination." -msgstr "" +msgstr "On est encore à plusieurs arrêts de notre destination." #: game/4_noelle.rpy:1672 msgid "Noelle and her mom wait on a bench for the next train home." -msgstr "" +msgstr "Noelle et sa mère attendent sur un banc le prochain train pour rentrer." # Speaker: NPC #: game/4_noelle.rpy:1690 msgid "Nine car train to Fremont in six minutes." -msgstr "" +msgstr "Train à neuf wagons pour Fremont dans six minutes." # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:1692 msgid "Our next train will arrive in six minutes." -msgstr "" +msgstr "Notre prochain train arrive dans six minutes." # Speaker: Mom #: game/4_noelle.rpy:1695 msgctxt "bart_bae2ca27" msgid "Okay." -msgstr "" +msgstr "D'accord." # Speaker: Mom #: game/4_noelle.rpy:1696 msgid "" "Good thing I was here with you, or else I wouldn't know what train to take." msgstr "" +"Heureusement que tu es là avec moi, ou sinon je ne saurai pas quel train " +"prendre." #: game/4_noelle.rpy:1698 msgid "" "Exhausted, Noelle stares at the dark line of trees ahead of them. It's cold." msgstr "" +"Épuisée, Noelle fixe les sombres rangées d'arbres en face d'elles. Il fait " +"froid." # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:1700 msgid "Why are we here?" -msgstr "" +msgstr "Pourquoi est-ce-qu'on est ici ?" # Speaker: Mom #: game/4_noelle.rpy:1703 msgid "Because the hobo lady peed on the floor?" -msgstr "" +msgstr "Parce que la femme clocharde a fait pipi sur le sol ?" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:1705 msgid "That's not what I mean — Why did you move from Taiwan to America?" msgstr "" +"Ce n'est pas ce que je veux dire — Pourquoi vous avez déménagez de Taiwan " +"jusqu'en Amérique ?" # Speaker: Mom #: game/4_noelle.rpy:1707 msgid "To give you more opportunities." -msgstr "" +msgstr "Pour te donner plus d'opportunités." # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:1709 msgid "That doesn't make any sense." -msgstr "" +msgstr "Ça ne fait aucun sens." # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:1710 @@ -26251,6 +26273,8 @@ msgid "" "Taiwan is superior to the U.S. by every conceivable metric. And it's not " "even close." msgstr "" +"Taiwan est supérieur aux Etats-Unis, peu importe sur quoi tu te bases. Et de " +"loin." # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:1711