diff --git a/translations-pt_BR.po b/translations-pt_BR.po index d8f56e6..95494cb 100644 --- a/translations-pt_BR.po +++ b/translations-pt_BR.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-11-03 20:57+0000\n" -"Last-Translator: HackerNCoder \n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-05 14:23+0000\n" +"Last-Translator: Maaz Hartmann \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -915,141 +915,152 @@ msgstr "Eu também." #: game/1_akarsha.rpy:481 msgid "Noelle finishes the hole with a triple bogey. Onscreen, Princess Peach collapses and shakes her head, devastated." msgstr "" +"Noelle termina o buraco com um bogey triplo. Na tela, Princesa Peach desmaia " +"e balança sua cabeça devastada." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:484 msgid "HAHAH! LOSER!!!" -msgstr "" +msgstr "HAHAH! PERDEDORA!!!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:488 msgid "YOU SHUT YOUR MOUTH!!!" -msgstr "" +msgstr "CALA A BOCA!!!" #: game/1_akarsha.rpy:490 msgid "Min hands Diya the controller for the next hole, kissing her adoringly on the cheek as she does." msgstr "" +"Min alcança Diya o seu controle para o próximo buraco, adoravelmente " +"beijando sua bochecha no processo." #: game/1_akarsha.rpy:491 msgid "Diya furrows her brows, considering her options..." -msgstr "" +msgstr "Diya aperta suas sobrancelhas, considerando suas opções..." # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:493 msgctxt "golf_7c22ccaa" msgid "......." -msgstr "" +msgstr "......." #: game/1_akarsha.rpy:497 msgid "Diya launches her ball straight into the lava." -msgstr "" +msgstr "Diya lança sua bola diretamente na lava." # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:499 msgid "At last! My chance to make a comeback." -msgstr "" +msgstr "Finalmente! Minha chance de vingança." # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:501 msgid "I'm weaker today because I'm not Luigi." -msgstr "" +msgstr "Estou mais fraca hoje porque não sou o Luigi." # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:503 msgid "If you insist." -msgstr "" +msgstr "Se você insiste." #: game/1_akarsha.rpy:505 msgid "Noelle immediately hits her ball into the lava, too." -msgstr "" +msgstr "Noelle imediatamente acerta sua bola na lava, também." # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:507 msgid "NGOOOHHGHH!!!" -msgstr "" +msgstr "NGOOOHHGHH!!!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:510 msgid "I can't wait to see your face when we play Monopoly later." -msgstr "" +msgstr "Mal posso esperar pra ver sua cara quando jogarmos Monopoly depois." # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:513 msgid "We're playing {i}Monopoly?{/i} Why?" -msgstr "" +msgstr "Vamos jogar {i}Monopoly?{/i} Por que?" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:515 msgid "What, you don't like it?" -msgstr "" +msgstr "O quê, você não gosta?" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:517 msgid "There's no skill involved! It's pure luck!" -msgstr "" +msgstr "Não tem nenhuma habilidade envolvida! É pura sorte!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:519 msgid "Silence, demon! It's fun to fantasize about owning property someday!" -msgstr "" +msgstr "Silêncio demônio! É legal fantasiar sobre ter propriedades um dia!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:522 msgid "The game was not even designed to be fun!" -msgstr "" +msgstr "O jogo nem foi feito para ser divertido!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:523 msgid "It was created to educate people on the dangers of capitalism!" -msgstr "" +msgstr "Foi feito pra educar pessoas sobre os perigos do capitalismo!" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:525 msgid "But I like collecting the deed cards...They're such nice colors." msgstr "" +"Mas eu gosto de coletar cartas de propriedade... Elas tem cores tão legais." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:528 msgid "Noelle, let's make a deal. If you win the next hole against me, we won't play Monopoly." msgstr "" +"Noelle, vamos fazer um acordo. Se você me ganhar no próximo buraco, não " +"iremos jogar Monopoly." # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:531 msgid "How is that fair? You've played Mario Golf countless times before." -msgstr "" +msgstr "Como isso é justo? Você já jogou Mario Golf diversas vezes antes." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:534 msgid "Hey, I've only tried this course once or twice! Honest!" -msgstr "" +msgstr "Ei, eu só tentei esse curso uma ou duas vezes! Juro!" #: game/1_akarsha.rpy:536 msgid "Noelle ponders this as Diya hits her golf ball straight into the lava for the third time." msgstr "" +"Noelle pensa sobre o assunto, enquanto Diya acerta sua bola diretamente na " +"lava pela terceira vez." # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:538 msgid "...Fine. Deal." -msgstr "" +msgstr "...Tá bom. Acordo feito." # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:540 msgid "Oh, no. I roasted my golf ball again." -msgstr "" +msgstr "Ah não. Eu queimei minha bola de golfe de novo." #: game/1_akarsha.rpy:542 msgid "After countless attempts, Noelle manages to complete the hole first." msgstr "" +"Depois de incontáveis tentativas, Noelle consegue terminar o buraco primeiro." # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:544 msgid "Yay. You win." -msgstr "" +msgstr "Yay. Você ganhou." # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:546 msgid "It's a good thing your athleticism doesn't translate to skill at sports games." msgstr "" +"Ainda bem que sua habilidade com esportes não ajuda em jogos de esporte." #: game/1_akarsha.rpy:549 msgid "Diya putts the ball into the hole with her next swing. She passes the controller to Akarsha."