diff --git a/translations-cs.po b/translations-cs.po index 2e6434c..0242472 100644 --- a/translations-cs.po +++ b/translations-cs.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-11-01 12:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-05 14:24+0000\n" "Last-Translator: Tereza Marešová \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -2037,185 +2037,198 @@ msgstr "Táta vždycky říkal \"dík bůh\" místo \"díky bože\". Netuším p # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1044 msgid "Well...It's my surprise party, so I don't have much choice in the matter." -msgstr "" +msgstr "Ehm... Je to má narozeninová oslava, takže nemám moc na vybranou." # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:1046 msgid "Akarsha said you don't like surprises, so you might go home already." -msgstr "" +msgstr "Akarsha povídala jak nemáš ráda překvapení. Klidně můžeš jít domů." # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:1047 msgid "Like my co-worker Carrot last week. When we threw her a retirement party, she only stayed for half an hour." msgstr "" +"Jak má spolupracovnice Kurňa minulej tejden. Uspořádali jsme jí oslavu na " +"její odchod do důchodu, a ona tam zůstala jen půl hoďky." # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1049 msgid "Your co-worker is called \"Carrot\"...?" -msgstr "" +msgstr "Vaše spolupracovnice se jmenuje \"Kurňa\"...?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1051 msgid "Dad, her name is {i}Karen.{/i} I really hope you weren't calling her that at the office." -msgstr "" +msgstr "Tati, jmeunje se {i}Karen.{/i} Doufám, žes jí tak neříkal v práci..." #: game/1_akarsha.rpy:1054 msgid "Akarsha's dad tries to clear a path through the heap of shoes by the garage door. Meanwhile, Akarsha and Noelle each grab a couple grocery bags from the trunk." msgstr "" +"Akarshin otec se snaží uvolnit cestu skrz hromadu bot u garážových vrat. " +"Mezitím Akarsha a Noelle popadnou z kufru několik tašek s potravinami." # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1056 msgid "Your dad looks very...patriotic." -msgstr "" +msgstr "Tvůj otec vypadá velmi...vlastenecky." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1058 msgid "Yeah, he thinks being American is really cool so he likes to buy stuff with eagles and flags on it sometimes." msgstr "" +"Joo, myslí si, že bejt američan je fakt cool, takže občas kupuje věci s orly " +"a americkými vlajkami..." # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1060 msgid "I see...Is he really into politics?" -msgstr "" +msgstr "Aha... Je do politiky?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1062 msgid "No, my parents don't know anything about politics." -msgstr "" +msgstr "Nope, naši nemaj o politice ani tucha." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1063 msgid "Every election they have one of them vote for the Republican candidate while the other votes for the Democrat, so they cancel each other out." msgstr "" +"V každých volbách mají jeden z nich hlasovat pro republikánského kandidáta, " +"zatímco druhý hlasuje pro demokrata. Tolik jim o to nejde." # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1066 msgid "Why do they bother voting if they don't care who wins?" -msgstr "" +msgstr "Proč vlastně volí, když to neřeší?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1068 msgid "They just wanna feel included, I guess? It's pretty silly." -msgstr "" +msgstr "Chcou vypadat cool, asi? Je to docela vtipný." #: game/1_akarsha.rpy:1071 msgid "Akarsha's mom smiles at Noelle as she steps out from the passenger seat." -msgstr "" +msgstr "Akarshina matka se usměje na Noelle, zatímco vychází z auta." # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1073 msgid "Oh my god. She was sitting in the car the whole time fixing her hair and reapplying her lipstick..." -msgstr "" +msgstr "Kurva. Celou dobu seděla v káře..." # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1074 msgid "No one cares, Mom!" -msgstr "" +msgstr "Snad to nebude řešit." # Speaker: Mom #: game/1_akarsha.rpy:1076 msgid "I'm sorry we're late. We thought we'd be back before everyone came." msgstr "" +"Promiň, že jsme tak pozdě. Mysleli jsme, že tu budem, než všichni přijdou." # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:1079 msgid "It's that stupid GPS's fault. It wanted us to go on all these strange routes." -msgstr "" +msgstr "Je to chyba tý GPS. Vedlo nás to tak divnýma cestama." # Speaker: Mom #: game/1_akarsha.rpy:1081 msgid "If you'd just followed its directions all the way, it probably would've been faster." -msgstr "" +msgstr "Kdybys tu GPS poslouchal, možná bychom dorazili dříve..." # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:1083 msgid "No, I could predict there would be traffic on the 680. I would know, I've lived here for twenty years." msgstr "" +"Tak to ne, na 680 by byl hroznej provoz. To vím, žil jsem tam dvacet let." # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:1084 msgid "Speaking of driving, I have a great idea for an invention." -msgstr "" +msgstr "Jo mimochodem, mám nápad na novej vynález." # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:1085 msgid "Cars should zap bad drivers." -msgstr "" +msgstr "Auta by měla elektrizovat špatný řidiče." # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1087 msgid ".......Zap? As in, with electricity?" -msgstr "" +msgstr "...Um..." # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:1089 msgid "Just through the steering wheel. Not enough to kill them, but enough to hurt." -msgstr "" +msgstr "Jakože, aby je to nezabilo, ale aby je to trochu zabolelo." # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:1092 msgid "Steal my parking spot...\"EeeeYAHHH!!!\"" -msgstr "" +msgstr "Ukradni moje místo na zaparkování aa.. \"EeeeeYAHHHH!!!\"" #: game/1_akarsha.rpy:1093 msgid "Akarsha's dad mimes being shocked with electricity." -msgstr "" +msgstr "Akarshin otec předvede, že je elektrizován." # Speaker: Mom #: game/1_akarsha.rpy:1095 msgctxt "momDad_e5b5e819" msgid ".........." -msgstr "" +msgstr ".........." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1097 msgid "Dad, oh my god! Stop it!" -msgstr "" +msgstr "Tati, panebože! Nech toho!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1100 msgid "With all due respect, that sounds like a terrible idea." -msgstr "" +msgstr "Při vší úctě... to zní jako hrozný nápad." # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:1102 msgid "But everyone would learn so fast." -msgstr "" +msgstr "Ale všichni by dostali navyučenou, a to velice rychle." # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:1103 msgid "Hasn't Akarsha told you I'm a genius? Her smarts run in the family." -msgstr "" +msgstr "Neřekla ti Akarsha, že jsem génius? Máme chytré geny v rodině." # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:1104 msgid "I should patent my car zapper along with my telephone idea." msgstr "" +"Měl bych si patentovat svůj autoelektrizovač spolu se svým nápadem na " +"telefon." # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1106 msgid "Telephone idea?" -msgstr "" +msgstr "Nápad na telefon?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1108 msgid "It's the same thing except the telephone shocks telemarketers." msgstr "" +"Je to stejný jak s tím autem, až na to, že telefon šokuje telemarketery." # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1111 msgid "I'm dubious the patent office will approve either of those." -msgstr "" +msgstr "Myslím, že ani jeden z těch nápadů by neprošel..." # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:1113 msgid "What, don't you think it's a great idea?" -msgstr "" +msgstr "Copak, nemyslíš si, že je to supr nápad?" # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:1115 msgid "\"Hello, will you buy our product? OOoouughh!!!\"" -msgstr "" +msgstr "\"Dobrý den, koupíte si od nás - OOoouughhhh!!!\"" #: game/1_akarsha.rpy:1117 msgid "Akarsha's dad shakes his arm as if being shocked again as he walks into the house."