diff --git a/translations-ja.po b/translations-ja.po index ceacfc6..48297d7 100644 --- a/translations-ja.po +++ b/translations-ja.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-02-12 03:20+0000\n" -"Last-Translator: Lina Mitsufuji \n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-13 00:52+0000\n" +"Last-Translator: Itsuki Horiuchi \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #: game/1_akarsha.rpy:4 msgid "Min-seo" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "!!" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:917 msgid "$50. Fork it over." -msgstr "50ドル、ちょうだい。" +msgstr "50ドル、いただきます。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:920 @@ -1920,56 +1920,55 @@ msgstr "うぅぅううぅぅうぅう……どうしてまだ幼いボクを殺 # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:933 msgid "You're so annoying. I hope your next turn kills you." -msgstr "めちゃくちゃうっとおしい。次のターンで成仏してもらえるかしら。" +msgstr "めちゃくちゃ鬱陶しいんだけど。次のターンで成仏してほしい。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:936 msgid "If I'm so annoying, why do you keep hanging out with me?" -msgstr "そんなウザイなら、なんでまだうちと一緒におるん?" +msgstr "そんなウザイなら、なんでうちと一緒におるんや?" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:939 msgid "Because I love to watch you fail." -msgstr "あんたの失敗を見るのが大好きだから。" +msgstr "あんたが失敗するのを見るのが、大好きだから。" #: game/1_akarsha.rpy:941 msgid "It's Noelle's turn. She rolls a 12." -msgstr "ノエルの番。出たサイコロの目は12だ。" +msgstr "ノエルの番。サイコロの目は12。" #: game/1_akarsha.rpy:942 msgid "" "Noelle only moves her iron token a couple spaces before she starts to lose " "it. That's how Akarsha knows she's landed on Boardwalk." -msgstr "ノエルは鉄の駒を失う前に2スペースだけ動かす。それでアカーシャはノエルの駒が" -"ブロードウェイに止まったことを知った。" +msgstr "ノエルは鉄の駒を失う前に、2スペースぶんだけ動かす。それでアカーシャは、ノエ" +"ルの駒がブロードウェイに止まったことを知った。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:944 msgid "Uh oh...Spaghetti-O's..." -msgstr "わおっと……あらあらあら……。" +msgstr "わおっと……あらららら……。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:948 msgid "SHUT UP! YOU DON'T NEED TO RUB IT IN!!!!" -msgstr "ああ、もう! ギャアギャア言わないで!!!!" +msgstr "うっさい! ギャアギャア言わないでよ!!!!" #: game/1_akarsha.rpy:950 msgid "" "She nearly knocks over all the houses Akarsha's piled up on the space as she " "slams her token down." -msgstr "" -"ノエルはアカーシャがスペースに積み上げている家を全部倒しそうな勢いで、自駒を" +msgstr "ノエルは、アカーシャがスペースに積み上げている家を全て倒しそうな勢いで自駒を" "叩きつけた。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:952 msgid "How much is it?" -msgstr "いくら払えばいいのよ?" +msgstr "いくら払えばいいの?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:955 msgid "Oh, only $1700." -msgstr "たった1700ドルや。" +msgstr "たったの1700ドル。" #: game/1_akarsha.rpy:957 msgid "" @@ -1981,7 +1980,7 @@ msgstr "驚いたことに、ノエルはソファの上でこらえきれずに # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:959 msgid "Dang! I gotta figure out how to do that again!" -msgstr "(わっ! ノエルの笑いのツボがわかった!)" +msgstr "(おわっ! ノエルの笑いのツボがわかった!)" #: game/1_akarsha.rpy:975 msgid "As Min rolls next, Akarsha hears the sound of the front door opening." @@ -2019,12 +2018,12 @@ msgstr "うわ! わ!!!" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:989 msgid "This is my bro Pratik. He's basically me but a guy." -msgstr "(弟のプラティ。男やけどうちにそっくり。)" +msgstr "(これが弟のプラティック。男の子やけどうちにそっくり。)" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:992 msgid "I see you passed your \"test\"..." -msgstr "\"試験\"に合格したみたいね……。" +msgstr "\"試験\"には合格したみたいね……。" #: game/1_akarsha.rpy:994 msgid "A voice booms through the house from the garage." @@ -2038,7 +2037,7 @@ msgstr "{i}ベティ!!!{/i} 食料品を運ぶの手伝ってくれい! # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:996 msgid "WE STOPPED BY COSTCO AND BOUGHT NACHOS FOR THE PARTY!!" -msgstr "お友だちのパーティーのために、コストコでナチョス買ってきたんぞ!!" +msgstr "お友だちのパーティーのために、コストコでナチョス買ってきたぞ!!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:998 @@ -2058,7 +2057,7 @@ msgstr "や、あれはうちに言っとるんや。お客やん!! くつ # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1007 msgid "No, I insist. It is my birthday you're going through the trouble for." -msgstr "手伝わせて。あたしの誕生日のためにいろいろ面倒かけてるわけだし。" +msgstr "手伝わせてよ。あたしの誕生日で、あれこれ面倒かけてるわけだし。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1009 @@ -2069,14 +2068,13 @@ msgstr "そうすか……じゃあフランス人、行くで!" msgid "" "Akarsha hastily stuffs her socked feet into her mom's sandals and waddles " "into the garage with Noelle in tow." -msgstr "" -"足を母親のサンダルにつっかけ、ノエルと一緒によたよたとガレージに入るアカー" -"シャ。" +msgstr "足を母親のサンダルにつっかけ、ノエルと一緒によたよたとガレージに入っていくア" +"カーシャ。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1015 msgid "Is Pratik your only sibling?" -msgstr "兄弟はプラティックだけ?" +msgstr "兄弟はプラティックだけなの?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1017 @@ -2099,9 +2097,9 @@ msgid "" "I was definitely an accident. But I think I was so awesome that it reminded " "my parents how cool kids are, and then they made my bro on purpose." msgstr "" -"うちが生まれたのは絶対事故案件だったんや。けどうちがあまりに素晴らしすぎて、" -"親が\"ちっちゃい子の可愛さ\"思い出したと。それで今度は計画的にプラティ作った" -"んやないかな。" +"うちが生まれたのは事故案件だったんや。けどうちがあまりに素晴らしくて、" +"親が\"ちっちゃい子の可愛さ\"を思い出した" +"。で、次は計画的にプラティ作ったんやないかなって。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1027 @@ -2182,8 +2180,7 @@ msgstr "アカーシャが君はサプライズを好まないから、帰っち msgid "" "Like my co-worker Carrot last week. When we threw her a retirement party, " "she only stayed for half an hour." -msgstr "" -"私の元同僚のニンジンちゃんの時みたいにね。先週、退職パーティーを開いたんだ" +msgstr "ぼくの元同僚のニンジンちゃんの時みたいにね。先週、退職パーティーを開いたんだ" "が、彼女ときたら30分しか居なかった。" # Speaker: Noelle @@ -2196,8 +2193,7 @@ msgstr "その方、\"ニンジンちゃん\"って呼ばれてるんですか msgid "" "Dad, her name is {i}Karen.{/i} I really hope you weren't calling her that at " "the office." -msgstr "" -"パパ、その人の名前、\"カレン\"やで。会社じゃそんな風に呼んでないんやろ。" +msgstr "パパ、その人の名前、\"カレン\"やで。会社じゃそんな風に呼んでないやろ。" #: game/1_akarsha.rpy:1057 msgid "" @@ -2206,7 +2202,7 @@ msgid "" "trunk." msgstr "" "アカーシャの父親は、ガレージのドアのそばに積まれた靴の山を整理しようとしてい" -"る。そのあいだにアカーシャとノエルが車のトランクから食料品の袋を取り出す。" +"る。そのあいだに、アカーシャとノエルが車のトランクから食料品の袋を取り出す。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1059 @@ -2218,9 +2214,8 @@ msgstr "あんたのパパ、ずいぶん……愛国的みたいね。" msgid "" "Yeah, he thinks being American is really cool so he likes to buy stuff with " "eagles and flags on it sometimes." -msgstr "" -"せやな、アメリカ人であることをめっちゃイケてる思うとる。それでワシとか旗とか" -"その手のやつを好んで買うんよ。" +msgstr "そう、アメリカ人であることをめっちゃイケてる思うとる。で、ワシとかハタとかそ" +"の手のやつを喜んで買うんよ。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1063 @@ -2230,16 +2225,15 @@ msgstr "ふうん……じゃあポリティカルなんだ?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1065 msgid "No, my parents don't know anything about politics." -msgstr "や、親は政治のことはまるで知らん。" +msgstr "や、親は政治のことはまるっきり知らん。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1066 msgid "" "Every election they have one of them vote for the Republican candidate while " "the other votes for the Democrat, so they cancel each other out." -msgstr "" -"選挙になると、どっちが共和党に入れて、片方が民主党に入れる。それで相殺っちゅ" -"うわけ。" +msgstr "選挙になると、どっちが共和党に入れて、片方が民主党に入れる。それで打ち消しあ" +"うんや。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1069 @@ -2281,7 +2275,7 @@ msgstr "" #: game/1_akarsha.rpy:1082 msgid "" "It's that stupid GPS's fault. It wanted us to go on all these strange routes." -msgstr "バカGPSのせいだな。そいつが我々に奇抜なルートを辿らせたかったらしい。" +msgstr "バカGPSのせいだな。そいつがぼくたちに奇抜なルートを辿らせたかったらしい。" # Speaker: Mom #: game/1_akarsha.rpy:1084 @@ -2302,7 +2296,7 @@ msgstr "" # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:1087 msgid "Speaking of driving, I have a great idea for an invention." -msgstr "運転と言えば、私には凄い発明のアイデアがあるんだ。" +msgstr "運転と言えば、ぼくには凄い発明のアイデアがあるんだ。" # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:1088 @@ -2323,7 +2317,7 @@ msgstr "ハンドルを使うんだよ。殺すまでには至らないが、痛 # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:1095 msgid "Steal my parking spot...\"EeeeYAHHH!!!\"" -msgstr "私の駐車スペースを奪ってみろ……。\"イィィィヤァァァ!!!\"" +msgstr "ぼくの駐車スペースを奪ってみろ……。\"イィィィヤァァァ!!!\"" #: game/1_akarsha.rpy:1096 msgid "Akarsha's dad mimes being shocked with electricity." @@ -2353,9 +2347,8 @@ msgstr "しかし、みんなすぐに使い方を覚えられるんだよ。" # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:1106 msgid "Hasn't Akarsha told you I'm a genius? Her smarts run in the family." -msgstr "" -"アカーシャは君に私が天才だとは言わなかったかな? 娘の頭脳は家系に因るものなん" -"でね。" +msgstr "アカーシャは、君にぼくが天才だとは言わなかったかな? " +"娘の頭脳は家系に因るものなんでね。" # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:1107 @@ -2428,7 +2421,7 @@ msgstr "せやな、パパは話すのがめちゃくちゃ好き。ぜったい # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1138 msgid "I feel like this explains a lot about you..." -msgstr "あんたのことがよくわかったような気がするわ……。" +msgstr "あんたのこと、だいぶわかったような気がする……。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1140 @@ -2485,9 +2478,8 @@ msgstr "" msgid "" "So even though you're perfectly intelligent, you use your goofy disposition " "to premptively make a fool of yourself on purpose." -msgstr "" -"だから、ばっちり頭良いくせして、おまぬけな性格を利用して積極的にバカっぽく振" -"る舞ってみせる。" +msgstr "だからばっちり頭良いくせに、おマヌケな性格を利用して自らバカっぽく振る舞って" +"みせる。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1160 @@ -2508,7 +2500,7 @@ msgstr "" msgid "" "When we play baseball you clutch your head and claim you're having a " "\"psychic brain attack\"." -msgstr "野球やると、頭を抱えて「超能力で脳に攻撃受けてる」とか言い出す。" +msgstr "野球やると、アタマ抱えて「超能力で脳に攻撃受けてる」とか言い出す。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1166 @@ -2520,9 +2512,8 @@ msgstr "なあ、うちは家族のみんなにお楽しみを提供したいだ msgid "" "I doubt that's it. This extends to every facet of how you present yourself " "to the world." -msgstr "" -"それはどうかな。今言ったことは、外的世界に対してのあんたのあらゆることに及ん" -"でるって思うの。" +msgstr "それはどうかな。今言ったことは、外的な世界に対しての、あんたのあらゆる態度に" +"及んでると思う。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1170 @@ -2543,40 +2534,38 @@ msgstr "人に嫌われるのを恐れてるから、サーカスのピエロみ msgid "" "Rather than risk rejection, you set yourself up for failure to feel in " "control of the situation." -msgstr "" -"拒絶されるリスクを冒すより、場の状況をコントロールするためにわざわざ失敗する" -"方を選んでる。" +msgstr "拒絶されるリスクを冒すより、場をコントロールするためにわざと失敗する方を選ん" +"でる。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1174 msgid "What the...I feel weirdly exposed??" -msgstr "(なんなんやこの……マルハダカにされたみたいな感じ??)" +msgstr "(なんやこの……マルハダカにされたような感じ??)" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1176 msgid "" "You're one to talk about fear of failure, Miss \"I Argue With the Teacher " "That My Multiple Choice Answer Was Technically ALSO Right\"." -msgstr "" -"あんたは失敗の恐怖を語る女や。「選択肢が複数ある答えが理論的にも正しいです" -"よって、教師に主張する系」女子。" +msgstr "キミも失敗の恐怖を語る1人やん。「選択肢が複数ある答えが理論的にも正しいんで" +"すって、教師と言い争う系」女子。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1179 msgid "" "I would contend that makes me more adept at sensing that trait in others." -msgstr "そのおかげで、人の性格的特徴を感じ取るのに熟達したって言えるわね。" +msgstr "おかげで、人の性格的特徴を感じ取るコツを会得したの。" #: game/1_akarsha.rpy:1180 msgid "Sweating profusely, Akarsha lets out a nervous laugh..." -msgstr "むやみに汗をかきながら、神経質な笑みを浮かべるアカーシャ……" +msgstr "むやみに汗をかきながら、神経質な笑みを浮かべているアカーシャ……" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1182 msgid "" "Her read on me is scarily accurate?! No one's ever seen through me like this " "before!" -msgstr "(恐ろしいくらい当たってる?! うちをここまで見透かした人間おらん!)" +msgstr "(恐ろしいくらい当たってんな?! うちをここまで見透かしたヤツはおらん!)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1183 @@ -2601,9 +2590,8 @@ msgstr "食料を家の中に運びながら、アカーシャはノエルを近 msgid "" "She can't help but grin as Noelle ascends the garage's concrete steps with " "the grace of a vacuum cleaner." -msgstr "" -"まるで掃除機のようにガレージの石階段を上がっていくノエルの姿に、アカーシャは" -"笑いを抑えられなかった。" +msgstr "掃除機のようにガレージの石階段を上がっていくノエルの姿に、アカーシャは笑みを" +"抑えられない。" #: game/1_akarsha.rpy:1191 msgid "Suddenly, Noelle turns to her and gives her an unreadable look." @@ -2633,11 +2621,11 @@ msgstr "" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1199 msgid "There was a grain of rice stuck to your jacket. It was bothering me." -msgstr "あんたの上着にごはん粒くっついてたの。ずっと気になってた。" +msgstr "上着にご飯つぶくっついてたの。さっきからずっと気になってた。" #: game/1_akarsha.rpy:1200 msgid "Noelle holds up the offending grain of rice between her fingers." -msgstr "ノエルはその米粒を指でつまんで、掲げてみせた。" +msgstr "ノエルは米粒を指でつまんで、掲げてみせた。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1202 @@ -2695,9 +2683,7 @@ msgstr "(うちらの方が、ガチで付きあってるカップル連中よ msgid "" "She can tell when I'm about to say something annoying before I even open my " "mouth." -msgstr "" -"(ノエルはうちが口を開く前から、なんか困らせるようなことを言うこと察しと" -"る。)" +msgstr "(ノエルはうちが口を開く前から、ウザイこと言うって察しとる。)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1232 @@ -2747,9 +2733,8 @@ msgstr "アカーシャはミンを納得させようと、PCモニタを指さ msgid "" "I'm editing my report card in MS Paint. I intercepted it before my parents " "checked the mail yesterday." -msgstr "" -"成績表をMSペイントで改造してたんや。昨日、親が郵便物チェックする前にゲットし" -"てきた。" +msgstr "成績表、MSペイントで改造してたんよ。親が郵便物チェックする前にゲットしてきた" +"、昨日。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1251 @@ -2785,7 +2770,7 @@ msgstr "誰にも言わんといてな、オーケイ?" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:1263 msgid "Who do you think I am? Noelle?" -msgstr "オレを誰だと思ってるんだ? ノエルか?" +msgstr "お前、誰だと思ってるんだ? ノエルか?" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:1264 @@ -2824,9 +2809,8 @@ msgstr "ワァオ。親をがっかりさせても気にならんのか?" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:1281 msgid "Why should I be? They don't seem that worried about disappointing ME." -msgstr "" -"なんで気にしなきゃなんないんだ? あいつらがオレをがっかりさせることを気にして" -"ないってのに。" +msgstr "なんで気にしなきゃなんない? " +"あいつらがこっちをがっかりさせることを気にしてないってのに。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1283 @@ -2845,8 +2829,7 @@ msgstr "(ミンは成績はダメダメやけど、別のいろんな面にお msgid "" "She DID manage to get together with Diya, after all. Maybe she has tips for " "this kinda thing." -msgstr "" -"(なんせ、ディーヤをゲットできたんやからな。人生のコツみたいなものを知っとる" +msgstr "(なんせ、ディーヤをゲットできたんやからな。人生のコツみたいなもんを知っとる" "かも。)" # Speaker: Akarsha @@ -2877,7 +2860,7 @@ msgstr "言えへん。恥ずいんでな!" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:1302 msgid "Is it someone I know?" -msgstr "自分が知ってるやつか?" +msgstr "自分が知ってるヤツ?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1304 @@ -2902,7 +2885,7 @@ msgstr "自分か???" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1314 msgid "No, but no more questions! I'm not exposing myself!" -msgstr "や、もう質問は受けん! 暴露大会じゃないんで!" +msgstr "や、もう質問は受け付けん! 暴露大会じゃないんで!" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:1317 @@ -2941,9 +2924,8 @@ msgstr "思ったことをそのまま相手に伝えりゃいいんだよ。" msgid "" "You sure?? They don't feel the same way, this could end up destroying our " "friendship." -msgstr "" -"マジ言ってるん?? 誰でも同じように感じるわけやないんやで。友情ぶち壊すこと" -"だってあるやん。" +msgstr "マジ言ってる?? " +"誰でも同じように感じるわけやないんやで。友情ぶち壊すことだってあるやん。" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:1328 @@ -2955,25 +2937,24 @@ msgstr "そうな、とにかくやってみろ。" msgid "" "You can even try one of the stupid fucking pickup lines you keep \"practicing" "\" on my girlfriend." -msgstr "" -"オレの彼女にやってるみたいな、くだらない口説き文句を試してみるのもいいんじゃ" -"ねえの。" +msgstr "自分のカノジョに向かって練習してる、くだらねえ口説き文句を試してみるのもいい" +"んじゃねえか。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1331 msgid "Okay, okay, I promise I'll stop doing that for real!" -msgstr "はいはい、もう絶対しませんって!" +msgstr "はい、はい、もう絶対せえへんって!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1333 msgid "" "I just feel like hitting on my crush directly is a massive risk though..." -msgstr "意中の相手をストレートに口説くのはリスクでかすぎと思うで……。" +msgstr "意中の相手をストレートに口説くのは、リスクでかすぎと思うで……。" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:1336 msgid "Well, it worked out for me. You'll never know unless you go for it." -msgstr "ま、自分はうまくいったけどな。言わなきゃわかんねえだろ。" +msgstr "ま、自分はうまくいったけどな。言わなきゃわかんねえじゃん。" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:1342 @@ -2983,7 +2964,7 @@ msgstr "いちばんでかいリスクは何だよ? 拒否されることか # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1344 msgid "Getting rejected is a huge deal! It'll make everything so awkward!" -msgstr "フられるのは超ヤバいね! みんな気まずなる!" +msgstr "フられるのは激ヤバ丸! 何もかも気まずうなる!" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:1347 @@ -3056,9 +3037,8 @@ msgstr "(ノエル、女が対象なのかどうかもわからんし。)" msgid "" "Heck, I've never seen her express any kind of attraction to anyone at all. " "Is she just hella repressed?" -msgstr "" -"(そういや、ノエルが誰かに夢中になってんのとかいっぺんも見たことないわ。抑圧" -"されてんのかね?)" +msgstr "(そういや、ノエルが誰かに夢中になってんのとかいっぺんも見たことないな。なん" +"か抑圧されてんのかね?)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1390 @@ -3070,15 +3050,14 @@ msgstr "(なんにせよ、うちは自分に恥をかかせたくない…… msgid "" "The only safe way to do this is to seduce Noelle so hard, she's compelled to " "confess to me first!" -msgstr "(唯一安全なやり方は、ノエルをめっちゃ誘惑して先に告白させる!)" +msgstr "(唯一安全なやり方は、ノエルをめっちゃ誘惑して、先に告白させる!)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1393 msgid "" "That way, if it doesn't work, I can write off all the flirting as a joke." -msgstr "" -"(もしうまくいかんでも、\"いちゃつき\"はジョークってことで帳消しにできるし" -"な。)" +msgstr "(もしうまくいかんでも、\"いちゃつき\"はジョークってことで帳消しにできるし" +"。)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1394 @@ -3108,7 +3087,7 @@ msgstr "アカーシャが本棚を見ているあいだ、ミンは腕を組ん # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:1459 msgid "I fucking hate libraries." -msgstr "図書館って大嫌いだぜ。" +msgstr "図書館ってムカつくぜ。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1461 @@ -3123,7 +3102,7 @@ msgstr "タダで本が読めるんやで?" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:1465 msgid "Well, I guess the books are okay, but librarians are the worst." -msgstr "そうだな、本はいい。司書連中がサイアクだ。" +msgstr "まあ、本はいい。司書連中がサイアク。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1467 @@ -3142,7 +3121,7 @@ msgstr "7歳の時、図書室のパソコンでスラングいっぱい調べ #: game/1_akarsha.rpy:1471 msgid "" "The librarian saw my search history and got me banned from there for a month!" -msgstr "そしたら司書がオレの検索履歴見やがって、1ヶ月利用禁止にさせられた!" +msgstr "そしたら司書が検索履歴見やがって、1ヶ月利用禁止にさせられた!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1473 @@ -3154,7 +3133,7 @@ msgstr "どんなスラング検索してたんや??" msgid "" "It was just a bunch of swears I was curious about! Like \"damn\" and \"fuck" "\"." -msgstr "ちょっと気になってた禁止系のやつだ! \"くそ\"とか\"ファック\"とか。" +msgstr "ちょっと気になってた禁止系のやつ! \"クソ\"とか\"ファック\"とか。" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:1477 @@ -3164,7 +3143,7 @@ msgstr "\"ミドル・フィンガー\"も検索したな。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1479 msgid "I love that you thought \"middle finger\" was a bad word." -msgstr "\"ミドル・フィンガー\"を悪い言葉と思ってたあんたがかわいいわ。" +msgstr "\"ミドル・フィンガー\"を、悪い言葉って思うとったあんたかわいいわ。" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:1482 @@ -3243,15 +3222,14 @@ msgstr "ホントに図書館の本、持ち出してねえの?" msgid "" "Of course. There's even a photo of me taped by the door now because after " "the first few times they searched me, they confirmed I don't have any." -msgstr "" -"ったり前や。最初はなんべんか検査されたけど、うちが本持ってないってもう証明さ" -"れたから、今はドアの脇にうちの顔写真貼られとるんやで。" +msgstr "当たり前や。最初はなんべんか検査されたけど、うちが本持ってないってもう証明さ" +"れたから、今はドア脇にうちの顔写真貼られとるんやで。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1521 msgid "" "It almost feels like my backpack is haunted by the ghost of a library book." -msgstr "うちのリュックに貸し出し本の幽霊が取りついとるみたいやな。" +msgstr "うちのリュックに、貸し出し本の幽霊が取りついとるみたいやな。" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:1524 @@ -3330,7 +3308,7 @@ msgstr "おい、やべえぞ!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1559 msgid "We are SPEED!!! RUN!!!" -msgstr "ソッコーで!!! 走るで!!!" +msgstr "ソッコー!!! 走るで!!!" #: game/1_akarsha.rpy:1564 msgid "Akarsha and Min sprint out of the library in a panic." @@ -3358,7 +3336,7 @@ msgstr "マンマミィア!! オゥ!!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1575 msgid "This is SO typical! Why do these things always happen to me?" -msgstr "ベタすぎやろ! なんでいっつもうちはこうなるんや?" +msgstr "ベタすぎやろ! なんでいっつもうちはこうなるん?" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:1578 @@ -3367,12 +3345,12 @@ msgstr "くっそ。大丈夫か?" #: game/1_akarsha.rpy:1579 msgid "Akarsha stops sobbing for a second to assess the damage." -msgstr "アカーシャはすすり泣きを一瞬止めて、転倒ダメージを確認する。" +msgstr "アカーシャはすすり泣きを一瞬で止め、転倒ダメージを確認する。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1581 msgid "Oh. Actually, I'm fine." -msgstr "あ、やっぱだいじょぶや。" +msgstr "あ、やっぱだいじょぶ。" #: game/1_akarsha.rpy:1602 msgid "Look at the locker room" @@ -3461,13 +3439,12 @@ msgstr "デス・ベーグルズ" msgid "" "That name was Diya and Min's idea. Personally, I think it sounds pretty " "corny." -msgstr "" -"(ってのはディーヤとミンのアイデアや。これ、けっこうシモネタ的やと思う。)" +msgstr "(ってのはディーヤとミンのアイデアや。これ、けっこうシモネタ的と思う。)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1664 msgid "That name was my idea. I'm glad our team is so cultured." -msgstr "(これはうちのアイデア。うちらのチームは文化系やから嬉しい。)" +msgstr "(これはうちのアイデア。うちらのチームは文化系なのが嬉しい。)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1669 @@ -3572,7 +3549,7 @@ msgstr "(ミンはディーヤを探しに行ったか。)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1760 msgid "I feel like she's chilled out a lot since they started dating." -msgstr "(ミンはディーヤと付き合い始めてから、だいぶ落ち着いた気ぃするわ。)" +msgstr "(ミンはディーヤと付き合い始めてから、だいぶ落ち着いた気ぃする。)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1761 @@ -3595,13 +3572,12 @@ msgstr "教室に入る" #: game/1_akarsha.rpy:1810 msgid "" "How is it that everyone else has bomb-ass hair while mine's all sad and thin?" -msgstr "" -"(なんでみんな髪の毛フサフサしてんのに、うちのは泣けるほど細くて薄いんや?)" +msgstr "(みんな髪の毛フサフサしてんのに、なんでうちのは泣けるほど細くて薄いんや?)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1811 msgid "What happened??? Gene catastrophe..." -msgstr "(何が起こったんや??? 遺伝子の大惨事……。)" +msgstr "(何が起こった??? 遺伝子の大惨事……。)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1814 @@ -3686,9 +3662,8 @@ msgstr "" msgid "" "A few minutes later, Akarsha looks through the window. Outside, Noelle and " "Diya are approaching the classroom." -msgstr "" -"数分後、アカーシャは窓の外を見た。ノエルとディーヤが教室に近づいてくる姿が見" -"える。" +msgstr "数分後、アカーシャは窓の外を見た。ノエルとディーヤが、教室の方に歩いてくる姿" +"が見える。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1845 @@ -3737,17 +3712,17 @@ msgstr "今度は何やったのよ?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1864 msgid "What makes you think I did anything?" -msgstr "なんでうちが何かしたって思うんや?" +msgstr "なんでうちが何かしたって思う?" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:1867 msgid "Maybe the fact that you've done something every morning this month." -msgstr "今月、毎朝何かしらしてたからじゃない?" +msgstr "今月は毎朝、何かしてたからじゃない?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1869 msgid "Two against one! Cheater! Cheater!!" -msgstr "2対1! ずるい! チートや!!" +msgstr "2対1! ずる! チート!!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1872 @@ -3769,7 +3744,7 @@ msgstr "" #: game/1_akarsha.rpy:1876 msgid "After thoroughly inspecting her desk, she apprehensively sits." -msgstr "自分の机をよく調べてから、ノエルはおそるおそる腰を下ろした。" +msgstr "自分の机をよく確認してから、おそるおそる腰を下ろすノエル。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1878 @@ -3801,9 +3776,8 @@ msgstr "" msgid "" "Yes! She didn't notice the extra wireless mouse USB I plugged into her " "computer last Friday." -msgstr "" -"(おっし! ノエルは先週金曜、うちがラップトップに繋いだワイヤレスUSBマウスの" -"存在に気づいてへんで。)" +msgstr "(おっし! ノエルは先週金曜、うちがラップトップに繋いだワイヤレスUSBマウスの" +"存在に気づいてへん。)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1888 @@ -3869,7 +3843,7 @@ msgstr "" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1904 msgid "I love her..." -msgstr "(好きやで……。)" +msgstr "(好きや……。)" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:1907 @@ -3898,8 +3872,8 @@ msgstr "(グッド・シェイプ……。)" msgid "" "I hate to break this to you, Diya, but literally no one but you is going to " "understand this." -msgstr "" -"こんなこと言いたくないけど、ディーヤ、あんた以外にはぜったい理解できない。" +msgstr "こんなこと言いたくないけど、ディーヤ、あんた以外にはぜったい理解できないわよ" +"。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1916 @@ -3957,7 +3931,7 @@ msgstr "1枚のスライドに文字を入れすぎたんやな。" #: game/1_akarsha.rpy:1935 msgctxt "enterClass_de12e604" msgid "Even Bill Gates didn't see this coming." -msgstr "ビルゲイツもこうなるとは思わんかったで。" +msgstr "ビルゲイツも、こうなるとは思わんかったで。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1938 @@ -4024,7 +3998,7 @@ msgstr "1枚のスライドに文字入れすぎたんやで、ノエルちゃ #: game/1_akarsha.rpy:1961 msgctxt "enterClass_de12e604_1" msgid "Even Bill Gates didn't see this coming." -msgstr "ビルゲイツもこれは予測できなかったやろな。" +msgstr "ゲイツも、これは予測できなかったやろな。" #: game/1_akarsha.rpy:1964 msgid "" @@ -4079,9 +4053,8 @@ msgstr "あんたハックされたんや、ノエル!" msgid "" "Don't tell me...You fell for those pop-ups advertising hot single ladies in " "your area?!" -msgstr "" -"ま、まさか……\"あなたの地域のホットな独身女性\"のポップアップに引っかかったん" -"か?!" +msgstr "ま、まさか……\"あなたの地域のホットな独身女性\"のポップアップに引っかかった" +"?!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1983 @@ -4123,7 +4096,7 @@ msgstr "……。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1994 msgid "Oh shit! Oh no!!!" -msgstr "(しもうた! ヤバ!!!)" +msgstr "(しもた! ヤバ丸!!!)" #: game/1_akarsha.rpy:1996 msgid "" @@ -4159,12 +4132,12 @@ msgstr "" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2006 msgid "Pathetic. I can revert your changes within moments." -msgstr "ムダ。そんなの、すぐ戻せるわよ。" +msgstr "ムダ。そんなのすぐ戻せる。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2008 msgid "You sure about that? Why don't you go ahead and try it?" -msgstr "マジに? ならやってみたらええで。" +msgstr "マジに? ならやってみたらええ。" #: game/1_akarsha.rpy:2011 msgid "" @@ -4183,7 +4156,7 @@ msgstr "アガアシャアアアア!!!" msgid "" "The bell rings! This concludes Noelle and Akarsha's daily morning scream " "fest." -msgstr "授業開始のベル! ノエルとアカーシャの毎朝恒例の絶叫祭もお終い。" +msgstr "授業開始のベルが鳴る! ノエル&アカーシャの毎朝恒例・絶叫祭もいったん終了。" #: game/1_akarsha.rpy:2019 msgid "" @@ -4228,9 +4201,8 @@ msgstr "ジャパン・クラブの最初のミーティングは放課後、\" msgid "" "Unlike the Anime Club, besides discussing anime, we ALSO eat Japanese snacks " "and learn Japanese manners and language." -msgstr "" -"アニメクラブとは違ってアニメの話をするだけではなく、日本のお菓子を食べたり、" -"日本のマナーや言葉を学んだりしています。" +msgstr "アニメクラブとは違って、アニメの話をするだけではなく、日本のお菓子を食べたり" +"、日本のマナーや言葉を学んだりしています。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2034 @@ -4271,7 +4243,7 @@ msgstr "(まさかな……。)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2042 msgid "Well, good for them. Even if they had ulterior motives, it's been fun." -msgstr "(まあ、えっか。下心があったにしても、楽しかったんやし。)" +msgstr "(まあ、えっか。下心があったにしても、楽しんでるんやし。)" # Speaker: NPC #: game/1_akarsha.rpy:2044 @@ -4333,9 +4305,8 @@ msgstr "" msgid "" "After seeing the love of her life (me) in such a miserable state, Noelle " "will feel guilty that she hasn’t gotten me one!" -msgstr "" -"(愛する人——うちのそんなみじめな姿を見たら、ノエルはバラをよこさんことに罪悪" -"感を覚えるはずや!)" +msgstr "(愛する人——うちのそんなみじめな姿を見たら、ノエルはバラをよこさんことに罪悪" +"感を覚えるはず!)" #: game/1_akarsha.rpy:2058 msgid "Akarsha sighs heavily and slumps in her desk." @@ -4392,7 +4363,7 @@ msgstr "けど、思いが大事なんじゃないかね。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2074 msgid "I, personally, wish someone would send me a rose..." -msgstr "うち個人としては、誰かバラくれたらなあ……って思うわけや。" +msgstr "うち個人としては、誰かバラくれたらなあ……って思うわけ。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2077 @@ -4421,7 +4392,7 @@ msgstr "(ん。そううまくはいかんよね……。)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2090 msgid "Time to revisit my tactics. Improvise. Adapt. Overcome." -msgstr "(作戦練り直し。即興、適応で乗り越えるで。)" +msgstr "(作戦練り直し。即興、適応でやってのけるで。)" #: game/1_akarsha.rpy:2093 msgid "" @@ -4452,7 +4423,7 @@ msgstr "なんやなんや、抜き打ちテストか?" # Speaker: NPC #: game/1_akarsha.rpy:2102 msgid "You know, I should've done that. But no, it's just a CAML today." -msgstr "抜き打ちテストもアリでしたね。でも今日はただの\"CAML\"です。" +msgstr "抜き打ちテストもアリでしたね。でも、今日はただの\"CAML\"です。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2104 @@ -4469,9 +4440,8 @@ msgstr "(\"CAML\"いうのは、何ヶ月かにいっぺんある数学連盟 msgid "" "They're 30-minute tests consisting of weird problems that don't have much to " "do with our current course material." -msgstr "" -"(30分のテストで、うちらが今やってる教材とはあんま関係ない、ヘンテコな設問" -"ばっかなんや。)" +msgstr "(30分のテストで、うちらが今やってる教材とはあんま関係ない、ヘンテコな設問ば" +"っか。)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2107 @@ -4537,7 +4507,7 @@ msgstr "グリッドを描いたの?! 片側に何千もユニットがあ # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:2139 msgid "Only roughly. I was running out of time." -msgstr "まあ、おおざっぱにね。時間なかったから。" +msgstr "ただ、おおざっぱに。時間なかったから。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:2141 @@ -4570,22 +4540,21 @@ msgstr "よっしゃ! あんたと同じなら、ピンポン間違いなし #: game/1_akarsha.rpy:2152 msgid "Min gives them a weird look as she joins them." -msgstr "3人に合流したミンはヘンな顔をした。" +msgstr "合流したミンは、3人をヘンな目で見ている。" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:2154 msgid "" "The fuck's wrong with you...How excited can you get over a math problem?" -msgstr "ったくお前ら……数学の問題なんかでどんだけ興奮できるんだ?" +msgstr "ったくお前ら……数学の問題なんかでどんだけ興奮できるんだよ?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2156 msgid "" "Clearly you've never known the high of finding out you got the same answer " "as the smartest kid in the class." -msgstr "" -"クラスでいちばん賢い生徒と同じ答えだった時のハイな気持ち、あんたには絶対わか" -"らんやろな。" +msgstr "クラスでいちばん賢い生徒と同じ答えだった時のハイな気持ち、あんたにはわからん" +"やろな。" #: game/1_akarsha.rpy:2159 msgid "Noelle preens a little at the compliment." @@ -4621,7 +4590,7 @@ msgstr "そういう時って、ネット上のリストとかで名前公開さ # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2169 msgid "They do." -msgstr "されるわよ。" +msgstr "される。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2171 @@ -4638,9 +4607,8 @@ msgstr "5つでも充分立派なんじゃない。" msgid "" "It means you're better at math than the vast majority of high schoolers. And " "that's including all the way up to grade twelve, not just our grade." -msgstr "" -"それでも大多数の高校生より数学が得意ってことでしょ。うちの学年だけじゃなく" -"て、12年生も含めて。" +msgstr "それでも大多数の高校生より数学優秀ってことでしょ。うちの学年だけじゃなくて、1" +"2年生も含めて。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2177 @@ -4664,12 +4632,11 @@ msgstr "(うちらって全然違うけど、似てるとこもぎょうさん #: game/1_akarsha.rpy:2181 msgid "" "We're so compatible with each other...We're so perfect for each other..." -msgstr "(相性めっちゃええで……。お互いにパーフェクトなんや……。)" +msgstr "(相性めっちゃええ……。お互いにとってパーフェクトや……。)" #: game/1_akarsha.rpy:2185 msgid "Min holds a door open for Diya as they walk over to their usual table." -msgstr "" -"ミンはディーヤのためにドアを開けておく。いつものテーブルに向かうためだ。" +msgstr "ミンはディーヤのためにドアを開けておく。いつものテーブルに向かうために。" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:2189 @@ -4701,7 +4668,7 @@ msgstr "" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2201 msgid "Maybe if I try a move like that, Noelle'll fall for me!" -msgstr "(うちもそんな風にしたら、ノエルが惚れてくれるかも!)" +msgstr "(うちもそんな風にしたら、ノエル、惚れてくれるかも!)" #: game/1_akarsha.rpy:2205 msgid "Once they've sat down, Noelle struggles to open her water bottle." @@ -4741,12 +4708,12 @@ msgstr "(うあっく! こりゃ驚きの固さや!)" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2223 msgid "And they say chivalry is dead." -msgstr "騎士道精神は死んだようね。" +msgstr "礼節は廃れたってよく言われてるけど。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2226 msgid "You disgust me." -msgstr "あんたにはうんざり。" +msgstr "まったくもってあんたにはウンザリ。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2229 @@ -4756,7 +4723,7 @@ msgstr "はぁ?! 開けてやろうとしただけやん!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2232 msgid "You were smirking condescendingly as you took the bottle from me!" -msgstr "見下すみたいにニヤニヤしながら、あたしからボトルをぶんどったじゃない!" +msgstr "見下すみたいにニヤニヤしながら、あたしから水筒ぶんどったじゃない!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2235 @@ -4785,7 +4752,7 @@ msgstr "(はいはい。もっとうまくやれたんやけどな。)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2247 msgid "Luckily, I've got one last trick up my sleeve." -msgstr "(それでも、まだうちには最後のヒサクがあるんやで。)" +msgstr "(それでも、まだうちには最後のヒサクあるんやで。)" #: game/1_akarsha.rpy:2252 msgid "Before fifth period begins, Akarsha schemes at her desk." @@ -4810,14 +4777,13 @@ msgstr "(ノエルに、男連中がうちに夢中になってるって思わ msgid "" "So if she likes me, she'll feel pressured to take action or else I'll be " "stolen from right under her nose!" -msgstr "" -"(もしノエルがうちを好きなら、なんかアクション起こさんとうちが奪われてしま" -"う……的なプレッシャー感じるやろ!)" +msgstr "(ノエルがうちのこと好きなら、なんかアクション起こさんと奪われてしまう……的な" +"プレッシャー感じるはず!)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2258 msgid "I won't be on the market for long. I'm a limited time offer!" -msgstr "(うちもいつまでも売りに出てるわけやない。期間限定なんやで!)" +msgstr "(うちもいつまでも売りに出てるわけやない。期間限定!)" #: game/1_akarsha.rpy:2260 msgid "" @@ -4858,9 +4824,8 @@ msgstr "(好きやで……。)" msgid "" "So yesterday, I was RPing with one of my online pals, Xx_ChibiAzn_xX, on " "AnimeCrazy.net. And he asked me to be his forum GF!" -msgstr "" -"昨日、オンラインフレンドのXx_ChibiAzn_xXと\"アニメクレイジー\"で接続してたん" -"やけど。そいつにネカノになってくれって頼まれてな!" +msgstr "昨日、オン友のXx_ChibiAzn_xXと\"アニメクレイジー\"で接続してたんやけど" +"。そいつにネカノになってくれって頼まれて!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2273 @@ -4870,7 +4835,7 @@ msgstr "もちろん、断ったけどな。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2274 msgid "But I'm so popular, this happens all the time!" -msgstr "ただうちは人気者だから、こういうことしょっちゅうあって!" +msgstr "ただうちは人気者だから、そういうことがしょっちゅうあって!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2277 @@ -4915,7 +4880,7 @@ msgstr "{big=+20}{i}地震{/i}{/big}でしょうが???" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2302 msgid "Oh, yeah, earthquake!" -msgstr "そうそう、地震やな!" +msgstr "そうそう、地震!" #: game/1_akarsha.rpy:2305 msgid "" @@ -4954,19 +4919,18 @@ msgstr "" msgid "" "Every single one of Noelle's joints pop as she crouches into place. They're " "so close, Akarsha can feel the heat radiating off Noelle's skin." -msgstr "" -"屈んで入ってきたノエルの関節のひとつひとつが音を立てている。2人は密接してい" -"る。アカーシャがノエルの肌の熱を感じることができるくらい。" +msgstr "屈んで入ってきたノエルの関節のひとつひとつが音を立てている。2人は密接してい" +"る。アカーシャが、ノエルの肌の熱を感じることができるくらいに。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2318 msgid "Is it just me, or is this like, really romantic??" -msgstr "(これにめっちゃロマンティック感じてんのはうちだけ??)" +msgstr "(これにめっちゃロマンティック感じてんの、自分だけ??)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2319 msgid "Nah, I'm just overthinking it...I gotta look at this objectively..." -msgstr "(や、考えすぎ……客観的にならんと……。)" +msgstr "(や、考えすぎか……客観的にならんと……。)" #: game/1_akarsha.rpy:2320 msgid "" @@ -4981,7 +4945,7 @@ msgstr "(まさか……これってうちが思ってるようなことなん # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2322 msgid "She must've done that because she secretly likes me! Confirmed!!" -msgstr "(ノエルも密かにうちのこと好きなんや! これで確信!!)" +msgstr "(ノエルも密かにうちのこと好きなんや! 確信!!)" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2327 @@ -5030,16 +4994,15 @@ msgstr "" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2342 msgid "Maybe it's a sign from the universe that we're soul mates!" -msgstr "(うちらがソウルメイトっていう、宇宙からのサインかもしれんね!)" +msgstr "(うちらがソウルメイトっていう、宇宙からのサインかも!)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2344 msgid "" "I mean, think about it. What's more likely, that this was a coincidence? Or " "that the world revolves around me, and it's trying to tell me something?" -msgstr "" -"(だって、考えてみ。こんな偶然ってあるんか。それとも世界はうち中心に回って" -"て、何か伝えようとしてるとか?)" +msgstr "(だって、考えてみ。こんな偶然あるんか? " +"じゃなきゃ世界はうち中心に回ってて、なんか伝えようとしてるとか?)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2345 @@ -5050,7 +5013,7 @@ msgstr "(答えはどう考えても後者やな!)" msgid "" "Akarsha comes home giddy with the private conviction that Noelle likes her " "back." -msgstr "ノエルも自分を好きと思いこんだアカーシャは、くらくらしながら帰宅した。" +msgstr "ノエルも自分を好きと思いこんだアカーシャは、クラクラしながら帰宅した。" #: game/1_akarsha.rpy:2357 msgid "" @@ -5061,12 +5024,12 @@ msgstr "夕食後、アカーシャは無鉄砲な勇気に押されて、家族 # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2359 msgid "Okay...I'm gonna confess my love to her!" -msgstr "(おし……告白するで!)" +msgstr "(おし……告る!)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2360 msgid "I have a really good feeling about this!" -msgstr "(これ、マジええ感じしとる!)" +msgstr "(マジ、ええ感じしとる!)" # Speaker: cFirstLine #: game/1_akarsha.rpy:2364 @@ -5119,7 +5082,7 @@ msgstr "あたしを困らせるために変えたわけ?!" msgid "" "idk what ur talking about and i dont appreciate u questioning my " "certification -_-" -msgstr "イミフうちの称号を疑うとかありえん -_-" +msgstr "イミフ うちの称号疑うとかありえん -_-" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2374 @@ -5154,7 +5117,7 @@ msgstr "そんなことより" # Speaker: cNoelle #: game/1_akarsha.rpy:2380 msgid "Why did you message me, then?" -msgstr "なんであたしにメッセしてきたの?" +msgstr "なんでメッセしてきたの?" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2381 @@ -5239,7 +5202,7 @@ msgstr "(ってことは……全部うちの思いこみやったか……。 # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2401 msgid "I'm not a certified brain genius anymore. I've made a grave mistake!!" -msgstr "(もう\"頭脳明晰\"名乗れん。やってしまったわ!!)" +msgstr "(もう\"頭脳明晰\"名乗れん。やってしもうた!!)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2404 @@ -5286,7 +5249,7 @@ msgstr "うちがそんなとち狂ったこと言うわけないやろ!e_e" #: game/1_akarsha.rpy:2415 msgctxt "failedConfession_3779265e" msgid "I see..." -msgstr "なるほど…" +msgstr "そうね…" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2416 @@ -5319,7 +5282,7 @@ msgstr "アカーシャは芝居がかった風に、リビングのソファに #: game/1_akarsha.rpy:2434 msgid "Used to this, her brother offers her a piece of candy." -msgstr "いつものように、弟は姉にアメを差し出してきた。" +msgstr "いつものように、弟は姉にアメを差し出してくる。" # Speaker: Pratik #: game/1_akarsha.rpy:2436 @@ -5329,7 +5292,7 @@ msgstr "ハイ・チュウ欲しい?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2438 msgid "No, thanks." -msgstr "いや、けっこう。" +msgstr "や、いらん。" # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:2441 @@ -5353,7 +5316,7 @@ msgstr "何なのよ、これ——光のお祭り?!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2451 msgid "Oops. Sorry, I was having a meltdown and forgot..." -msgstr "っと、すんません。頭おかしくなってて消し忘れました……。" +msgstr "っと、すんません。頭おかしくなってて、消し忘れました……。" # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:2454 @@ -5396,7 +5359,7 @@ msgstr "(うちらやったら、いい感じかも……。)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2467 msgid "We belong together! We should be dating!" -msgstr "(うちらはばっちり繋がってる! 付きあうべき!)" +msgstr "(うちら、バッチリ繋がってる! 付きあうべき!)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2468 @@ -5406,7 +5369,7 @@ msgstr "(ノエルにもめっちゃ観てもらいたいな、これ。)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2469 msgid "It just really hurts to know she doesn't feel the same way." -msgstr "(同じように感じてくれんかったら、マジつらいけど。)" +msgstr "(同じように感じてくれなかったら、マジつらいけど。)" # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:2472 @@ -5416,7 +5379,7 @@ msgstr "お! この女優、超ハンサムな子を産むな。" # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:2473 msgid "She would've tricked me." -msgstr "わたしを騙してな。" +msgstr "ぼくを騙してな。" # Speaker: Mom #: game/1_akarsha.rpy:2475 @@ -5472,9 +5435,8 @@ msgstr "何言ってんの?!" msgid "" "I think it will be cool if Akarsha becomes a famous movie star. If she's " "rich, we can live in the mountains." -msgstr "" -"アカーシャが映画スターになったら素晴らしいと思ってな。この子がリッチになっ" -"て、我々は山に住めるわけだ。" +msgstr "アカーシャが映画スターになったら素晴らしいと思ってな。この子がリッチになって" +"、ぼくたちは山に住めるわけだ。" # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:2493 @@ -5489,7 +5451,7 @@ msgstr "誰がそんなこと望むの???" # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:2498 msgid "You can do it, beti. I believe." -msgstr "君ならできるよ、ベティ。わたしは信じてる。" +msgstr "君ならできるよ、ベティ。ぼくは信じてる。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2501 @@ -5607,7 +5569,7 @@ msgstr "なんなんだよ??????" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2537 msgid "I CONFESSED AND IT DIDNT GO WELL TT_____TT" -msgstr "コクってギョクサイしたTT_____TT" +msgstr "コクってギョクサイしたでTT_____TT" # Speaker: cMin #: game/1_akarsha.rpy:2538 @@ -5627,13 +5589,13 @@ msgstr "ジョークで済ませたった" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2541 msgid "i said it was my brother pranking me" -msgstr "弟がイタズラした言うてな" +msgstr "弟がイタズラした言うて" # Speaker: cMin #: game/1_akarsha.rpy:2542 msgctxt "minChat_c5123885" msgid "wait" -msgstr "ちょい" +msgstr "おい" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2543 @@ -5683,7 +5645,7 @@ msgstr "向かいあって" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2552 msgid "and deal with the consequences of my actions??" -msgstr "それで自分の行為の結果と向き合えと??" +msgstr "それで自分の行為の結果と向かい合えと??" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2553 @@ -5706,7 +5668,7 @@ msgstr "ベガス行って、1ペニーだけ使ってビビって出てった # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2556 msgid "You need to take risks if you wanna win anything" -msgstr "勝ちたきゃリスクを取れよ" +msgstr "勝ちたきゃリスクを取れ" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2557 @@ -5721,7 +5683,7 @@ msgstr "意気地なしが" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2559 msgid "whats the point? i know theyre not interested in me anyway" -msgstr "どんな意味がある? どうせうちに興味ないんやで" +msgstr "どんな意味ある? どうせうちに興味ないんやで" # Speaker: cMin #: game/1_akarsha.rpy:2560 @@ -5731,7 +5693,7 @@ msgstr "つまんねえやつ" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2561 msgid "and i cant even blame them" -msgstr "でもそいつを責めれん" +msgstr "でもうちは相手を責めれん" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2562 @@ -5741,7 +5703,7 @@ msgstr "誰もうちみたいな負け犬と時間をムダにしたくないや # Speaker: cMin #: game/1_akarsha.rpy:2563 msgid "what am i then motherfuker?? chopped liver?" -msgstr "じゃあオレは何だ?? 嫌われ者のレバーか?" +msgstr "じゃあお前とチャットしてる自分は何だ?? 嫌わレバー肉か?" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2564 @@ -5766,7 +5728,7 @@ msgstr "*無事死亡*" # Speaker: cMin #: game/1_akarsha.rpy:2568 msgid "well its not a contest" -msgstr "まあ相手にならんな" +msgstr "まあ相手にならん" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2569 @@ -5785,7 +5747,7 @@ msgstr "" msgid "" "i feel like i've spent my entire life wanting people and being rejected " "while nobodys ever felt anything for me" -msgstr "誰かを求めちゃ誰もうちには何も感じず拒否られてきたような人生" +msgstr "誰かを求めちゃ誰もうちには何も感じず拒否られてきた人生" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2572 @@ -5849,7 +5811,7 @@ msgstr "アホらし" #: game/1_akarsha.rpy:2584 msgid "" "theres probably like 3 couples in our entire grade including me and diya" -msgstr "うちの学年、オレとディーヤ入れたらたぶん3組カップルがいる" +msgstr "うちの学年 自分とディーヤ入れたらたぶん3組のカップルがいる" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2585 @@ -5859,7 +5821,7 @@ msgstr "社会的には未熟なアジアンオタク" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2586 msgid "most of us arent even allowed to date until college anyways" -msgstr "うちらほとんどが大学までデートも許されねえ" +msgstr "ほとんどが大学までデートも許されねえ" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2587 @@ -5909,7 +5871,7 @@ msgstr "わるい むり" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2597 msgid "juns using the computer right now" -msgstr "ジュンソがPC使ってんだ" +msgstr "ジュンがPC使ってる" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2598 @@ -6125,7 +6087,7 @@ msgstr "やったぜ" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2644 msgid "im gonna try doing the kerning city pq" -msgstr "カニングシティーでもこれやってみるわ pq" +msgstr "カニングシティーでもこれやってみるか pq" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2646 @@ -6136,8 +6098,8 @@ msgstr "ええグッチョイス" msgid "" "Akarsha feels a bit better after talking to Min, but once she's logged off, " "the heartache in her chest returns." -msgstr "" -"ミンとチャットして少し楽になったが、ログオフすると胸がまたチクチクしてくる。" +msgstr "ミンとチャットして少し楽になったが、ログアウトすると胸がまたチクチクしてくる" +"。" #: game/1_akarsha.rpy:2654 msgid "" @@ -6225,8 +6187,7 @@ msgstr "あんたの冗談って、ガチで言ってんのかわからん時あ msgid "" "It must be nice to be pretty. I wish I didn't have to be funny all the time " "to get people to like me." -msgstr "" -"(かわいいとトクやな。人に好いてもらうのにオモロくならんでええもんな。)" +msgstr "(かわいいとトクやな。人に好いてもらうのにオモロくならんでええもんな。)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2700 @@ -6238,15 +6199,14 @@ msgstr "(ろくすっぽ自分を気にしてくれん相手に、叶わぬ恋 # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2701 msgid "Especially unattainable straight girls. God, I'm stupid..." -msgstr "(しかもムリめのストレート女。ったく、うちのバカ……。)" +msgstr "(しかもムリめのストレート女。ったく、うちのバカたれ……。)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2702 msgid "" "I can't believe I was so desperate that I convinced myself she liked me " "back. Literally delusional..." -msgstr "" -"(あっちも好いてくれてるって思いこむくらいヤバなってたんや。まさに誇大妄想" +msgstr "(あっちも好いてくれてるって思いこむくらいヤバなってたんや。まさしく誇大妄想" "狂……。)" # Speaker: AkarshaT @@ -6268,7 +6228,7 @@ msgstr "(どんな顔してノエルと会えばいいのか……。)" #: game/1_akarsha.rpy:2713 msgid "A water bottle flies through the doorway and ricochets off the floor." -msgstr "教室の入口から水筒が飛んできて、床に跳ね返る。" +msgstr "教室の入口ドアから飛んできた水筒が、床にはねっ返る。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:2715 @@ -6292,7 +6252,7 @@ msgstr "" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2722 msgid "Then what is it this time, you putrid worm?" -msgstr "今度は何なの、クサレ害虫女?" +msgstr "今度は何なの、クサレ害虫?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2724 @@ -6308,7 +6268,7 @@ msgstr "(ふぃぃ……昨日のことはなかったみたいにしてくれ #: game/1_akarsha.rpy:2727 msgid "" "She must've believed what I said about my little brother sending the message." -msgstr "(弟がメッセージ送った話、ちゃんと信じとるんやな。)" +msgstr "(弟がメッセージ送った話、信じとるんやな。)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2729 @@ -6318,12 +6278,12 @@ msgstr "(助かった。すまん、プラティク。)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2730 msgid "Now I just gotta ignore my feelings until they eventually die out." -msgstr "(今は、感情を無視するんや。こいつらが消え去るまで。)" +msgstr "(今は、感情を無視するんや。消え去るまで。)" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2732 msgid "I have a special present for you, Frenchman. Come closer..." -msgstr "今日は特別なプレゼントがあるで、フランス人。こっちきな……。" +msgstr "今日は特別なプレゼントがあるで、フランス人。こっちさおいで……。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2735 @@ -6338,7 +6298,7 @@ msgstr "恥ずかしがらん! めっちゃプレゼントくれって顔に # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2741 msgid "I DON'T WANT THIS \"PRESENT\"! DON'T COME NEAR ME!" -msgstr "この\"プレゼント\"がいらないの! 近寄らないで!" +msgstr "この\"今\"がいらないの! 近寄らないで!" #: game/1_akarsha.rpy:2742 msgid "" @@ -6351,7 +6311,7 @@ msgstr "" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2744 msgid "HERE YOU GO!!!!" -msgstr "ほーれ、どうぞ!!!!" +msgstr "ほーれ、どーぞ!!!!" #: game/1_akarsha.rpy:2751 msgid "" @@ -6423,7 +6383,7 @@ msgstr "ホントに?" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2775 msgid "She's lying. Her birthday isn't until April." -msgstr "ウソウソ。4月まではないから。" +msgstr "ウソよ。4月までない。" #: game/1_akarsha.rpy:2777 msgid "Akarsha yelps as Diya snatches the spinny toy out of her grasp." @@ -6445,7 +6405,7 @@ msgstr "まあ、落ち着け!" #: game/1_akarsha.rpy:2782 msgid "" "I was doin' you a favor, testing your reflexes for you! Like at the doctor!" -msgstr "あんたの反射神経を試してやったんよ! お医者さん的な感じで!" +msgstr "あんたの反射神経を試してやったんや! お医者さん的な感じで!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:2784 @@ -6496,7 +6456,7 @@ msgstr "{i}(8人で分担すれば1人150円。){/i}" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:2811 msgid "{big=+20}But I don't see why I should have to pay.{/big}" -msgstr "{big=+20}なんでオレが払わなきゃならねえんだ。{/big}" +msgstr "{big=+20}なんで自分も払わなきゃならねえんだ。{/big}" # Speaker: Sayeeda #: game/1_akarsha.rpy:2813 @@ -6508,19 +6468,19 @@ msgstr "{i}シーーー!{/i}" msgid "" "{i}(You have to pay because it'll be hilarious. She'll never guess who it " "is.){/i}" -msgstr "{i}(面白いことになるから。絶対誰からかわかんないわよ。){/i}" +msgstr "{i}(面白いことになるから。絶対誰からか、わかんないわよ。){/i}" # Speaker: Chryssa #: game/1_akarsha.rpy:2817 msgid "{i}(And here I thought we were trying to do a good deed.){/i}" -msgstr "{i}(我々がしようとしていることは善き行いだな。){/i}" +msgstr "{i}(我々がしようとしていることは、善き行いだな。){/i}" # Speaker: Chryssa #: game/1_akarsha.rpy:2818 msgid "" "{i}(Do you ALWAYS have to be engaging in some kind of psychic mind battle " "with her?){/i}" -msgstr "{i}(お前はいつもあいつとその手の心理戦をしてるのか?){/i}" +msgstr "{i}(お前、いつもあいつとその手の心理戦をしてるのか?){/i}" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2822 @@ -6531,9 +6491,8 @@ msgstr "(何企んでるんや? うちも入ろ。)" msgid "" "Akarsha walks over to where the others are furtively huddled together. A " "hush falls over the team..." -msgstr "" -"アカーシャはいそいそと身を寄せている部員たちに歩み寄った。チームに沈黙が流れ" -"る……。" +msgstr "アカーシャは、いそいそと身を寄せている部員たちに歩み寄った。チームに沈黙が流" +"れる……。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:2826 @@ -6565,12 +6524,12 @@ msgstr "…………。" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:2836 msgid "We're acting so natural right now." -msgstr "うちら、めっちゃ自然体だよな。" +msgstr "うちら、今すげえ自然体だからな。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2838 msgid "Okay, clearly they're up to something..." -msgstr "(なるほど、こりゃなんか企んどるな……。)" +msgstr "(なるほど、こりゃなんか企んどるわ……。)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2840 @@ -6601,8 +6560,7 @@ msgstr "" msgid "" "Within moments, the object of her affection misjudges the trajectory of a " "fly ball and gets bonked on the head." -msgstr "" -"気づいた時には、アカーシャの恋の対象はフライボールの軌道を見誤り、頭を打って" +msgstr "気づいた時には、アカーシャの恋愛対象はフライボールの軌道を見誤り、頭を打って" "いた。" # Speaker: Noelle @@ -6618,7 +6576,7 @@ msgstr "(ベースボール・チャンピオン……。)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2864 msgid "I would do anything for you...If only you'd let me..." -msgstr "(あんたのためならなんでもやる……させてくれればやけどな……。)" +msgstr "(あんたのためならなんでもやる……させてくれればやけど……。)" #: game/1_akarsha.rpy:2866 msgid "" @@ -6631,7 +6589,7 @@ msgstr "" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2869 msgid "It sucks having a sad hopeless crush...I just want gorlfriend..." -msgstr "(悲しい片思いってサイアクや……恋人が欲しいだけなのに……。)" +msgstr "(悲しい片思いってサイアク……恋人が欲しいだけなのに……。)" # Speaker: Grace #: game/1_akarsha.rpy:2872 @@ -6646,7 +6604,7 @@ msgstr "ちょっとヘコんでだけや。恋愛経験ないもんで。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2875 msgid "No one ever likes me back. I feel like I'm missing out on so much..." -msgstr "誰もうちを好きになってくれんもんで。もったいない人生やなあって……。" +msgstr "誰もうちを好きになってくれんから。もったいない人生やなあって……。" # Speaker: Sayeeda #: game/1_akarsha.rpy:2879 @@ -6671,7 +6629,7 @@ msgstr "エステルは落書き中のスケッチブックからチラッと顔 msgid "" "Those are surprisingly wise words coming from someone with zero love " "experience." -msgstr "恋愛経験ゼロ者の言葉としては驚くほどの名言だな。" +msgstr "恋愛経験ゼロ者の言葉としては、驚くほどの名言だな。" # Speaker: Sayeeda #: game/1_akarsha.rpy:2887 @@ -6695,7 +6653,7 @@ msgstr "我らの「すごい」アカーシャちゃんだって。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2891 msgid "That does make me feel less alone. Thanks, senpai..." -msgstr "そう言われたらちょっと孤独感が薄れる気ぃするわ。ありがとパイセン……。" +msgstr "そう言われたらちょっと孤独感が薄れる気ぃするわ。ありがと、パイセン……。" # Speaker: Ester #: game/1_akarsha.rpy:2894 @@ -6735,15 +6693,14 @@ msgstr "" # Speaker: Ester #: game/1_akarsha.rpy:2904 msgid "Don't look, I'm not done yet!" -msgstr "見んな、まだ描き終わってないんだから!" +msgstr "見んなって、まだ描き終わってないんだから!" #: game/1_akarsha.rpy:2905 msgid "" "Akarsha manages to glimpse a spiky-haired character on the page before Ester " "angles her sketchbook away from prying eyes." -msgstr "" -"エステルがスケッチブックを遠ざける前に、アカーシャはトゲのような髪をしたキャ" -"ラをちらりと見た。" +msgstr "エステルがスケッチブックを遠ざける前に、アカーシャはトゲのような髪のキャラを" +"ちらっと見た。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2907 @@ -6782,9 +6739,8 @@ msgstr "" msgid "" "Ester is the type of weeaboo who tries to hide the fact that she likes anime " "because she's embarrassed by it, but it's still super obvious." -msgstr "" -"(エステル、アニメ好きなこと恥ずくて隠してるジャパオタってことがまるわかり" -"や。)" +msgstr "(エステル、アニメ好きなこと恥ずくて隠してるジャパオタってこと、まるわかり。" +")" # Speaker: Grace #: game/1_akarsha.rpy:2918 @@ -6875,7 +6831,7 @@ msgstr "そうなったら、うちらでマンション買って、オタ共生 msgid "" "That definitely doesn't sound like the kind of life my parents were " "envisioning for me when they immigrated here...." -msgstr "それ、両親が移住してきた時思い描いてた生活とまるきり違うやろな……。" +msgstr "それ、両親が移住してきた時に思い描いてた生活と、まるっきり違う感じやな……。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2952 @@ -6987,9 +6943,8 @@ msgstr "や、まさに……。" msgid "" "A few of their classmates receive ribboned roses, but someone comes in " "holding an entire bouquet..." -msgstr "" -"同級生の何人かがリボンのついたバラを受け取った。そして花束をまるごと持って" -"やってきた人が……" +msgstr "同級生の何人かが、リボンのついたバラを受け取っていた。そして花束をまるごと持" +"ってきた人が……" # Speaker: NPC #: game/1_akarsha.rpy:3003 @@ -7031,12 +6986,12 @@ msgstr "" #: game/1_akarsha.rpy:3011 msgid "{i}-Your secret admirer{/i}" -msgstr "{i}——君の秘密の崇拝者より{/i}" +msgstr "{i}——あなたの隠れ大ファンより{/i}" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:3012 msgid "Secret admirer? Who???" -msgstr "(秘密の崇拝者? 誰???)" +msgstr "(隠れ大ファン? 誰???)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:3013 @@ -7047,9 +7002,8 @@ msgstr "(信じられん……何かのジョーク??)" msgid "" "Akarsha looks wildly around the room in case her paramour is watching her " "reaction from afar." -msgstr "" -"\"崇拝者\"が遠くから自分を見ているのではないかと、熱心に教室中を見回しすア" -"カーシャ。" +msgstr "\"大ファン\"が遠くから自分を見ているのではないかと" +"、熱心に教室中を見回しすアカーシャ。" #: game/1_akarsha.rpy:3016 msgid "" @@ -7085,7 +7039,7 @@ msgstr "な——なんで気になる? 嫉妬か?" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:3029 msgid "In your dreams." -msgstr "そう思ってなさい。" +msgstr "そう思ってれば。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:3031 @@ -7108,7 +7062,7 @@ msgstr "(こいつの送り主、探偵よろしく推理できるかも!) # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:3037 msgid "The poem is one hint. There's gotta be others." -msgstr "(まず詩がヒントになるな。他にもあるはずや。)" +msgstr "(まず詩がヒントになるな。他にもあるはず。)" #: game/1_akarsha.rpy:3040 msgid "" @@ -7195,12 +7149,12 @@ msgstr "……。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:3067 msgid "What're you smiling about?" -msgstr "あんた、何がおかしいんや?" +msgstr "何がおかしいんや?" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:3070 msgid "Nothing. Just happy for you." -msgstr "べつに。アカーシャ良かったなって。" +msgstr "べつに。アカーシャ良かったなあって。" #: game/2_diya.rpy:30 msgid "3rd grade" @@ -7225,7 +7179,7 @@ msgstr "パイナップル入りのピザでも食えるくらい腹減ってき # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:42 msgid "Mom should just let us walk home ourselves! It'd be way faster." -msgstr "母さんはオレたちに歩いて帰らせるべきだろ! その方が早いぜ。" +msgstr "オフクロはうちらに歩いて帰らせるべきだろ! その方が早いぜ。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:44 @@ -7348,7 +7302,7 @@ msgstr "ミンは駆け出す前にディーヤを強く抱きしめ、ディー # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:88 msgid "Bye..." -msgstr "じゃね……。" +msgstr "ばいばい……。" # Speaker: Jun #: game/2_diya.rpy:91 @@ -7403,7 +7357,7 @@ msgstr "!" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:111 msgid "Thanks. Bye for real this time." -msgstr "ありがと。今度はホントにじゃあねだね。" +msgstr "ありがと。今度はホントのバイバイだね。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:114 @@ -7457,7 +7411,7 @@ msgstr "昨日の夜、寝てる時にホーニィが床に落っこって思い # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:135 msgid "H-horny?? Who's that?" -msgstr "ホ、ホーニィ?? どの子?" +msgstr "ホ、ホーニィって?? どの子?" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:138 @@ -7525,13 +7479,13 @@ msgstr "" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:167 msgid "So even with everyone's help I got a 2/10." -msgstr "だからみんな手伝ってくれたけど、わたしは10点満点で2点だった。" +msgstr "だからみんな手伝ってくれたけど、私は10点満点で2点。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:170 msgctxt "momFindsOut_1c2e11e0" msgid "Oh no!" -msgstr "あら、まあ!" +msgstr "まあ!" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:173 @@ -7541,7 +7495,7 @@ msgstr "アームストロング先生は、成績には影響しないって言 # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:176 msgid "That's a relief." -msgstr "なら良かった。" +msgstr "ああ、良かった。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:177 @@ -7651,16 +7605,15 @@ msgstr "変えられない。とくにああいう変わった子はね。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:226 msgid "If they're bad, they're bad. It's a waste of time to try." -msgstr "ダメな子はダメ。変えようとするだけ時間のムダ。" +msgstr "ダメな子はダメ。変えようとするだけ時間のムダよ。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:229 msgid "" "If you can't change people, then how can she change me into looking like a " "boy?" -msgstr "" -"(人を変えることができないなら、ママは私を男の子みたいな見た目に変えられるの" -"かな?)" +msgstr "(人を変えることができないなら、ママはどうやったら私を、男の子みたいな見た目" +"に変えられる?)" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:230 @@ -7720,7 +7673,7 @@ msgstr "(うわぁ!!! 最高!!!!!!)" #: game/2_diya.rpy:266 msgid "They break apart, both panting for air." -msgstr "2人、お互いに息を切らしながら身体を離す。" +msgstr "お互いに息を切らしながら身体を離す2人。" #: game/2_diya.rpy:267 msgid "A pleasant shiver runs down Diya's spine as Min grins sharply at her."