From 9e4929a5de08ef9cf6d183b4b1885566d530897d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Itsuki Horiuchi Date: Sun, 26 Mar 2023 08:06:48 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 88.6% (5140 of 5800 strings) --- translations-ja.po | 73 +++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/translations-ja.po b/translations-ja.po index dd8c253..ac50f07 100644 --- a/translations-ja.po +++ b/translations-ja.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-03-25 21:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-27 09:27+0000\n" "Last-Translator: Itsuki Horiuchi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -12438,7 +12438,7 @@ msgstr "(すごく素敵なキスだったけど? ミンが言ってる違 # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2345 msgid "I got rid of the rest of my cigarettes!" -msgstr "タバコを全部処分したぜ!" +msgstr "タバコ、全部処分してやった!" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2347 @@ -12463,7 +12463,7 @@ msgstr "ま、何にせよ自分が吸うことはもうないからな。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2357 msgid "That's true...Was it hard to quit?" -msgstr "そうなんだ……止めるの、きつかった?" +msgstr "そうなんだ……やめるの、きつかった?" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2360 @@ -12500,16 +12500,16 @@ msgstr "いや?" msgid "" "You didn't make me do anything. I decided to quit 'cause I figured it'd make " "me happier if I got to kiss you more." -msgstr "ディーヤは何もしてねえよ。止めたのは、ディーヤともっとキスすることの方が自分" -"を幸せにするってわかったからだぜ。" +msgstr "ディーヤは何もしてねえよ。やめたのは、ディーヤともっとキスすることの方が幸せ" +"ってわかったからさ。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2372 msgid "" "Noelle kept sending me these annoying as fuck studies gloating that she was " "gonna live longer than me, too." -msgstr "ノエルのやつ、自分の方が長生きするみたいな、ムカつく研究を満足気に送り続けて" -"きたしな。" +msgstr "ノエルのやつ、自分の方が長生きするみたいな、ムカつく研究論文を嬉しそうに送り" +"続けてきたしな。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2373 @@ -12519,7 +12519,7 @@ msgstr "正直、ノエルを黙らせるだけでも止める価値があった # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2375 msgid "But still...If you weren't dating me, you wouldn't have quit." -msgstr "けど……もし私と付き合ってなかったら、止めてなかったでしょ。" +msgstr "けど……もし私と付き合ってなかったら、やめてなかったでしょ。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2378 @@ -12552,136 +12552,141 @@ msgstr "そう言う人もいるよね。" #: game/2_diya.rpy:2385 msgid "" "I'm happy you quit. Think I'm just not used to being listened to like this." -msgstr "止めてくれて嬉しい。こんなふうに提案を聞いてもらえることに慣れてなかったから" -"。" +msgstr "やめてくれてハッピーだよ。誰かに、こんなふうに提案を聞いてもらえることに慣れ" +"てなかったから。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2388 msgid "" "I mean, I'd be a pretty shitty girlfriend if I didn't care when something " "was bothering you." -msgstr "もしディーヤが何かで悩んでる時、自分が全然気に留めなかったら、ろくでもない恋" -"人だよな。" +msgstr "もしディーヤが何かで悩んでる時、全然気に留めなかったら、自分は恋人失格だよな" +"。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2390 msgid "I know you'd do the same for me." -msgstr "ディーヤは、自分を同じように気づかってくれるってわかってる。" +msgstr "ディーヤが、自分のこと同じように気づかってくれるってわかってる。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2392 msgid "That's true." -msgstr "その通りだよ。" +msgstr "そうだよ。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2393 msgid "I can't believe that worked. I'm glad I said something." -msgstr "" +msgstr "でも、あれがうまくいくなんて。言ってみるもんだね。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2395 msgctxt "diyaMinEndConvo_e629b0d2" msgid "........" -msgstr "" +msgstr "………。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2396 msgid "But isn't it common sense? That you can't change people." -msgstr "" +msgstr "でも、これって常識なの? \"人を変えることはできない\"って。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2399 msgid "Huh? That sounds so cynical." -msgstr "" +msgstr "え? それってかなりシニカルだろ。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2401 msgid "" "But sometimes it does happen. Sometimes you want someone to change, and they " "won't." -msgstr "" +msgstr "でも、そういうことがあるの。誰かに変わってほしいって強く思っても、変わらない" +"。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2404 msgid "I mean, I guess it's TECHNICALLY true. You can't change people." -msgstr "" +msgstr "まあ、技術としてはそうなんだろうけど。人を変えることはできねえ。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2405 msgid "" "All you can do is tell them how they make you feel, and then it's up to them " "to change." -msgstr "" +msgstr "こっちにできることは、こっちがどう感じるか伝えるだけで、向こうが変わるかどう" +"かはそいつ次第だろ。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2406 msgid "Some people will make that leap for you, but others won't." -msgstr "" +msgstr "ディーヤのために変わるやつもいれば、そうじゃないやつもいる。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2408 msgctxt "diyaMinEndConvo_8050f8f8_1" msgid "Yeah..." -msgstr "" +msgstr "そっか……。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2409 msgid "I think I just need to make my peace with that." -msgstr "" +msgstr "ただ、そのことで相手と和解する必要があるって考えてたんだ。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2412 msgid "I'll always make that leap for you!" -msgstr "" +msgstr "いつだってディーヤのために成長するぜ!" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2413 msgid "" "Even if it was from a car to a truck while they're still driving really " "fast, like in The Matrix." -msgstr "" +msgstr "『マトリックス』みたく車からトラックに飛び移るぜ、相手が猛スピードで運転して" +"ても。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2415 msgid "...That sounds scary. I hope that never happens." -msgstr "" +msgstr "……怖そう。そんなこと起きないことを望むよ。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2418 msgid "But I wouldn't get hurt at all, and I'd look really badass doing it." -msgstr "" +msgstr "けど誰にもケガさせられねえし、めっちゃカッコよくやるぜ。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2421 msgid "You already look badass doing normal stuff like pitching. Why this." -msgstr "" +msgstr "ピッチャーみたいに、普通なことしててもミンはじゅうぶんワル目立ちしてるよ。な" +"んでかわかんないけど。" #: game/2_diya.rpy:2423 msgid "" "Diya's heartrate quickens with excitement as Min pulls her into another kiss." -msgstr "" +msgstr "興奮して心拍数が上がったディーヤを、ミンが引き寄せてまたキスする。" #: game/2_diya.rpy:2429 msgid "" "Diya shudders as Min slips a hand up her shirt, sliding her warm palm across " "the small of her back." -msgstr "" +msgstr "ミンがシャツの中に手を入れてきて、小ぶりの背中に温かな手のひらを滑らせると、" +"ディーヤの体は震えた。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:2431 msgid "GFKJGJK;LKK????????" -msgstr "" +msgstr "(ぐふくじゅぐじゅくるくくく???????)" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2434 msgid "Is this okay?" -msgstr "" +msgstr "いい感じだろ?" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2436 msgctxt "diyaMinEndConvo_6276c5a5" msgid "................" -msgstr "" +msgstr "…………。" #: game/2_diya.rpy:2438 msgid "Min's hand is hot against her bare skin."