diff --git a/translations-ko.po b/translations-ko.po index 66a96db..2bf44c3 100644 --- a/translations-ko.po +++ b/translations-ko.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2024-06-21 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-22 09:59+0000\n" "Last-Translator: 이혜민 \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -8627,245 +8627,249 @@ msgstr "야, 디야…" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:659 msgid "What do you think {incoherent}( ? ? ? ){/incoherent}" -msgstr "{incoherent}( ? ? ? ){/incoherent} 어떻게 생각해?" +msgstr "{incoherent}( ? ? ? ){/incoherent} …것 같아?" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:662 msgid "" "I wish real life had captions like on TV. No clue what anyone's ever saying " "to me." -msgstr "" +msgstr "현실도 TV처럼 자막 좀 달려있음 좋겠다. 누가 뭐라고 할 때마다 알아듣기가 " +"힘들어." # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:664 msgctxt "ay_f2fff244" msgid "What?" -msgstr "" +msgstr "뭐라고?" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:667 msgid "What do {incoherent}( ? ? ? ){/incoherent}" -msgstr "" +msgstr "{incoherent}( ? ? ? ){/incoherent} …같아?" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:670 msgctxt "ay_f2fff244_1" msgid "What?" -msgstr "" +msgstr "뭐?" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:673 msgid "What do you think happens {incoherent}( ? ? ? ){/incoherent}" -msgstr "" +msgstr "{incoherent}( ? ? ? ){/incoherent} …어떨 것 같냐구." # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:676 msgctxt "ay_6e8840cd" msgid "............" -msgstr "" +msgstr "…………." # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:679 msgid "Oh wait, sorry. I forgot about your ear..." -msgstr "" +msgstr "아 맞다, 미안. 귀 안 좋았지…." #: game/2_diya.rpy:681 msgid "" "Akarsha switches to Diya's other side so she can hear her over the sound of " "traffic." -msgstr "" +msgstr "아카샤는 자기 말소리가 차도 소리에 덮이지 않도록 디야의 반대 방향으로 옮겨 " +"걷는다." # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:683 msgid "" "What do you think happens to a Teletubby when its screen gets destroyed?" -msgstr "" +msgstr "텔레토비 배에 있는 TV 화면이 부서지면 걔넨 어떻게 될 것 같아?" #: game/2_diya.rpy:685 msgid "Nothing" -msgstr "" +msgstr "아무 일도 안 일어난다" #: game/2_diya.rpy:685 msgid "It dies" -msgstr "" +msgstr "죽는다" #: game/2_diya.rpy:685 msgid "Why..." -msgstr "" +msgstr "왜…" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:686 msgid "" "{cps=0}What do you think happens to a Teletubby when its screen gets " "destroyed?{/cps}" -msgstr "" +msgstr "{cps=0}TV 화면 부서지면 텔레토비는 어떻게 될 것 같아?{/cps}" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:691 msgid "Why would anything happen?" -msgstr "" +msgstr "꼭 무슨 일이 일어나야 돼?" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:692 msgid "It's not like it needs the screen to live." -msgstr "" +msgstr "그 TV가 있어야 사는 것도 아닌데." # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:695 msgid "" "But the fact that it's called a Teletubby implies the television is part of " "its body, doesn't it?" -msgstr "" +msgstr "근데 이름부터 텔레토비면, 텔레비전이 걔네 몸의 일부라는 거 아냐?" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:698 msgid "That doesn't mean it needs it to live." -msgstr "" +msgstr "그래도 생존에 꼭 필요한지는 모르잖아." # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:699 msgid "" "You could dye a bluebird pink and it'd still survive. It'd just be a " "pinkbird." -msgstr "" +msgstr "파랑새가 분홍색으로 염색한다고 죽는 건 아니잖아. 그냥 분홍새 되는 거지." # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:700 msgid "If you get rid of a Teletubby's screen it just becomes a Tubby." -msgstr "" +msgstr "그러니까 '텔레토비'에서 텔레비전 빼면 '그냥 토비'." # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:703 msgid "" "Destroying the screen is a way bigger change than changing something's " "color, though. It's like, built into its stomach." -msgstr "" +msgstr "근데 TV 부서지는 건 색깔 바뀌는 수준이 아니잖아. 그것도 뱃속에 내장된 TV인데?" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:706 msgid "" "So? TV's not a living part with cells and stuff. More like hair or " "fingernails." -msgstr "" +msgstr "그래봤자, TV는 세포같은 생물 부분이 아니잖아. 머리카락이나 손톱 같은 거지." # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:707 msgid "It's not painful to get haircuts." -msgstr "" +msgstr "머리 자른다고 아프진 않잖아." # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:710 msgid "" "Speak for yourself. I've gotten some extremely catastrophic ones before." -msgstr "" +msgstr "너어는 그랬나 본데. 난 머리 자르러 갔다가 익스트림 재앙을 겪은 적이 있다고." # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:713 msgid "Okay...But you can't die from it." -msgstr "" +msgstr "그래… 아무튼 그것땜에 죽진 않는다는 거야." # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:716 msgid "...Or can I? Challenge accepted." -msgstr "" +msgstr "…과연 그럴까? 그 도전 받아들이지." # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:719 msgid "That wasn't a challenge." -msgstr "" +msgstr "도전 아니야." # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:726 msgid "It'd be like punching it in the heart or something." -msgstr "" +msgstr "네 논리를 좀 때려준 거지." # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:729 msgid "Damn, that's dark." -msgstr "" +msgstr "엥, 너무해." # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:732 msgid "You asked." -msgstr "" +msgstr "먼저 물어봤으면서." # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:735 msgid "I dunno...Screens are so fragile, though." -msgstr "" +msgstr "몰라… 암튼 TV 화면은 너무 깨지기 쉬운데," # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:736 msgid "" "If it's that important, you'd think the Teletubbies would've evolved a " "ribcage over it or something to protect it." -msgstr "" +msgstr "거기가 중요한 부분이었으면 갈비뼈든 뭐든 어떤 신체부위가 거길 덮어서 " +"보호하는 쪽으로 진화하지 않았을까?" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:739 msgid "" "But they can't. They couldn't see what's on the screens if they were covered." -msgstr "" +msgstr "근데 그럼 안 되잖아. 화면이 덮이면 뭐가 나오는지 볼 수가 없으니까." # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:740 msgid "" "Must be like why our eyes don't have bones over them even though they're " "delicate." -msgstr "" +msgstr "우리 눈도 예민한 부위인데 보호용 뼈는 없는 거랑 같은 이유겠지." # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:741 msgid "We wouldn't be able to see." -msgstr "" +msgstr "앞을 볼 수가 없어지니까." # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:744 msgid "Whoa, you might be onto something." -msgstr "" +msgstr "와, 너 쫌 한다." # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:746 msgid "You should become a scientist. A Teletubby scientist." -msgstr "" +msgstr "과학자 해도 되겠다. 텔레토비 과학자." # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:749 msgid "I doubt the world really needs Teletubby scientists..." -msgstr "" +msgstr "이 세상에 그런 직업이 필요할지 모르겠는데…." # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:755 msgid "Where is this even coming from." -msgstr "" +msgstr "근데 대체 그런 질문은 왜 생긴 거야?" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:756 msgid "Have you been watching Teletubbies lately or something?" -msgstr "" +msgstr "요즘 텔레토비 정주행이라도 해?" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:759 msgid "What? No!" -msgstr "" +msgstr "엥? 아니!" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:761 msgid "" "It's called having a healthy curiosity about the world around us, my friend." -msgstr "" +msgstr "이런 걸 두고 우릴 둘러싼 세계에 대한 건강한 궁금증이라고 한다네, 친구여." # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:764 msgid "" "Doesn't sound healthy to me. What kind of person thinks of destroying " "Teletubbies." -msgstr "" +msgstr "건강한 궁금증은 아닌 것 같은데. 대체 어떤 사람이 텔레토비 부서지는 상상 같은 " +"걸 해." # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:765 msgid "They're so colorful and friendly. Messed up." -msgstr "" +msgstr "그렇게 오밀조밀하고 상냥한 애들을? 이 사람 아주 엉망이네." # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:768