diff --git a/translations-ja.po b/translations-ja.po index 598caaf..32c7353 100644 --- a/translations-ja.po +++ b/translations-ja.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-01-13 14:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-14 21:31+0000\n" "Last-Translator: 堀内愛月 \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -14747,348 +14747,355 @@ msgstr "もっと上手くなりたい。" msgid "" "Used to think I was just awkward because of my ear, but I think I partially " "picked it up from my mom." -msgstr "耳のせいでうまく話せないって前は思ってたけど、お母さんからちょっと受け継いだ" -"のかもしれないって思う。" +msgstr "前は耳のせいでうまく話せないって思ってたけど、お母さんからちょっと受け継いで" +"るのかも。" # Speaker: Diya #: game/3_min.rpy:926 msgid "" "She's old and still scared of answering the phone and talking to strangers." -msgstr "" +msgstr "母はけっこう齢だし、いまだに電話に出るのも知らない人と話すのも怖がってるんだ" +"。" # Speaker: Diya #: game/3_min.rpy:927 msgid "I wanna be different." -msgstr "" +msgstr "わたしはそうじゃなくなりたい。" # Speaker: Min #: game/3_min.rpy:929 msgid "Oh, I get that feeling. I don't want to be like my dad, no matter what." -msgstr "" +msgstr "ああ、その気持ちはわかるぜ。オレは何があろうと父親みたいにはなりたくない。" # Speaker: Min #: game/3_min.rpy:930 msgid "" "That's why I'll never have kids. I'd never wanna do the things he did to me, " "to someone else." -msgstr "" +msgstr "だから子供も持たない。あいつがオレにしたことを他の人にも絶対したくないからな" +"。" # Speaker: Diya #: game/3_min.rpy:933 msgid "You wouldn't be like him. You're not a bad person." -msgstr "" +msgstr "キミはお父さんみたいじゃない。あなたは悪人じゃないもの。" # Speaker: MinT #: game/3_min.rpy:935 msgid "But I'm worried it's easy to do it by accident..." -msgstr "" +msgstr "(けど、うっかりしてると簡単にそうなっちまうかもしれない……。)" #: game/3_min.rpy:940 msgid "" "Min scours the ground for rocks. Meanwhile, Diya watches the dog running " "around." -msgstr "" +msgstr "ミンは地面を掘って石を探している。そのあいだ、ディーヤは犬が走り回っているの" +"を眺めている。" # Speaker: MinT #: game/3_min.rpy:943 msgid "I don't see any more rocks around here." -msgstr "" +msgstr "このあたりに手ごろな石はなさそうだな。" # Speaker: MinT #: game/3_min.rpy:944 msgid "We should look somewhere else." -msgstr "" +msgstr "どっか他の場所を探した方がいいな。" # Speaker: Diya #: game/3_min.rpy:948 msgid "" "If I were in charge of naming that dog, I'd name him \"Banana Dipped in " "Chocolate\"." -msgstr "" +msgstr "わたしが代わりに名前を付けられるなら、\"バナナ・ディップ・イン・" +"チョコレート\"にするんだけどな。" # Speaker: Min #: game/3_min.rpy:950 msgid "That's way too long!" -msgstr "" +msgstr "長すぎだろ!" # Speaker: Diya #: game/3_min.rpy:953 msgid "His first name can be Banana. Middle name Diptin, last name Chocolate." -msgstr "" +msgstr "ファーストネームはバナナでよし。ミドルネームはディップ、ラストネームがチョコ" +"レート。" # Speaker: Min #: game/3_min.rpy:955 msgid "That's still the exact same length!" -msgstr "" +msgstr "長さは変わってねえだろ!" #: game/3_min.rpy:960 msgid "There's a decently big slab lying in the dirt." -msgstr "" +msgstr "そこそこ大きな板が土のに横たわっている。" # Speaker: Min #: game/3_min.rpy:963 msgid "We both have rocks now!" -msgstr "" +msgstr "オレたちは石を手に入れた!" # Speaker: Min #: game/3_min.rpy:964 msgid "Let's go throw them at the tree stump!" -msgstr "" +msgstr "切り株に向かって投げつけようぜ!" # Speaker: Diya #: game/3_min.rpy:967 msgctxt "lookDog_fd841d5d" msgid "Okay." -msgstr "" +msgstr "オーケー。" # Speaker: Min #: game/3_min.rpy:972 msgid "This rock'll work!" -msgstr "" +msgstr "この石ならいける!" # Speaker: Min #: game/3_min.rpy:973 msgid "Now we just need to find one for me, too." -msgstr "" +msgstr "あと、オレの石も探さないとな。" # Speaker: Diya #: game/3_min.rpy:976 msgctxt "lookDog_13b767b1_1" msgid "This one's for me?" -msgstr "" +msgstr "これはわたしのなの?" # Speaker: Min #: game/3_min.rpy:978 msgctxt "lookDog_c98a4a9b_1" msgid "This one's for you." -msgstr "" +msgstr "これはディーヤの。" #: game/3_min.rpy:984 msgctxt "lookTreeStump_69d82d93" msgid "It's a dead husk of a tree stump." -msgstr "" +msgstr "枯れ木の切り株だ。" # Speaker: Min #: game/3_min.rpy:987 msgid "Diya! Let's throw rocks at this tree stump!!!" -msgstr "" +msgstr "ディーヤ! 石を切り株に向かって投げつけるぞ!!!" # Speaker: Min #: game/3_min.rpy:988 msgid "I bet we can knock the bark off of it!!!" -msgstr "" +msgstr "ぜってー、木の皮がはがれ落ちるぜ!!!" # Speaker: Diya #: game/3_min.rpy:991 msgctxt "lookTreeStump_712cbc7c" msgid "Okay." -msgstr "" +msgstr "オーケー。" #: game/3_min.rpy:992 msgid "" "They survey the ground for rocks to throw, but there's only dirt and twigs." -msgstr "" +msgstr "2人は石を投げようとして地面を調べたが、土と枝しかなかった。" # Speaker: Min #: game/3_min.rpy:994 msgid "We should look around for big rocks." -msgstr "" +msgstr "でかい石ないか探してみようぜ。" # Speaker: Diya #: game/3_min.rpy:997 msgid "Good idea." -msgstr "" +msgstr "いいアイデア。" #: game/3_min.rpy:1001 msgctxt "lookTreeStump_69d82d93_1" msgid "It's a dead husk of a tree stump." -msgstr "" +msgstr "枯れ木の切り株だ。" # Speaker: MinT #: game/3_min.rpy:1004 msgid "We don't have enough rocks to throw at this yet." -msgstr "" +msgstr "投げつける石がまだねえ。" # Speaker: MinT #: game/3_min.rpy:1005 msgid "Diya and I each need one, otherwise it's not fair." -msgstr "" +msgstr "ディーヤとオレ、ひとつずつ石が要る。じゃないとフェアじゃない。" # Speaker: MinT #: game/3_min.rpy:1007 msgid "We still need to find some big rocks to throw at it." -msgstr "" +msgstr "あれに投げつけるでっかい石が必要だ。" #: game/3_min.rpy:1018 msgid "Ester is seated at the bench, fiddling with a camcorder." -msgstr "" +msgstr "エスターはベンチに座って、ヴィデオカメラをいじっている。" # Speaker: Min #: game/3_min.rpy:1020 msgid "Oh, you're here too?" -msgstr "" +msgstr "お、お前もいたのか?" # Speaker: Ester #: game/3_min.rpy:1023 msgid "Yeah, I'm being the cameraman." -msgstr "" +msgstr "うん、あたしはカメラマンやってる。" # Speaker: Ester #: game/3_min.rpy:1024 msgid "Akarsha kept insisting I'd be good at it 'cause I'm \"artsy\", so..." -msgstr "" +msgstr "あたしが\"アーティストっぽい\"からカメラ得意そうって" +"、アカーシャが譲らないからさ……。" # Speaker: MinT #: game/3_min.rpy:1027 msgid "Did she do something to her hair? It looks way different than usual." -msgstr "" +msgstr "(髪になにかやってんのか? いつもと違う気がする。)" # Speaker: Min #: game/3_min.rpy:1028 msgid "Wow, your hair's so flat today." -msgstr "" +msgstr "なんか、今日髪がぺしゃっとしてるな。" # Speaker: Ester #: game/3_min.rpy:1031 msgid "........Thanks...???" -msgstr "" +msgstr "……そりゃどうも……???" #: game/3_min.rpy:1033 msgid "Ester gives her a weird look." -msgstr "" +msgstr "エスターはヘンな表情でミンを見た。" #: game/3_min.rpy:1035 msgid "Meanwhile, Diya searches the ground for big rocks." -msgstr "" +msgstr "そのあいだ、ディーヤはグラウンドで大きな石を探していた。" #: game/3_min.rpy:1039 msgid "" "Ester raises her eyebrows as Diya and Min search the ground for big rocks." -msgstr "" +msgstr "ディーヤとミンが大きな石を探して地面を探し回っていると、エスターが眉をひそめ" +"た。" # Speaker: MinT #: game/3_min.rpy:1042 msgid "Ester's playing with the camcorder settings." -msgstr "" +msgstr "エスターはヴィデオカメラの設定をいじっている。" # Speaker: Ester #: game/3_min.rpy:1048 msgctxt "lookTable_a5bd083b" msgid "What're you doing?" -msgstr "" +msgstr "あんた、何やってんの?" # Speaker: Diya #: game/3_min.rpy:1050 msgid "Looking for rocks." -msgstr "" +msgstr "石を探してるの。" # Speaker: Diya #: game/3_min.rpy:1052 msgid "Have you seen any." -msgstr "" +msgstr "このへんで見かけたかな。" # Speaker: Ester #: game/3_min.rpy:1054 msgid "There's a pretty big one over there." -msgstr "" +msgstr "あっちにめっちゃ大きいのあるよ。" #: game/3_min.rpy:1055 msgid "Ester points to a large stone on the ground." -msgstr "" +msgstr "エスターは地面の上の大きな石を指さした。" # Speaker: Diya #: game/3_min.rpy:1057 msgctxt "lookTable_1c63452a" msgid "!!!" -msgstr "" +msgstr "!!!" # Speaker: Diya #: game/3_min.rpy:1059 msgctxt "lookTable_46384388" msgid "Thanks." -msgstr "" +msgstr "ありがとね。" # Speaker: Min #: game/3_min.rpy:1062 msgid "This one's as big as my fist!!!" -msgstr "" +msgstr "この石、オレの拳くらいあるぜ!!!" # Speaker: Min #: game/3_min.rpy:1063 msgid "Yeah, this'll work!" -msgstr "" +msgstr "おし、これならいけるぜ!" # Speaker: Ester #: game/3_min.rpy:1066 msgid "Work for what...??" -msgstr "" +msgstr "いけるって……何に??" # Speaker: Min #: game/3_min.rpy:1088 msgid "YAAAAAAAAAAA!!!!!!" -msgstr "" +msgstr "やああああああ!!!!!!" #: game/3_min.rpy:1090 msgid "Min hurls a rock at the dead stump!" -msgstr "" +msgstr "ミンが枯れた切り株に石を投げつけた!" #: game/3_min.rpy:1096 msgid "" "It hits it with a {i}thwack{/i}, causing a small piece of dry bark to fly " "off." -msgstr "" +msgstr "石はドカッと当たり、乾いた樹皮の破片が飛び散った。" # Speaker: Diya #: game/3_min.rpy:1098 msgctxt "throwRocks_17e6d0f5" msgid "!!" -msgstr "" +msgstr "!!" # Speaker: Diya #: game/3_min.rpy:1100 msgid "Cool." -msgstr "" +msgstr "サイコー。" # Speaker: MinT #: game/3_min.rpy:1102 msgid "Yeah...She's so impressed by me!" -msgstr "" +msgstr "(よし……ディーヤの心を掴んだぜ!)" # Speaker: MinT #: game/3_min.rpy:1103 msgid "I bet she wants to kiss me so bad." -msgstr "" +msgstr "(めっちゃキスしたがってるだろうぜ。)" #: game/3_min.rpy:1105 msgid "Diya follows Min's lead and fires a rock at the stump!" -msgstr "" +msgstr "ディーヤもミンに続いて、切り株に石を命中させた!" #: game/3_min.rpy:1111 msgid "" "It slams into the stump so hard, its top half explodes in a shower of bark " "shards." -msgstr "" +msgstr "石は切り株に激しく当たって、切り株はほとんど樹皮の破片と化した。" # Speaker: Min #: game/3_min.rpy:1114 msgid "WHOA!!!!!" -msgstr "" +msgstr "うぉあ!!!!!" # Speaker: Min #: game/3_min.rpy:1115 msgid "THAT WAS SO BADASS!" -msgstr "" +msgstr "やばすぎだろ!" # Speaker: Diya #: game/3_min.rpy:1118 msgctxt "throwRocks_46384388" msgid "Thanks." -msgstr "" +msgstr "ありがと。" # Speaker: MinT #: game/3_min.rpy:1121 msgid "She's the most perfect girl in the world!" -msgstr "" +msgstr "(ディーヤこそ世界最高の女子だ!)" #: game/3_min.rpy:1124 msgid ""