diff --git a/translations-ja.po b/translations-ja.po index 47e89c0..1bf78cb 100644 --- a/translations-ja.po +++ b/translations-ja.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-08-15 22:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-16 20:04+0000\n" "Last-Translator: Itsuki Horiuchi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -4953,17 +4953,17 @@ msgstr "なんでハンドルネーム「頭脳的天才(公認)」なわけ # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2368 msgid "uh becuase i am one? duh" -msgstr "だってそうやから? もちのろん" +msgstr "もちろん事実だからや" # Speaker: cNoelle #: game/1_akarsha.rpy:2369 msgid "WHAT DIFFERENCE IS THERE BETWEEN A GENIUS AND A \"BRAIN GENIUS\"??" -msgstr "天才と\"頭脳明晰\"はどう違うのよ??" +msgstr "天才と「頭脳的天才」はどう違うのよ??" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2370 msgid "IT'S A POINTLESS DISTINCTION!" -msgstr "その違い無意味でしょ!" +msgstr "わざわざ付け足す意味ないでしょ!" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2371 @@ -4980,22 +4980,22 @@ msgstr "あたしを困らせるために変えたわけ?!" msgid "" "idk what ur talking about and i dont appreciate u questioning my " "certification -_-" -msgstr "イミフ うちの称号疑うとかありえん -_-" +msgstr "イミフ うちの称号疑うとかありえん ┐(´д`)┌" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2374 msgid "we ladies need to uplift each other!!" -msgstr "女同士はお互い高めあうもんやで!!" +msgstr "女同士高め合っていこうや!!" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2375 msgid "no point in having 2 queens fight" -msgstr "クイーン2人争っても意味なし" +msgstr "女王様同士争っても意味なし" # Speaker: cNoelle #: game/1_akarsha.rpy:2376 msgid "QUEENS??" -msgstr "クイーン??" +msgstr "女王様?" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2377 @@ -5005,7 +5005,7 @@ msgstr "今のあたしはあんたを抹殺すべき敵としてしかみなし # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2378 msgid "ok can we circle back to this later?" -msgstr "わかった この話またあとでもええかな?" +msgstr "まあまあ この話はいったんあとにしてもええか?" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2379 @@ -5015,12 +5015,12 @@ msgstr "そんなことより" # Speaker: cNoelle #: game/1_akarsha.rpy:2380 msgid "Why did you message me, then?" -msgstr "なんでメッセしてきたの?" +msgstr "なら何の用なの?" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2381 msgid "i have to tell yuo something" -msgstr "ユーに言いたいことあって" +msgstr "チミに言いたいことあって" # Speaker: cNoelle #: game/1_akarsha.rpy:2382 @@ -5031,28 +5031,28 @@ msgstr "なんなの?" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2383 msgid "i" -msgstr "うちは" +msgstr "うち" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2384 msgctxt "failedConfession_a82300be" msgid "uh" -msgstr "うー" +msgstr "えっと" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2385 msgid "man this is hard to say" -msgstr "言いづらいな" +msgstr "なんというか" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2386 msgid "^__^;;;;;;" -msgstr "^__^;;;;;;" +msgstr "(;;;;;´Д`)" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2387 msgid "i kinda have a crush on you" -msgstr "あんたに惚れとるみたいや" +msgstr "ノエルのことが好きみたいやねん" # Speaker: cNoelle #: game/1_akarsha.rpy:2388 @@ -5063,44 +5063,44 @@ msgstr "は…" #: game/1_akarsha.rpy:2389 msgctxt "failedConfession_16eac652" msgid "What?" -msgstr "何?" +msgstr "えっ?" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2390 msgid "You're joking, right?" -msgstr "冗談言ってる?" +msgstr "冗談よね?" #: game/1_akarsha.rpy:2394 msgid "" "Akarsha's stomach drops as Noelle's flat response flashes on the screen." -msgstr "ノエルの気の抜けた返事がスクリーンに浮かぶと、アカーシャはゾッとした。" +msgstr "ノエルの気の抜けた返事がスクリーンに表示され、アカーシャは意気消沈した。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2396 msgid "Crap. That's not what I was expecting..." -msgstr "(うっわー。こりゃ予想外……。)" +msgstr "(うっわ。まさかそう言われるとは……。)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2397 msgid "" "If she really liked me, she would've jumped at the chance to say she felt " "the same way!" -msgstr "(マジにうちのこと好きなら、同じ気持ちって言うチャンスだったはず!)" +msgstr "(うちのことマジに好きなら、このチャンスに同じ気持ちって言ってたはず!)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2398 msgid "I know {i}I{/i} would've..." -msgstr "(たぶん自分やったら……。)" +msgstr "(うちなら、そう言うけど……。)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2400 msgid "Which means...I was overthinking all our interactions after all..." -msgstr "(ってことは……全部うちの思いこみやったか……。)" +msgstr "(つまり……全部うちの思いこみやったんか……。)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2401 msgid "I'm not a certified brain genius anymore. I've made a grave mistake!!" -msgstr "(もう\"頭脳明晰\"名乗れん。やってもうた!!)" +msgstr "(もう「頭脳的天才」は名乗れんわ。やってもうた!!)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2404 @@ -5111,17 +5111,17 @@ msgstr "(作戦中止! 中止!!)" #: game/1_akarsha.rpy:2408 msgctxt "failedConfession_6c898b58" msgid "uh" -msgstr "あー" +msgstr "いや" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2409 msgid "just kidding!!!" -msgstr "冗談です!!!" +msgstr "なんてな!!!" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2410 msgid "that was my brother xD" -msgstr "弟が xD" +msgstr "今の弟やってん xD" # Speaker: cNoelle #: game/1_akarsha.rpy:2411 @@ -5131,28 +5131,28 @@ msgstr "あんたの弟…?" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2412 msgid "ya he took the keyboard and typed that as a joke" -msgstr "そう ふざけてキーボード押しよった" +msgstr "そう 冗談で勝手に打ちよった" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2413 msgid "i cant believe he did that o.O" -msgstr "やってくれるわo.O" +msgstr "やってくれるわ( `Д´)ノ" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2414 msgid "like id ever say anything that crazeh! e_e" -msgstr "うちがそんなとち狂ったこと言うわけないやろ!e_e" +msgstr "うちがそんなこと言うわけないやろ!(´皿`;)" # Speaker: cNoelle #: game/1_akarsha.rpy:2415 msgctxt "failedConfession_3779265e" msgid "I see..." -msgstr "なるほど…" +msgstr "そう…" # Speaker: cAkarsha #: game/1_akarsha.rpy:2416 msgid "just forget this ever happened ok? my bros so random lolll" -msgstr "忘れてな? デタラメ弟なんでwww" +msgstr "忘れてな? 弟ほんま何するかわからんwww" # Speaker: cSame #: game/1_akarsha.rpy:2417 @@ -5172,7 +5172,7 @@ msgstr "(危なかった……すんでのところで無傷で済んだ…… # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2426 msgid "Apart from my heart being broken into a thousand smithereens, I mean..." -msgstr "(ハートがコナゴナになったことはさておき、な……。)" +msgstr "(心が粉々になったことはさておき、な……。)" #: game/1_akarsha.rpy:2432 msgid "Akarsha dramatically throws herself onto the sofa in the living room." @@ -5180,12 +5180,12 @@ msgstr "アカーシャは芝居がかったように、リビングのソファ #: game/1_akarsha.rpy:2434 msgid "Used to this, her brother offers her a piece of candy." -msgstr "いつものように、弟は姉にアメを差し出してくる。" +msgstr "そんな様子の姉を見慣れている弟は、アメを差し出してくる。" # Speaker: Pratik #: game/1_akarsha.rpy:2436 msgid "Want a Hi-Chew?" -msgstr "ハイ・チュウ欲しい?" +msgstr "ハイチュウ欲しい?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2438 @@ -5209,17 +5209,17 @@ msgstr "アカーシャの母親は、娘が出て行ったばかりの部屋に # Speaker: Mom #: game/1_akarsha.rpy:2449 msgid "What is this — Diwali?!" -msgstr "何なのよ、これ——光のお祭り?!" +msgstr "ちょっと、部屋がディワリみたいに明るいままじゃない!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2451 msgid "Oops. Sorry, I was having a meltdown and forgot..." -msgstr "っと、すんません。頭おかしくなってて、消し忘れました……。" +msgstr "あ、ごめん。落ち込みすぎて消し忘れてもうた……。" # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:2454 msgid "Want to watch a funny movie with us? It'll make you feel better." -msgstr "面白い映画でも一緒に観るか? 気分良くなるぞ。" +msgstr "一緒に笑える映画を観るか? 気分良くなるぞ。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2456 @@ -5230,9 +5230,7 @@ msgstr "どんなん?" #: game/1_akarsha.rpy:2458 msgid "" "She's the Man. We just need to wait two minutes, it starts on TV at seven." -msgstr "" -"『アメリカン・ピーチパイ』。ちょうどあと2分だ。19時からのテレビ放映だから" -"な。" +msgstr "『アメリカン・ピー●パイ』。19時から放映だから、あと2分で始まるぞ。" #: game/1_akarsha.rpy:2460 msgid "" @@ -5242,47 +5240,47 @@ msgstr "映画は10代のヒロインが、彼氏といちゃついているシ # Speaker: Mom #: game/1_akarsha.rpy:2462 msgid "Ew. Gross." -msgstr "わ、気持ち悪いわね。" +msgstr "うわ、気持ち悪。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2465 msgid "I dunno...{w=0.35}Wish that were me..." -msgstr "どうなんやろ……あれがうちやったら……。" +msgstr "そうかな……うちはうらやましいって思うけど……。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2466 msgid "We would've been so cute together......" -msgstr "(うちらやったら、いい感じかも……。)" +msgstr "(うちら、お似合いやったのにな……。)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2467 msgid "We belong together! We should be dating!" -msgstr "(うちら、バッチリ繋がってる! 付きあうべき!)" +msgstr "(うちらは一緒にいるべきや! 付きあうべきや!)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2468 msgid "I was hoping so bad Noelle could see that, too." -msgstr "(ノエルにもめっちゃ観てもらいたいな、これ。)" +msgstr "(ノエルにもそう思っててほしかったけど……。)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2469 msgid "It just really hurts to know she doesn't feel the same way." -msgstr "(同じように感じてくれなかったら、マジつらいけど。)" +msgstr "(向こうは同じ気持ちじゃないってわかって、ただただつらい。)" # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:2472 msgid "Oh! This actress makes a very handsome boy." -msgstr "お! この女優、超ハンサムな子を産むな。" +msgstr "お! この女優さん、男の格好をするとカッコいいな。" # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:2473 msgid "She would've tricked me." -msgstr "ぼくをだまして。" +msgstr "うっかりだまされるところだったよ。" # Speaker: Mom #: game/1_akarsha.rpy:2475 msgid "She would've tricked you?!" -msgstr "この女が、あなたをだますですって?!" +msgstr "本気!?" # Speaker: Dad #: game/1_akarsha.rpy:2477 @@ -5292,19 +5290,19 @@ msgstr "ベティ、どうやるかわかるか?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2479 msgid "Do what? Disguise myself as a guy?" -msgstr "どうするんや? うちを男に変装させる?" +msgstr "何を? 男装のこと?" # Speaker: Mom #: game/1_akarsha.rpy:2482 msgid "What kind of question is that? You're so weird." -msgstr "なんてこと言うの? とんでもないわね。" +msgstr "どういう質問なの、それ。ほんと変な人ね。" #: game/1_akarsha.rpy:2484 msgid "" "It's a fun movie, but watching all the characters happily pair up after " "their wacky teen hijinks just makes Akarsha's chest ache even more." -msgstr "面白い映画だった。だがティーンのドタバタ劇の後、登場キャラが幸せそうな「つが" -"い」になっていくのを観て、アカーシャの胸はさらに痛む。" +msgstr "面白い映画だ。だがティーンらしいドタバタ劇の後、登場キャラたちがカップルにな" +"っていくのを見て、アカーシャの胸はさらに痛む。" #: game/1_akarsha.rpy:2485 msgid ""