From b85ad313f3fcf449d557b06c8ca12bad6df6df0c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Theresia Herdianti Swastika Date: Sat, 28 Jan 2023 06:03:19 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 17.3% (1003 of 5786 strings) --- translations-id.po | 18 ++++++++++-------- 1 file changed, 10 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/translations-id.po b/translations-id.po index 1fab8cb..1c724e9 100644 --- a/translations-id.po +++ b/translations-id.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-01-25 21:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-28 16:49+0000\n" "Last-Translator: Theresia Herdianti Swastika \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Masuk sini. Kita bikin kue buat kamu!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:319 msgid "You did?" -msgstr "" +msgstr "Iya kah?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:325 @@ -595,14 +595,14 @@ msgstr "Susah kontrol icingnya, oke?!" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:335 msgid "And this was all Akarsha's fault in the first place." -msgstr "" +msgstr "Ini juga salah Akarsha awalnya." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:338 msgid "" "MY fault? All I did was drive the train off the rails. You were the one who " "crashed it!" -msgstr "" +msgstr "Salah GUA? Gua cuman kebablasan. Lu yang ngancurin!" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:341 @@ -619,12 +619,12 @@ msgstr "" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:347 msgid "Huh, good point. Okay, let's go with that." -msgstr "" +msgstr "Hm, iya juga. Oke, gitu aja." # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:349 msgid "Good point?!" -msgstr "" +msgstr "Iya juga?!" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:351 @@ -648,6 +648,8 @@ msgid "" "This was originally gonna be a sleepover, but I think some of your parents " "would've said no." msgstr "" +"Ini aslinya bakal jadi acara nginap, tapi gua mikir orangtua kalian pasti " +"bakal bilang nggak." #: game/1_akarsha.rpy:362 msgctxt "golf_5b580689" @@ -682,7 +684,7 @@ msgstr "Akarsha, aku kaget orangtuamu mengizinkan kita datang tanpa supervisi." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:372 msgid "Eh, they trust me. They should be back any minute now, anyway." -msgstr "" +msgstr "Eh, mereka percaya gua. Mereka bakal pulang bentar lagi, lagian." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:373 @@ -1975,7 +1977,7 @@ msgstr "YEH!!!!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1002 msgid "Should we help?" -msgstr "" +msgstr "Kita bantu kah?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1004