Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 25.1% (1453 of 5782 strings)
This commit is contained in:
Reilly Westende 2022-12-15 03:28:12 +00:00 committed by Weblate
parent 7c42de1a4c
commit c0014332dc

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-12-14 12:49+0000\n"
"Last-Translator: 堀内愛月 <lovemoondelic@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-15 08:29+0000\n"
"Last-Translator: Reilly Westende <rwestende454@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup2/translations/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@ -8230,7 +8230,7 @@ msgstr "そしてジャイアントパンダはさるのように拇指対向性
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:490
msgid "...Shoot, I was supposed to be counting sheep."
msgstr "…しまった、羊を数えなきゃいけない。"
msgstr "…しまった、羊を数えなきゃ。"
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:491
@ -8641,7 +8641,7 @@ msgstr "........。"
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:640
msgid "Miss long legs..."
msgstr "あしながおさん…。"
msgstr "あしながおじょうさん…。"
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:642
@ -8969,158 +8969,162 @@ msgstr "ロッカーを使う"
#: game/2_diya.rpy:846
msgctxt "cantGoRain_930e7787"
msgid "I need to get my stuff from the locker first."
msgstr ""
msgstr "まずロッカーから授業に必要なものを取りに行かないと。"
#: game/2_diya.rpy:865
msgid ""
"Noelle is hunched over in front of their shared locker and frowning at its "
"contents."
msgstr ""
msgstr "ノエルはディーヤとの共同のロッカーにかがんで、内容に眉をひそめる。"
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:867
msgid "Good morning."
msgstr ""
msgstr "おはよう。"
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:868
msgid ""
"We need to remove our books from the locker or they'll get soaked in the "
"rain."
msgstr ""
msgstr "ロッカーから本を引き出さなきゃ。じゃないと本が濡れてしまう。"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:871
msgid "Oh, no."
msgstr ""
msgstr "あ、うーん。"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:872
msgid "Won't the roof overhang block it?"
msgstr ""
msgstr "屋根の張り出しが遮らない?"
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:875
msgid "No, look at it. The wind's blowing the rain inward."
msgstr ""
msgstr "いいえ、見て。風は雨を中に吹いている。"
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:878
msgid "Yeah...We're even getting damp standing here right now."
msgstr ""
msgstr "たしかに… ここに立っている間にもしっとりされている。"
#: game/2_diya.rpy:881
msgid "Diya takes a mini travel umbrella from her backpack and opens it."
msgstr ""
msgstr "ディーヤはリュックサックから小さい傘を取って開ける。"
#: game/2_diya.rpy:882
msgid ""
"As Diya diligently holds it over the two of them, Noelle holds her daily "
"water bottle out to her without looking."
msgstr ""
msgstr "ディーヤは懸命に二人の上に傘をかざすと、ノエルは見ずに彼女に毎日のペットボト"
"ルを差し出した。"
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:884
msgid "Also, can you open this water bottle?"
msgstr ""
msgstr "そしてこのペットボトル開けてくれないの?"
#: game/2_diya.rpy:886
msgid "Take the water bottle"
msgstr ""
msgstr "ペットボトルを取る"
#: game/2_diya.rpy:888
msgid ""
"Diya holds the umbrella with one hand and grabs the water bottle with the "
"other."
msgstr ""
msgstr "ディーヤは片手に傘を持って、片手にペットボトルをつかむ。"
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:890
msgid "Don't have enough hands to open it..."
msgstr ""
msgstr "開けるのに手が足りない…。"
#: game/2_diya.rpy:892
msgid ""
"Diya carefully balances the water bottle on top of Noelle's head as she "
"continues pulling her library books from their locker."
msgstr ""
msgstr "ディーヤはノエルがロッカーから本を引き出し続けると、じっくりノエルの頭の上に"
"ペットボトルをバランスする。"
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:894
msgctxt "useLockerRain_d61ce29e"
msgid "......"
msgstr ""
msgstr "......。"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:897
msgctxt "useLockerRain_58f85320"
msgid "......"
msgstr ""
msgstr "......。"
#: game/2_diya.rpy:899
msgid ""
"Diya grips the bottle's cap with her index finger and thumb while pressing "
"the bottle down on Noelle's head with the rest of her hand."
msgstr ""
msgstr "ディーヤはペットボトルのフタを人差し指と親指で挟み、残る手でノエルの頭にペッ"
"トボトルを押し付ける。"
#: game/2_diya.rpy:900
msgid "She manages to twist it open without spilling any of the water."
msgstr ""
msgstr "水をこぼさずになんとか捻って開ける。"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:902
msgctxt "useLockerRain_57537cff"
msgid "....!"
msgstr ""
msgstr "....!"
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:904
msgid "I'm pretty proud of myself for pulling that off."
msgstr ""
msgstr "それをやってのけたことを誇りに思ってる。"
#: game/2_diya.rpy:906
msgid ""
"She closes the cap and gives it back to Noelle as she slots the last of her "
"novels into her bookbag."
msgstr ""
msgstr "ノエルが最後の小説をリュックサックに差し込むと、ディーヤはフタを閉じてノエル"
"に返す。"
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:908
msgid "Thank you."
msgstr ""
msgstr "ありがとう。"
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:909
msgid "I've finished rescuing all my water-sensitive items. It's your turn."
msgstr ""
msgstr "水に敏感であるものをすべて救出した。ディーヤの番だ。"
#: game/2_diya.rpy:911
msgid "Diya peers into her and Noelle's shared locker."
msgstr ""
msgstr "ディーヤはノエルとの共同のロッカーの中を覗く。"
#: game/2_diya.rpy:914
msgid "Diya opens her and Noelle's shared locker."
msgstr ""
msgstr "ディーヤはノエルとの共同のロッカーを開ける。"
#: game/2_diya.rpy:939
msgid "Get your school stuff"
msgstr ""
msgstr "学校のものを手に入れて"
#: game/2_diya.rpy:949
msgid "Look in Noelle's lunchbox"
msgstr ""
msgstr "ノエルのカバンの中を見る"
#: game/2_diya.rpy:958
msgid "Take Valentine's Day card"
msgstr ""
msgstr "バレンタインカードを手に入れて"
#: game/2_diya.rpy:967
msgid "Look at rosin"
msgstr ""
msgstr "滑り止めを見る"
#: game/2_diya.rpy:976
msgid "Close locker door"
msgstr ""
msgstr "ロッカーを閉める"
# Speaker: Noelle
#: game/2_diya.rpy:987