From c1c74a16ebf667f5456df9cbeba17e3de6c13dc2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Itsuki Horiuchi Date: Wed, 8 Mar 2023 07:12:13 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 83.9% (4870 of 5800 strings) --- translations-ja.po | 181 ++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 97 insertions(+), 84 deletions(-) diff --git a/translations-ja.po b/translations-ja.po index 3926c31..b25a519 100644 --- a/translations-ja.po +++ b/translations-ja.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-03-08 06:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-08 11:29+0000\n" "Last-Translator: Itsuki Horiuchi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -11185,444 +11185,457 @@ msgstr "結婚に関する今のあなたの考え方、キリスト教圏から # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1810 msgid "Indians aren't like that. They're not so selfish." -msgstr "" +msgstr "インド人は違う。そんな風に利己的じゃないのよ。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1813 msgid "Well, this isn't India. I'm American." -msgstr "" +msgstr "そうだね、けどここはインドじゃないよ。私はアメリカ人だし。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1816 msgid "What, you think you're white?" -msgstr "" +msgstr "待って、自分が白人だと思ってるの?" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1817 msgid "" "It doesn't matter where you are, you're still Indian. You have to honor your " "culture." -msgstr "" +msgstr "どこにいようと、あなたはインド人よ。そして自分の文化に敬意を払わないといけな" +"いの。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1821 msgid "" "Why do I have to follow the rules of a country I've never lived in before?" -msgstr "" +msgstr "どうして、住んだこともない国のルールに従わなきゃいけないわけ?" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1824 msgid "" "As long as you're under our roof, you will. This is an Indian household." -msgstr "" +msgstr "同じ屋根の下にいるからには、そうしなさい。うちはインドの家庭なの。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1827 msgctxt "razorDenial_1612cdcc" msgid "..............." -msgstr "" +msgstr "…………。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:1828 msgid "" "Could it be that my mom thinks people don't change...because SHE doesn't " "change?" -msgstr "" +msgstr "(ママ、人間は変わらないって思ってるのかな……自分が変わらないからって?)" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:1829 msgid "" "It's like her opinions are frozen in time, from twenty years ago when she " "left India." -msgstr "" +msgstr "(ママの話って、時間が止まってるみたい。ママがインドから出た20年前からずっと" +"。)" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:1830 msgid "" "And they never shifted to match the world around her. They're just stuck." -msgstr "" +msgstr "(おまけに世界に合わせて変化していくこともない。固まっちゃってる。)" #: game/2_diya.rpy:1832 msgid "They spend the rest of the drive home in stony silence." -msgstr "" +msgstr "その後ずっと、親子2人は石のように黙りこくっていた。" #: game/2_diya.rpy:1838 msgid "The next day" -msgstr "" +msgstr "次の日" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1845 msgid ".......!!!!!" -msgstr "" +msgstr "………!!!!!" #: game/2_diya.rpy:1848 msgid "Diya hits her alarms and flops back in bed." -msgstr "" +msgstr "ディーヤは目覚まし時計を叩き、ベッドでバッタリと倒れこむ。" #: game/2_diya.rpy:1851 msgid "" "Her morning routine includes lying in bed for 10 minutes thinking about how " "tired she is. " -msgstr "" +msgstr "ディーヤの毎朝の日課。10分くらい横になったまま、自分がどのくらい疲れているか" +"、考えること。 " #: game/2_diya.rpy:1853 msgid "" "{cps=0}Her morning routine includes lying in bed for 10 minutes thinking " "about how tired she is. {/cps}" -msgstr "" +msgstr "{cps=0}ディーヤの毎朝の日課。10分くらい横になったまま、自分がどのくらい疲れて" +"いるか、考えること。{/cps}" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:1856 msgctxt "morning2_f28d8787" msgid "Ugghhhhhghghhhghhh...Ggggggh..." -msgstr "" +msgstr "(うぐぐぐぐぐぐぐぐ……ぐぅぅぅぅう……)" #: game/2_diya.rpy:1858 msgid "Suddenly, her bedroom door squeaks open." -msgstr "" +msgstr "突然、寝室のドアがきしむような音を立てて開いた。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1861 msgid "I need to head out early today." -msgstr "" +msgstr "今日は早めに出かけないといけないの。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1862 msgid "Here, I'll put your lunch into your backpack." -msgstr "" +msgstr "これ、お弁当、バックパックに入れとくわよ。" #: game/2_diya.rpy:1864 msgid "Diya's blood runs cold as her mom unzips her backpack." -msgstr "" +msgstr "母親がバックパックのファスナーを開けた時、ディーヤの血が凍りついた。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1867 msgctxt "morning2_1d74dd58" msgid "!!!" -msgstr "" +msgstr "!!!" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:1868 msgid "She'll see the Valentine's Day card!" -msgstr "" +msgstr "(ミンのバレンタインカード!)" #: game/2_diya.rpy:1871 msgid "Diya bolts upright and snatches the backpack from her mom's grasp." -msgstr "" +msgstr "立ち上がって、母の手からバックパックをつかみとるディーヤ。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1873 msgid "I'll put it in myself." -msgstr "" +msgstr "自分でやるから。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1876 msgid "Why are you being so secretive?" -msgstr "" +msgstr "何をそんなに隠したがってるのよ?" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1877 msgid "I can't even look in my own child's backpack anymore?" -msgstr "" +msgstr "私は自分の子のカバンの中さえも、見れなくなったの?" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1879 msgid "I'm not a baby. I should get to have privacy, too." -msgstr "" +msgstr "私はもう赤ちゃんじゃないんだよ。プライバシーだって守られるべきでしょ。" #: game/2_diya.rpy:1881 msgid "Diya's mom sighs as Diya puts her bagged lunch into her backpack." -msgstr "" +msgstr "ディーヤがお弁当の袋をバックパックに入れるのを見て、母親はため息をついた。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1883 msgid "You know, it's really hurtful that you hide everything from me." -msgstr "" +msgstr "ねえ、隠し事されるのってすごくつらいのよ。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1884 msgid "" "You're so quiet. I wish you would talk to me like my friends’ kids talk to " "them." -msgstr "" +msgstr "あなたは何も話さないし。私の友だちの子たちが話してるみたいに、話してほしいの" +"。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1885 msgid "" "My friend’s son even tells them about the girls he likes. He tells them " "everything!" -msgstr "" +msgstr "友だちの息子さん、好きな女の子のことまで話してくれるって。どんなことでも言う" +"の!" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1886 msgid "It makes me sad. I wish we had that kind of relationship." -msgstr "" +msgstr "悲しくなるわ。私もあなたとそういう関係を持ちたいのよ。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1888 msgid "You think I wanted it to be like this?" -msgstr "" +msgstr "ママは私がこういう風になることを望んだと思う?" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1889 msgid "I didn't just decide not to talk to you all on my own." -msgstr "" +msgstr "自分の方から、話さないって決めたわけじゃないんだよ。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1892 msgid "What're you going on about?" -msgstr "" +msgstr "いったい、何を言ってるの?" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:1894 msgid "How are you not able to put two and two together??" -msgstr "" +msgstr "(どうして、当たり前のことが理解できないの??)" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1895 msgid "I want to be able to talk to you, too." -msgstr "" +msgstr "私だって、ママに話せるようになりたいよ。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1896 msgid "But I don’t feel like I can. Every time I open up to you, I regret it." -msgstr "" +msgstr "けど、できる気がしないの。心を開くたびに、毎回後悔する。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1897 msgid "You always have some bad reaction to something I say." -msgstr "" +msgstr "何か言うと、いつだってイヤな反応するでしょ。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1900 msgid "Huh? Like what?" -msgstr "" +msgstr "ああ、そう? たとえば?" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1902 msgid "" "Like...like the time I told you about my friend, and you said I wasn't " "allowed to talk to her anymore." -msgstr "" +msgstr "たとえば……友だちのことを話したら、ママはもうその子と話しちゃダメって言った。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1905 msgid "What are you talking about? That never happened." -msgstr "" +msgstr "何の話をしてるの? そんなことありえないわ。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1907 msgid "Yes, it did. After school, when I was in third grade." -msgstr "" +msgstr "ううん、あったの。放課後、私が3年生の時。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1910 msgid "" "Third grade?! You really go through life collecting pointless grudges from " "years ago?" -msgstr "" +msgstr "3年生?! " +"あなた、何年も前の馬鹿馬鹿しいうらみつらみを集めて生きてるってわけ?" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1911 msgid "How can you use something I don't even remember to argue against me?" -msgstr "" +msgstr "私が憶えてもいないことで、よく議論ができるわね?" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:1913 msgid "How can two people perceive the same conversation so differently?" -msgstr "" +msgstr "(同じ会話で、2人の人間はこんなに受け止め方が違うものなの?)" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:1915 msgid "" "To me, it was one of the worst memories of my life, one that still affects " "how I act around her every day." -msgstr "" +msgstr "(私にとっては人生におけるいちばん最悪な記憶のひとつで、今でもママに対する行" +"動に毎日影響を及ぼしてるのに。)" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:1916 msgid "But to her, it was an uneventful car ride." -msgstr "" +msgstr "(けど、ママにとっては何てこともない車の移動時間にすぎなかったんだ。)" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:1917 msgid "I need to give a different example." -msgstr "" +msgstr "(他の例をあげなくちゃ。)" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1919 msgid "You didn't only make mistakes in the past, you never changed." -msgstr "" +msgstr "過去に過ちを犯しただけじゃなくて、変わることもなかったんだね。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1920 msgid "" "Like yesterday, I asked you to buy razors for me and you lectured me about " "dating." -msgstr "" +msgstr "昨日は、カミソリ買ってきてほしいって頼んだら、交際についてお説教されたよ。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1923 msgid "" "I'm your mom, I'm supposed to say no when you want something that's bad for " "you." -msgstr "" +msgstr "私はあなたの母親よ。あなたにとって良くないものを欲しがったら、ダメって言うの" +"は当たり前じゃない。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1924 msgid "" "If your own parents won't tell you when you're doing something wrong, who " "will?" -msgstr "" +msgstr "悪いことをする時、自分の親が言ってくれなかったら、誰が教えてくれるの?" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1926 msgid "Of course you're supposed to stop me from doing really bad things." -msgstr "" +msgstr "もちろん、私がホントに悪いことしてるなら、止めるのは当たり前だよ。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1927 msgid "" "But I feel like you think your only job as a parent is to lecture me every " "chance you see." -msgstr "" +msgstr "けど、ママは私にお説教することが、親としての唯一の仕事って思ってるような気が" +"する。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1928 msgid "Sometimes I just want to have a normal, not-negative conversation." -msgstr "" +msgstr "たまにはネガティブなやつじゃない、普通の会話がしたいよ。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1932 msgid "" "What do you want me to do, just keep my opinion to myself and agree with " "everything you say?" -msgstr "" +msgstr "要するに、あなたが望んでるのは、私が自分の意見をしまいこんで、全てあなたの言" +"うことに合わせるってことね?" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1933 msgid "If I were your friend, sure, I could do that." -msgstr "" +msgstr "私があなたの友だちだったら、もちろんそうできるでしょうよ。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1934 msgid "But that's not my role. I'm your mother, I'm supposed to help you." -msgstr "" +msgstr "だけどそれは私の役目じゃない。母親なんだから、あなたを助けなきゃいけないの。" #: game/2_diya.rpy:1935 msgid "Tears well up in Diya's eyes from frustration." -msgstr "" +msgstr "ディーヤの目に、失望の涙が溢れ出す。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:1937 msgid "Oh, great. Not now!" -msgstr "" +msgstr "(わ、ヤバい。今はダメ!)" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:1938 msgid "I hate how I can't argue with anyone without crying." -msgstr "" +msgstr "(泣かないことには反論できない自分はイヤだ。)" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1939 msgid "You think you're helping me, but all you do is give me anxiety." -msgstr "" +msgstr "ママは助けてるつもりでも、それは私の中に不安を生むだけなの。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1941 msgid "I feel like every time I speak to you honestly, I'm punished for it." -msgstr "" +msgstr "ママに正直に話すと、いつもそのことで罰せられるような気がしてる。" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1943 msgid "So me speaking my mind is \"punishing\" you?" -msgstr "" +msgstr "自分の意見を言うことが、あなたを「罰する」ことになるの?" # Speaker: Amma #: game/2_diya.rpy:1944 msgid "" "How can you not allow me to say what I think? How do you think that makes {i}" "me{/i} feel?" -msgstr "" +msgstr "どうして、私が思ったことをあなたに言うことを許してくれないの? " +"そのことが私の方をどういう気持ちにさせてると思う?" #: game/2_diya.rpy:1946 msgid "Both of them freeze as the doorbell rings." -msgstr "" +msgstr "その時、ドアベルが鳴り、2人は固まる。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:1948 msgid "It's Akarsha!" -msgstr "" +msgstr "(アカーシャだ!)" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:1949 msgid "I can't let her see me like this!" -msgstr "" +msgstr "(こんなとこ、見られたくない!)" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:1955 msgid "Yo..." -msgstr "" +msgstr "よっ……。" #: game/2_diya.rpy:1958 msgid "Diya flings open the door and darts past Akarsha." -msgstr "" +msgstr "ディーヤはドアを開け放つと、アカーシャの脇を抜けて走り去る。" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:1960 msgid "Whoa!" -msgstr "" +msgstr "うわっと!" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:1961 msgid "Homie, wait up!" -msgstr "" +msgstr "キミィ、待たんかい!" #: game/2_diya.rpy:1968 msgid "Diya ignores her and sprints down the sidewalk." -msgstr "" +msgstr "アカーシャの声を無視して、歩道を全速力で走るディーヤ。" #: game/2_diya.rpy:1969 msgid "" "The frenetic slap of flip-flops on concrete behind her gets louder and " "louder until suddenly, a hand grabs her forearm!" -msgstr "" +msgstr "ビーチサンダルがコンクリートを踏む音がだんだん大きくなっていく……突如、ディー" +"ヤの前髪をその手が掴んだ!" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:1972 msgid "*Wheeze* Gotcha!" -msgstr "" +msgstr "ハアゼエハアゼエ……ゲットだぜ!" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1975 msgctxt "morning2_40731160" msgid "!!!!" -msgstr "" +msgstr "!!!!" #: game/2_diya.rpy:1977 msgid "Diya reluctantly slows to a stop and lets Akarsha catch her breath." -msgstr "" +msgstr "しぶしぶスピードを落とし、アカーシャにひと息つかせるディーヤ。" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:1979 msgid "*Gasp* *Wheeze*" -msgstr "" +msgstr "アアア…フウフウ……" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:1980 msgid "....HA....HAH....." -msgstr "" +msgstr "……ハア……ハアア……" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1982 msgctxt "morning2_6e8840cd" msgid "............" -msgstr "" +msgstr "………。" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:1985 msgid "What's with you today? Usain Bolt..." -msgstr "" +msgstr "今日、何かあったん? ウサイン・ボルトちゃん……。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1988