diff --git a/translations-ja.po b/translations-ja.po index 14d86d6..dd8c253 100644 --- a/translations-ja.po +++ b/translations-ja.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-03-21 19:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-25 21:00+0000\n" "Last-Translator: Itsuki Horiuchi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -9079,7 +9079,7 @@ msgstr "ロッカーを使う" #: game/2_diya.rpy:846 msgctxt "cantGoRain_930e7787" msgid "I need to get my stuff from the locker first." -msgstr "(先にロッカーから授業に必要なものを取らなきゃ。)" +msgstr "(授業で必要なもの、ロッカーから取らなきゃ。)" #: game/2_diya.rpy:865 msgid "" @@ -12064,504 +12064,514 @@ msgstr "どんな変人。" #: game/2_diya.rpy:2160 msgid "Akarsha grimaces as they reach the school campus." -msgstr "" +msgstr "キャンパスに着くと、アカーシャはしかめっつらになる。" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:2162 msgid "I have this huge cramp from chasin' you earlier..." -msgstr "" +msgstr "あんた急いで追いかけたせいで、めっちゃ足ケイレンしとる……。" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:2163 msgid "I'm all sweaty now too..." -msgstr "" +msgstr "うちまで汗だくや……。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2165 msgid "Not my fault. Get in shape." -msgstr "" +msgstr "私のせいじゃない。鍛えなよ。" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:2168 msgid "I'm gonna go wash up and take a tinkle." -msgstr "" +msgstr "手ぇ洗って、おしっこしてくるわ。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2170 msgid "...Can you not say it like that........" -msgstr "" +msgstr "……その言い方やめてほしい……。" # Speaker: Akarsha #: game/2_diya.rpy:2173 msgid "Not say it like what?" -msgstr "" +msgstr "どの言い方のことや?" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2175 msgid "The \"tinkle\" thing." -msgstr "" +msgstr "「おしっこ」とかなんとか。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2176 msgid "Too descriptive." -msgstr "" +msgstr "具体的すぎ。" #: game/2_diya.rpy:2180 msgid "" "Unfortunately, Akarsha is already out of earshot and saunters off without " "answering." -msgstr "" +msgstr "残念ながら、ディーヤの言葉が耳に入る前に、アカーシャは何も言わずその場を後に" +"していた。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:2217 msgctxt "cantGo_930e7787" msgid "I need to get my stuff from the locker first." -msgstr "" +msgstr "(授業で使うもの、ロッカーから取らなきゃ。)" #: game/2_diya.rpy:2223 msgid "As she opens her locker, Min comes up behind her." -msgstr "" +msgstr "ディーヤがロッカーを開けると、後ろからミンがやってきた。" #: game/2_diya.rpy:2226 msgid "Good morning!" -msgstr "" +msgstr "グッド・モーニング!" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2228 msgid "{font=tamil.ttf}காலை வணக்கம்!{/font}" -msgstr "" +msgstr "{font=tamil.ttf}காலை வணக்கம்!{/font}" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2232 msgctxt "diyaMinEndConvo_3236f926" msgid "{font=korean.ttf}사랑해...{/font}" -msgstr "" +msgstr "{font=korean.ttf}사랑해...{/font}" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2235 msgctxt "diyaMinEndConvo_aa8e1491" msgid "........" -msgstr "" +msgstr "………。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:2238 msgid "Min taught me that phrase a long time ago. It means \"hi\" in Korean." -msgstr "" +msgstr "(だいぶ前にミンが教えてくれたフレーズ。韓国で\"こんにちは\"って意味。)" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:2240 msgid "Maybe she's touched that I still remember it?" -msgstr "" +msgstr "(たぶん、私がまだ憶えていることに感動してる?)" #: game/2_diya.rpy:2242 msgid "Diya laces their hands together." -msgstr "" +msgstr "ディーヤはミンと手を重ねる。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2244 msgid "I like teaching each other all these phrases." -msgstr "" +msgstr "こういうフレーズをお互いに教え合うの、好き。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2245 msgid "It's like a secret code." -msgstr "" +msgstr "秘密の暗号みたいで。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2248 msgid "Yeah! We can even say romantic stuff without other people knowing." -msgstr "" +msgstr "そうだな! 他のヤツにわかんねえように、ロマンチックなことだって言えるぜ。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2249 msgid "Like spies." -msgstr "" +msgstr "スパイみたいに。" #: game/2_diya.rpy:2250 msgid "Min brings Diya's hand to her lips and presses a kiss to her knuckles." -msgstr "" +msgstr "ミンはディーヤの手を自分の唇に近づけると、指の関節にぎゅっとキスした。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:2252 msgid "KGHSFDH?? FGFJH!!!" -msgstr "" +msgstr "(くぐふすふでへぃ?? ふぐふじぇ!!!)" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:2256 msgid "Min is so romantic...She's like a prince..." -msgstr "" +msgstr "(ミンはめちゃロマンチックで……王子さまみたい……。)" #: game/2_diya.rpy:2258 msgid "Suddenly, Diya realizes how close of a view Min is getting of her hand." -msgstr "" +msgstr "ふいに、ディーヤはミンが自分の手をどれほど近くで見ているかに気づく。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:2260 msgid "I have hair on my hands and fingers! She's going to see it!" -msgstr "" +msgstr "(手と指の毛深いやつ! 見られる!)" #: game/2_diya.rpy:2262 msgid "Diya frantically wrenches her hand out of Min's grip." -msgstr "" +msgstr "ディーヤは必死にミンの手を振りほどいた。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2264 msgctxt "diyaMinEndConvo_3a27df9b" msgid "Huh???" -msgstr "" +msgstr "おいおい???" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2265 msgctxt "diyaMinEndConvo_68f8e2f6" msgid "What's wrong?" -msgstr "" +msgstr "どうしたよ?" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2267 msgctxt "diyaMinEndConvo_136db9e2" msgid "..........." -msgstr "" +msgstr "………。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:2268 msgid "I guess Min likes me so much, nothing bad's gonna happen if I tell her." -msgstr "" +msgstr "(ミンは私のこと、好きだし。話してもまずいことはないよね。)" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2269 msgid "There's hair on my hands...I didn't want you to see..." -msgstr "" +msgstr "手に生えてる毛……見せたくないんだ……。" #: game/2_diya.rpy:2271 msgid "Min looks utterly dumbfounded." -msgstr "" +msgstr "びっくりして、唖然とするミン。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2273 msgid "...What???" -msgstr "" +msgstr "……なんで???" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2275 msgid "" "They're hairy. My arms, too. When I wear short sleeves, you can even see it " "from far away." -msgstr "" +msgstr "毛深いんだ。腕まで。半袖なんか着てると、遠くからでもわかるくらい。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2278 msgid "Really? I never noticed." -msgstr "" +msgstr "マジか? 気づかなかったぞ。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2280 msgctxt "diyaMinEndConvo_4a0e45f0" msgid "??!" -msgstr "" +msgstr "??!" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:2281 msgid "" "I thought Min of all people would've noticed. She spends so much time " "staring at me." -msgstr "" +msgstr "(ミンは気づいてると思ったんだけどな。私をしょっちゅう、たくさん見てくれてる" +"から。)" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2283 msgid "I'll show you, my leg hair is even worse." -msgstr "" +msgstr "見せるよ。足の毛はもっとやばいんだ。" #: game/2_diya.rpy:2285 msgid "Diya nervously rolls up one of her leggings to reveal her hairy legs." -msgstr "" +msgstr "ディーヤは緊張しながらレギンスの片方をまくりあげ、毛深い足を露出する。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2287 msgid "I mean, yeah, I see it now...But it's just hair." -msgstr "" +msgstr "ん、まあ、わかるけど……ただの毛だよな。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2290 msgid "I'm glad you're not grossed out by it." -msgstr "" +msgstr "この毛に引かないでくれて嬉しいよ。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2291 msgid "But it still might make me feel better to shave it." -msgstr "" +msgstr "でも、これはやっぱり剃った方が気分いいかも。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2294 msgid "I won't stop you, but you really don't have to..." -msgstr "" +msgstr "止めはしねえけど、その必要まったくないぜ……。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2296 msgid "You're drop-dead gorgeous with or without it." -msgstr "" +msgstr "毛があってもなくても、ディーヤが最高にイケてることに変わりないぜ。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2298 msgid "Like, think about those poodles you like. The ones with curly hair." -msgstr "" +msgstr "たとえば、ディーヤの好きなプードルのこと考えてみろよ。巻毛のやつ。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2300 msgctxt "diyaMinEndConvo_1c63452a" msgid "!!!" -msgstr "" +msgstr "!!!" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2302 msgid "Carpet dogs." -msgstr "" +msgstr "じゅうたん犬。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2305 msgid "Yeah, whatever you wanna call them." -msgstr "" +msgstr "ほら、ディーヤが好きなように呼ぶだろ。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2306 msgid "They have fur all over their legs, don't they?" -msgstr "" +msgstr "あいつらの足全部、毛で覆われてるぜ?" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2307 msgid "Doesn't it look so bad and weird when people shave their legs bare?" -msgstr "" +msgstr "やつらが足の毛すっかり剃られちまったら、超マヌケに見えるだろ?" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2309 msgctxt "diyaMinEndConvo_8050f8f8" msgid "Yeah..." -msgstr "" +msgstr "うん……。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2312 msgid "" "How's your leg hair any different? It's just a normal part of you, it " "doesn't make you any less cute." -msgstr "" +msgstr "ディーヤの毛だって同じだろ? " +"普通にあるもんなんだから、それが可愛さを減らすわけじゃないぜ。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2314 msgid "I guess that kinda makes sense." -msgstr "" +msgstr "なんか、理にかなってる気がしてきたよ。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2317 msgid "" "It makes total sense! It's the other way around that doesn't make sense!" -msgstr "" +msgstr "まったくもってそうだぜ! 逆の方は理にかなってねえけど!" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2318 msgid "" "It really pisses me off when I notice all the crap the world tries to force " "on girls." -msgstr "" +msgstr "世の中が女の子たちに押しつけようとしてるあれこれに気づくと、マジでイラつく。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:2320 msgid "Min gets really fired up when she talks about this stuff." -msgstr "" +msgstr "(ミンはこの手の話になると、めちゃくちゃ熱くなる。)" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2323 msgid "" "Like this leg and armpit shaving shit, and making them think they have to " "like pink and have long hair." -msgstr "" +msgstr "足とワキの毛剃らなきゃだの、ピンクが好きで髪の毛長くしなきゃって思わせてくる" +"ようなやつな。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2324 msgid "If you have a brother like I do, the difference is really obvious." -msgstr "" +msgstr "自分みたいに兄弟がいると、違いは明らかになるぜ。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2325 msgid "It's all fake." -msgstr "" +msgstr "全部フェイクだ。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:2327 msgid "Min is so smart..." -msgstr "" +msgstr "(ミンはすごく賢いな……。)" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2329 msgid "Thanks. I feel a little better now." -msgstr "" +msgstr "ありがと。ちょっと元気になった気がする。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2332 msgid "Good." -msgstr "" +msgstr "よし。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2333 msgid "" "If anyone makes fun of you for it, I'll kill...I mean, be really, really " "mean to them." -msgstr "" +msgstr "そのことでディーヤをバカにするやつがいたら……ぶっころ……つまり、マジでイジワル" +"してやる。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:2335 msgid "No one's around right now...I really wanna kiss her..." -msgstr "" +msgstr "(今なら誰もいない……すっごくキスしたい……。)" #: game/2_diya.rpy:2337 msgid "Diya leans in, and Min catches her lips in a fierce kiss." -msgstr "" +msgstr "ディーヤが身を乗り出し、その唇をとらえたミンが熱烈なキスをする。" #: game/2_diya.rpy:2338 msgid "When they break apart, Min looks very proud of herself." -msgstr "" +msgstr "2人の唇が離れる時、ミンはとても誇らしげな顔をする。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2340 msgid "Notice anything different?" -msgstr "" +msgstr "今、何か違うことに気づいたか?" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:2342 msgid "" "That was a really nice kiss? But I have no idea what she's talking about..." -msgstr "" +msgstr "(すごく素敵なキスだったけど? ミンが言ってる違いはわかんない……。)" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2345 msgid "I got rid of the rest of my cigarettes!" -msgstr "" +msgstr "タバコを全部処分したぜ!" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2347 msgid "You threw them away?" -msgstr "" +msgstr "捨てちゃったの?" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2350 msgid "No way, I sold them to some junior for fifteen bucks." -msgstr "" +msgstr "まさか、1年生の何人かに15ドルで売った。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2352 msgid "That's not good..." -msgstr "" +msgstr "それはよろしくないね……。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2355 msgid "Well, at least it's not me smoking them anymore." -msgstr "" +msgstr "ま、何にせよ自分が吸うことはもうないからな。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2357 msgid "That's true...Was it hard to quit?" -msgstr "" +msgstr "そうなんだ……止めるの、きつかった?" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2360 msgid "I mean, it's not like I was addicted, so it wasn't that bad." -msgstr "" +msgstr "や、中毒になってたわけじゃないから。たいしたことねえよ。" # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:2362 msgid "" "I was a little worried she wouldn't listen, but now that she did, I almost " "feel guilty." -msgstr "" +msgstr "(聞いてくれるかどうかちょっと心配だったけど、止めたら止めたで、だいぶ罪悪感" +"あるな。)" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2364 msgctxt "diyaMinEndConvo_35d02abf" msgid "Thanks..." -msgstr "" +msgstr "ありがと……。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2365 msgid "...But I feel a bit bad I made you change just for me." -msgstr "" +msgstr "……けど自分のためにミンを変えたことに、ちょっと罪悪感ある。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2368 msgctxt "diyaMinEndConvo_64f35087" msgid "Huh?" -msgstr "" +msgstr "いや?" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2369 msgid "" "You didn't make me do anything. I decided to quit 'cause I figured it'd make " "me happier if I got to kiss you more." -msgstr "" +msgstr "ディーヤは何もしてねえよ。止めたのは、ディーヤともっとキスすることの方が自分" +"を幸せにするってわかったからだぜ。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2372 msgid "" "Noelle kept sending me these annoying as fuck studies gloating that she was " "gonna live longer than me, too." -msgstr "" +msgstr "ノエルのやつ、自分の方が長生きするみたいな、ムカつく研究を満足気に送り続けて" +"きたしな。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2373 msgid "Honestly, it was worth it just to make her shut up about it." -msgstr "" +msgstr "正直、ノエルを黙らせるだけでも止める価値があったぜ。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2375 msgid "But still...If you weren't dating me, you wouldn't have quit." -msgstr "" +msgstr "けど……もし私と付き合ってなかったら、止めてなかったでしょ。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2378 msgid "I guess not?" -msgstr "" +msgstr "そうかもな?" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2379 msgid "" "But isn't that what people mean when they say a couple's good for each other?" -msgstr "" +msgstr "けど、カップルの相性がいいっていうのはそういうことなんじゃねえ?" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2380 msgid "Like, they bring out the best in each other." -msgstr "" +msgstr "お互いにお互いの良さを引きだす、みたいな。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2382 msgctxt "diyaMinEndConvo_b3ac2b8b" msgid "Oh." -msgstr "" +msgstr "あ、うん。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2383 msgid "I guess people do say that too." -msgstr "" +msgstr "そう言う人もいるよね。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2385 msgid "" "I'm happy you quit. Think I'm just not used to being listened to like this." -msgstr "" +msgstr "止めてくれて嬉しい。こんなふうに提案を聞いてもらえることに慣れてなかったから" +"。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2388 msgid "" "I mean, I'd be a pretty shitty girlfriend if I didn't care when something " "was bothering you." -msgstr "" +msgstr "もしディーヤが何かで悩んでる時、自分が全然気に留めなかったら、ろくでもない恋" +"人だよな。" # Speaker: Min #: game/2_diya.rpy:2390 msgid "I know you'd do the same for me." -msgstr "" +msgstr "ディーヤは、自分を同じように気づかってくれるってわかってる。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2392 msgid "That's true." -msgstr "" +msgstr "その通りだよ。" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:2393