diff --git a/translations-ja.po b/translations-ja.po index 343cacf..e6310cd 100644 --- a/translations-ja.po +++ b/translations-ja.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-11-23 13:59+0000\n" -"Last-Translator: Reilly Westende \n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-24 10:42+0000\n" +"Last-Translator: 堀内愛月 \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -3635,169 +3635,176 @@ msgstr "うち、やな。" #: game/1_akarsha.rpy:1824 msgid "Male student" -msgstr "男子学生" +msgstr "男子生徒" #: game/1_akarsha.rpy:1825 msgid "Female student" -msgstr "女子学生" +msgstr "女子生徒" # Speaker: NPC #: game/1_akarsha.rpy:1826 msgid "I hate how my parents yell at me for studying late at night." -msgstr "両親が私に夜遅く勉強すると怒鳴るなんて嫌いだ。" +msgstr "夜遅くまで勉強してると、親に怒られんのってないわー。" # Speaker: NPC #: game/1_akarsha.rpy:1827 msgid "" "If I slept early instead of cramming, I'd probably fail! And then I'd get " "yelled at for not studying." -msgstr "俄勉強する代わりに早寝したら、おそらく不合格するだろう!すると勉強しないと怒" -"鳴られる。" +msgstr "一夜漬けしないで早寝したら、落第しちゃう! " +"そのあと、勉強してないって叱られるんだろうし。" # Speaker: NPC2 #: game/1_akarsha.rpy:1828 msgid "Ugh! That's so gay." -msgstr "うわっ!めっちゃゲイじゃん。" +msgstr "わっ!めっちゃゲイじゃん。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1830 msgid "" "At our school, it's really popular to say \"gay\" when you mean \"stupid\" " "or \"uncool\"." -msgstr "この学校で、\"ダサい”か”おろか\"ってゆうかわりに\"ゲイ\"ってゆうことは人気や" -"。" +msgstr "うちの学校じゃ、\"ダサい\"とか\"イケてない\"の意味で\"ゲイ" +"\"って言うのが流行っとる。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1831 msgid "" "So you hear it all the time. Whenever people don't like something, they go " "\"that's so gay.\"" -msgstr "" +msgstr "いつでも聞こえてくるんや。連中、なんか気に入らんことには、" +"\"めっちゃゲイじゃん\"言いおるからな。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1839 msgid "Noelle and Diya aren't here yet." -msgstr "" +msgstr "(ノエルもディーヤもまだ来てへんな。)" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1840 msgid "" "I managed to set up a special surprise the other day. Hopefully everything's " "still in place." -msgstr "" +msgstr "こないだ、特別なサプライズをどうにか仕込んだや。ちゃんと全部揃ってますように" +"。" #: game/1_akarsha.rpy:1843 msgid "" "A few minutes later, Akarsha looks through the window. Outside, Noelle and " "Diya are approaching the classroom." -msgstr "" +msgstr "数分後、アカーシャは窓の外を見た。ノエルとディーヤが教室に近づいてくるのが見" +"える。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1845 msgid "Yes...Come, my here, my sweet..." -msgstr "" +msgstr "おしおし……こっちおいで、うちのかわいい……" #: game/1_akarsha.rpy:1850 msgid "" "Suddenly, a water bottle whizzes through the open door and hits the floor " "with a loud smack!" -msgstr "" +msgstr "突然、開いたドアから水筒が大きな音をたてて床に叩きつけられた!" #: game/1_akarsha.rpy:1851 msgid "It rolls across the classroom until it hits the wall." -msgstr "" +msgstr "水筒は教室の床を転がって壁にぶつかった。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1853 msgid "Uh?!" -msgstr "" +msgstr "おろ?!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1856 msgid "So it's not saran wrap today..." -msgstr "" +msgstr "今日はサランラップじゃないのね……。" #: game/1_akarsha.rpy:1857 msgid "" "Noelle peers suspiciously into the classroom from the doorway. She " "experimentally reaches one hand inside and feels along the doorframe, " "apparently searching for abnormalities." -msgstr "" +msgstr "ノエルはドアの隙間から教室の中を怪訝そうに覗きこんだ。片手を慎重に内側に入れ" +"て、ドアの枠に異常がないかどうかを触って確かめる。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1859 msgid "What's wrong, Frenchman? Afraid to come in?" -msgstr "" +msgstr "どうしたフランス人? 中に入るのが怖いんか?" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1862 msgid "What did you do this time?" -msgstr "" +msgstr "今度は何やったのよ?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1864 msgid "What makes you think I did anything?" -msgstr "" +msgstr "なんでうちが何かしたって思うんや?" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:1867 msgid "Maybe the fact that you've done something every morning this month." -msgstr "" +msgstr "たぶん、今月のあなたは毎朝のように何かしてたから。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1869 msgid "Two against one! Cheater! Cheater!!" -msgstr "" +msgstr "2対1! ずるいで! チートや!!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1872 msgid "That's what you get! You worthless pest!" -msgstr "" +msgstr "当然の結果でしょ! 害虫!" #: game/1_akarsha.rpy:1874 msgid "Diya retrieves the sacrificial water bottle." -msgstr "" +msgstr "ディーヤは犠牲になった水筒を回収した。" #: game/1_akarsha.rpy:1875 msgid "" "Meanwhile, Noelle haltingly walks to her desk with an arm outstretched ahead " "of her, bracing for all manner of assault, whether it be liquid, solid, " "gaseous, or psychological in form." -msgstr "" +msgstr "一方のノエルは自分の机に向かう足を止めて、腕を前方に伸ばし、液体、個体、気体" +"、心理的なものなど、ありとあらゆる攻撃に備えている。" #: game/1_akarsha.rpy:1876 msgid "After thoroughly inspecting her desk, she apprehensively sits." -msgstr "" +msgstr "ノエルは自分の机をよく調べてから、おそるおそる腰を下ろした。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:1878 msgctxt "enterClass_7cb501c7" msgid "....." -msgstr "" +msgstr "……。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:1880 msgctxt "enterClass_079b08de" msgid "....." -msgstr "" +msgstr "……。" #: game/1_akarsha.rpy:1883 msgid "" "After a few tense seconds, Noelle seems satisfied that the act of sitting " "down didn't trigger anything." -msgstr "" +msgstr "緊張の数秒後、ノエルは座っても何も起きなかったことに満足したようだった。" #: game/1_akarsha.rpy:1885 msgid "" "Breathing a sigh a relief, she hefts a bulky laptop from her messenger bag." -msgstr "" +msgstr "安堵のため息をつきながら、メッセンジャーバッグからぶ厚いラップトップを取り出" +"すノエル。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1887 msgid "" "Yes! She didn't notice the extra wireless mouse USB I plugged into her " "computer last Friday." -msgstr "" +msgstr "おっしゃ! ノエルは先週の金曜、うちがラップトップに繋いどいたワイヤレスUSBマ" +"ウスにまだ気づいてへん。" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:1888