From d9c04bf2a0a7167b884089e1300eb5c6fed9c9fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Itsuki Horiuchi Date: Wed, 18 Oct 2023 06:54:07 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 93.0% (5398 of 5800 strings) --- translations-ja.po | 112 ++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/translations-ja.po b/translations-ja.po index 4928df3..d659172 100644 --- a/translations-ja.po +++ b/translations-ja.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-10-13 15:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-19 09:08+0000\n" "Last-Translator: Itsuki Horiuchi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "なんで、しょっぱなに「ノエル」が来るんだよ!?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:137 msgid "Aw shit, I got ahead of myself." -msgstr "わ、ヤバ、先走ってもうた。" +msgstr "わ、ヤバ、先走ってしもうた。" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:141 @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "玄関のベルが鳴り、ミンとアカーシャはフリーズした # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:160 msgid "It's them!" -msgstr "あいつらや!" +msgstr "来たで!" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:163 @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "アイシングバッグよこせ! お前にはもう任せらんね # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:166 msgid "Okay, fair. I don't trust myself anymore, either." -msgstr "(まあ、ええか。うちも自信なくしてたとこやから。)" +msgstr "まあ、ええか。うちも自信なくしてたとこやから。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:168 @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "代わりに時間稼ぎしてくるわ。" msgid "" "Yeah, keep Noelle outside. I just need like, five minutes to figure out how " "to fix this." -msgstr "おし、ノエルを中に入れんなよ。こいつをどうにかすんのに5分はかかる。" +msgstr "おし、ノエルを中に入れんなよ。こいつをどうにかすんのに5分はかかるからな。" #: game/1_akarsha.rpy:175 msgid "Akarsha sprints to the front door and throws it open." @@ -245,25 +245,25 @@ msgstr "連れてきたよ。" msgid "" "Well well well, if it isn’t fancy meeting what the cat finally decided to " "show up." -msgstr "おやまあ、猫ちゃん、ようやっと顔を出すことにしたんやな。" +msgstr "おやまあ、猫ちゃん、やっとこさ顔出すことにしたんやな。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:182 msgid "...What on earth are you saying..." -msgstr "……あんた、何言ってんのよ……。" +msgstr "……あんた、何言ってんの……。" #: game/1_akarsha.rpy:183 msgid "" "Noelle narrows her eyes suspiciously at Akarsha, then tries to peer past her " "into the house." -msgstr "ノエルは怪訝そうにアカーシャを見てから、横を通り抜けて家の中を覗きこもうとし" -"た。" +msgstr "ノエルは怪訝そうにアカーシャを見てから、横を通り抜けて、家の中を覗きこもうと" +"した。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:185 msgid "Is this your house? Diya wouldn't explain why we were walking here." msgstr "ここってあんたの家なの? " -"ディーヤはどこに向かってるのか、教えてくれなかったけど。" +"ディーヤはどこに向かってるのか、教えてくれなかったんだけど。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:187 @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "そういうことや。実はな、フランス人。うちらがここ msgid "" "We're not ready to reveal the birthday cake yet. I gotta do something to " "distract her!" -msgstr "(ケーキお披露目の準備がまだできとらん。ノエルの気をそらさんと!)" +msgstr "ケーキお披露目の準備がまだできとらん。ノエルの気をそらさんと!" #: game/1_akarsha.rpy:192 msgid "Fake your own death" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "ノエルにプロポーズする" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:196 msgid "Ough! I've been poisoned!" -msgstr "オエッ! 毒盛られた!" +msgstr "オエッ! 毒盛られたわ!" #: game/1_akarsha.rpy:198 msgid "Akarsha theatrically collapses and lies facedown on the floor." @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "何よそれ!?!?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:244 msgid "Your engagement ring!" -msgstr "婚約指輪!" +msgstr "婚約指輪や!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:247 @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "ノー!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:254 msgid "Too late! You didn’t say it right after I asked you!" -msgstr "すでに遅し! 申しこまれたらすぐ答えんと!" +msgstr "遅し! 申しこまれたらすぐ答えんと!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:257 @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "………。" msgid "" "Diya just stands there in confusion. Noelle suspiciously looks from her to " "Akarsha." -msgstr "ディーヤは困惑して立ち尽くし、ノエルは怪訝そうに2人を見た。" +msgstr "困惑して立ち尽くすディーヤ。ノエルは怪訝そうに2人を見ている。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:268 @@ -489,12 +489,12 @@ msgstr "サプラーイズ!!!" # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:279 msgid "Oh, we're doing this? The cake must be ready now!" -msgstr "(お、それやるからには準備できてるんやろな!)" +msgstr "お、それやるからには準備できてるんやろな!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:281 msgid "Surprise! Happy Birthday Frenchman!" -msgstr "サプラーイズ! お誕生日おめでと、フランス人!" +msgstr "サプラーイズ! 誕生日おめでと、フランス人!" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:284 @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "ノエルのために準備したパーティだよ。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:287 msgid "Oh. You...{w=0.35}what?" -msgstr "あ、え……{w=0.35}うそ?" +msgstr "あ、え……{w=0.35}ウソ?" #: game/1_akarsha.rpy:288 msgid "Noelle is lost for words." @@ -528,21 +528,21 @@ msgstr "黙れ! 偉そうにするんじゃねえ!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:294 msgid "It...{w=0.35}it's MY birthday, so shouldn't I have some say here?!" -msgstr "いや……{w=0.35}あたしの誕生日なんだから、あたしが何か言うべきでしょ!?" +msgstr "……{w=0.35}あたしの誕生日なんだから、あたしが何か言うべきでしょ!?" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:295 msgid "Anyway, I haven't said anything about not liking it." -msgstr "とにかく、イヤだとは言ってない。" +msgstr "とにかく、イヤとは言ってない。" #: game/1_akarsha.rpy:297 msgid "She grimaces like there's something disgusting in her mouth." -msgstr "ノエルは口の中に苦手なものを入れたみたいに、顔を歪ませる。" +msgstr "ノエルは口の中に苦手なものを入れたみたいに、顔をゆがませた。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:299 msgid "I sincerely....{w=1.0}appreciate....{w=1.0}you all doing this." -msgstr "心から……{w=1.0}みんなに……{w=1.0}感謝してる。" +msgstr "みんなに……{w=1.0}心から……{w=1.0}感謝してる。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:302 @@ -552,12 +552,12 @@ msgstr "おぉお、ええやん! そのまま続けよっか。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:305 msgid "There's nothing more to \"go on\" to. That was all." -msgstr "続きはなし。これでおしまいよ。" +msgstr "続きはなし。おしまいよ。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:307 msgid "It was nice while it lasted." -msgstr "いいひと言だったね。" +msgstr "いい挨拶だったね。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:316 @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "ささ、入ってや。ケーキ焼いたんやで!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:319 msgid "You did?" -msgstr "あんたたちが?" +msgstr "あんたたちが焼いたの?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:325 @@ -604,20 +604,19 @@ msgstr "うちやて? うちは脱線させただけや。事故らせたの # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:341 msgid "Driving off the rails still sounds like a pretty big mistake..." -msgstr "脱線させたのも、けっこう大失敗だと思うけど……。" +msgstr "脱線させるのも、けっこうな失敗だと思うけど……。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:344 msgid "" "Oh yeah?? Well, ultimately, this is Noelle's fault for being born. Who's the " "real culprit now???" -msgstr "そうか?? でも突き詰めると、そもそもノエルが生まれてきたのが悪いんやろ。さあ" -"、真犯人は誰や?" +msgstr "そうか?? けど突き詰めれば、そもそもノエルが生まれてきたのが悪いんや。" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:347 msgid "Huh, good point. Okay, let's go with that." -msgstr "おっ、いいこと言うじゃん。それでいこうぜ。" +msgstr "おっ、いいこと言うじゃん。それだ。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:349 @@ -645,25 +644,24 @@ msgstr "ケーキを食べ終えると、アカーシャが3人をリビング msgid "" "This was originally gonna be a sleepover, but I think some of your parents " "would've said no." -msgstr "本当はお泊り会したかったんやけど、親にダメって言われる子もいるやろうと思って" -"な。" +msgstr "ホントはお泊り会したかったんやけど、親にダメって言われる子もいると思ってな。" #: game/1_akarsha.rpy:362 msgctxt "golf_5b580689" msgid "Diya nods." -msgstr "ディーヤが頷く。" +msgstr "ディーヤがうなずく。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:364 msgid "" "My mom's never let me go to one before. She's worried it'll turn me lesbian." -msgstr "うちのお母さん、お泊まり会に行かせてくれたことがない。行ったら私がレズビアン" -"になると思ってたみたい。" +msgstr "お母さんのせいでお泊まり会って行ったことない。行ったら、私がレズビアンになる" +"と思ってるみたい。" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:366 msgid "Too bad for her, I already did." -msgstr "そいつは残念。もうなっちまってるのに。" +msgstr "残念、もうなっちまってるのに。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:368 @@ -675,8 +673,8 @@ msgstr "まあね……。" #: game/1_akarsha.rpy:370 msgid "" "Akarsha, I'm surprised your parents let us come over unsupervised at all." -msgstr "両親が不在中でも、私たちが家に上がるのを許してもらえるのってすごいわね、アカ" -"ーシャ。" +msgstr "アカーシャ、ご両親がいなくても、あたしたちが家に上がるのを許してくれるのって" +"いいわね。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:372 @@ -688,8 +686,8 @@ msgstr "ま、うちは信頼されとるから。親ももうすぐ戻ってく msgid "" "They're in San Ramon watching my bro's red belt test for Taekwondo. It must " "be taking longer than they thought." -msgstr "サン・ラモンで弟のテコンドー赤帯試験、観に行っとる。予定よりも時間かかってる" -"みたいやな。" +msgstr "サン・ラモンで弟のテコンドー赤帯試験、観に行っとる。予定より時間かかってるみ" +"たいや。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:376 @@ -720,19 +718,19 @@ msgstr "アカーシャはテレビの下にしゃがみ込んで、ゲーム● # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:384 msgid "Mario Golf, baby." -msgstr "マリオゴルフの時間やで。" +msgstr "マリ●ゴルフの時間やで。" # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:387 msgid "Golf? Are you sure Noelle will like that?" -msgstr "ゴルフ? ノエルがそんなの好きだと思う?" +msgstr "ゴルフ? ノエルがそんなの好きって思う?" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:389 msgid "" "I don't know what you're talking about. Mario Golf is the best game in the " "world." -msgstr "何言うてんねん、マリオゴルフは世界最高のゲームなんやで。" +msgstr "何言うてんねん、マリオゴルフは世界最高のゲームやで。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:391 @@ -743,7 +741,7 @@ msgstr "弟としかやらんから、コントローラー2コしかないけ # Speaker: Diya #: game/1_akarsha.rpy:394 msgid "Noelle should get to play first because it's her birthday." -msgstr "誕生日だから、ノエルが最初にプレイしなきゃね。" +msgstr "誕生日だし、ノエルが最初にプレイしなきゃね。" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:396 @@ -789,7 +787,7 @@ msgstr "だってキャプテン・ファル●ンがすでにおるのに、フ # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:413 msgid "You mean {i}Falco{/i}?! There's no fucking character called Falcon!" -msgstr "{i}ファルコ{/i}のこと言ってんのか?! ファル●ンなんてキャラいねえよ!" +msgstr "{i}ファル●{/i}のこと言ってんのか?! ファル●ンなんてキャラいねえよ!" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:421 @@ -819,7 +817,7 @@ msgstr "まあ、何でもいいけど……。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:434 msgid "I suppose I'll be this pink princess." -msgstr "あたしはこのピンクのお姫さまにしようかな。" +msgstr "あたしはこのピンクのお姫さまにしようかしら。" #: game/1_akarsha.rpy:438 msgid "" @@ -832,13 +830,13 @@ msgstr "" # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:440 msgid "What're you doing???" -msgstr "なにやっとるん???" +msgstr "あんた、なにやっとるん???" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:443 msgid "" "Shut up! I can adjust the control stick with greater precision like this!" -msgstr "黙ってて! こうすれば、より高い精度でスティックを調整できるのよ!" +msgstr "黙ってて! こうすれば、より高い精度でスティックを調整できるでしょ!" #: game/1_akarsha.rpy:446 msgid "" @@ -852,7 +850,7 @@ msgstr "ノエルはハサミで小石をはさんだカニのように、親指 msgid "" "Ohhhh my godddd! Why are you like a grandma who's never seen a video game " "before?!" -msgstr "(マーーーーージで!? 生まれて初めてゲームに触ったばあちゃんみたいやん?!)" +msgstr "マーーーーージ!? 生まれて初めてゲームに触ったばあちゃんか?!" #: game/1_akarsha.rpy:452 msgid "" @@ -883,8 +881,8 @@ msgstr "誕生日の人にかける言葉じゃないわね。" msgid "" "Noelle hastily mashes buttons at random on her controller. Her character " "manages to hit the golf ball safely across a lava pit." -msgstr "ノエルは慌ただしくボタンを連打する。ピーチが叩いたボールは、どうにか溶岩の穴" -"を通り抜けた。" +msgstr "ノエルは慌ただしくボタンを連打する。ピー●が叩いたボールは、どうにか溶岩の穴を" +"通り抜けた。" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:465 @@ -901,7 +899,7 @@ msgstr "運じゃなくて物理学よ。" msgid "" "Big words from someone who was protesting she didn't know how play ten " "seconds ago." -msgstr "つい10秒前までは操作わかんないって言ってたのに。" +msgstr "つい10秒前までは操作わかんないって言ってたくせに。" #: game/1_akarsha.rpy:472 msgid "" @@ -918,7 +916,7 @@ msgstr "「ボギー」ってなんだ?" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:476 msgid "How should I know? Aren't you and Diya the sports enthusiasts here?" -msgstr "あたしが知るわけないでしょ? あんたとディーヤはスポーツ好きなんじゃないの?" +msgstr "あたしが知るわけないでしょ? あんたとディーヤはスポーツ大好き人間じゃない?" # Speaker: Min #: game/1_akarsha.rpy:478 @@ -940,7 +938,7 @@ msgstr "ノエルはトリプルボギーで終えた。座りこんだピー● # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:486 msgid "HAHAH! LOSER!!!" -msgstr "ハハハ! ノエルまーけ!!!" +msgstr "ハハハ! ノエル、敗れたり!!!" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:490 @@ -951,8 +949,8 @@ msgstr "黙んなさい!!!" msgid "" "Min hands Diya the controller for the next hole, kissing her adoringly on " "the cheek as she does." -msgstr "次のホールになると、ミンはディーヤの頬に愛情たっぷりのキスをしながら、コント" -"ローラーを手渡した。" +msgstr "次のホール。ミンはディーヤの頬に愛情たっぷりのキスをしながら、コントローラー" +"を手渡す。" #: game/1_akarsha.rpy:493 msgid "Diya furrows her brows, considering her options..." @@ -966,7 +964,7 @@ msgstr "……。" #: game/1_akarsha.rpy:499 msgid "Diya launches her ball straight into the lava." -msgstr "ディーヤは溶岩にボールを打ちこんでしまった。" +msgstr "ディーヤは溶岩の中にボールを打ちこんでしまった。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:501 @@ -981,7 +979,7 @@ msgstr "今日はル●ージじゃないから調子悪いんだ。" # Speaker: Noelle #: game/1_akarsha.rpy:505 msgid "If you insist." -msgstr "言ってなさいよ。" +msgstr "言ってなさい。" #: game/1_akarsha.rpy:507 msgid "Noelle immediately hits her ball into the lava, too."