Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 73.6% (4271 of 5800 strings)
This commit is contained in:
Lina Mitsufuji 2023-02-12 05:48:25 +00:00 committed by Weblate
parent 9a4fae12f9
commit df6e715adc

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 00:52+0000\n"
"Last-Translator: Itsuki Horiuchi <lovemoondelic@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Lina Mitsufuji <akubitto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup2/translations/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@ -26957,7 +26957,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2761
msgid "O-oh...Okay..."
msgstr "へ、へえー……そうなん……。"
msgstr "へ、へえー……そうなん……。"
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2763
@ -27177,7 +27177,7 @@ msgstr "ヤバッ!"
# Speaker: Subzero
#: game/4_noelle.rpy:2878
msgid "Come back here!"
msgstr "こっち来い"
msgstr "逃げんなよ"
#: game/4_noelle.rpy:2879
msgid ""
@ -27189,7 +27189,7 @@ msgstr "アカーシャは振り返ってホームベースへ走った。サブ
msgid ""
"What is she doing?! There's no benefit to her retreating all the way back "
"home!"
msgstr "何してるの、あいつ!? ホームに戻っても意味ないのに!"
msgstr "何してるの、あいつ!? ホームに引き返しても意味ないのに!"
#: game/4_noelle.rpy:2884
msgid ""
@ -27357,7 +27357,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2975
msgid "The world would be an awful place without you..."
msgstr ""
msgstr "あんたがいない世界なんて嫌……"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2981
@ -27377,7 +27377,7 @@ msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2990
msgid "Wait, what am I doing?!"
msgstr "えっ、待って、あたし何してるの?!"
msgstr "待って、あたし何してるの?!"
#: game/4_noelle.rpy:2993
msgid ""
@ -27405,7 +27405,7 @@ msgstr "びっくりしたでしょ!!二度とあんなことするんじゃ
#: game/4_noelle.rpy:3002
msgid ""
"Noelle frantically wipes her tears away as Akarsha wobbles back to her feet."
msgstr "ノエルは潤んだ目をゴシゴシと擦り、アカーシャはよろよろ立ち上がった。"
msgstr "ノエルは潤んだ目をゴシゴシと擦り、アカーシャはよろめきながら立ち上がった。"
#: game/4_noelle.rpy:3003
msgid "Soon, the others have gathered around her in concern."
@ -27449,7 +27449,7 @@ msgstr "何があったか覚えてるか?"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3021
msgid "I got myself into a pickle, tripped, and ate shit."
msgstr ""
msgstr "ピンチになって走り回ってたら、転んで頭打った。"
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:3023
@ -27553,7 +27553,7 @@ msgstr "それでも念のため、大人にみてもらった方がいいな。
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:3066
msgid "Aren't you and Liz technically adults now?"
msgstr "厳密に言えば、お前もリズももう大人だろ。"
msgstr "お前もリズも、厳密に言えばもう大人だろ。"
# Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:3068
@ -27601,7 +27601,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Subzero
#: game/4_noelle.rpy:3091
msgid "I'm so sorry! You can hit my head super hard too as payback!"
msgstr "本当にごめん! お返しに俺の頭をめちゃくちゃ殴ってくれていいから!"
msgstr "本当にごめん! お返しに俺の頭をめちゃくちゃ強く殴ってくれていいから!"
# Speaker: Subzero
#: game/4_noelle.rpy:3092
@ -27681,7 +27681,7 @@ msgstr "でも残念やったなぁ……。こけたりしなければ、うち
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3137
msgid "You should thank me for tryin' to save you from making us lose."
msgstr "感謝するんやで。うちがチームを敗北から救おうとしたんやからな。"
msgstr "あんたも感謝するんやで。うちがチームを敗北から救おうとしたんやからな。"
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3142
@ -27757,7 +27757,7 @@ msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3166
msgid "Noelle thrashes her hand free and seizes Akarsha's wrist!"
msgstr "ノエルは掴まれた手を振りほどくと、アカーシャの手首を掴んだ!"
msgstr "ノエルは手を振りほどくと、アカーシャの手首を掴んだ!"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3168
@ -27861,13 +27861,14 @@ msgstr "詰め込む時間に使えるでしょ。"
msgid ""
"I wanna watch at least some of it, though. I heard there was gonna be a K-"
"pop part."
msgstr "でもちょっとは見たいもん。K-popのパートがあるらしいし。"
msgstr "でも全部見逃すのは嫌や。K-popのパートがあるらしいし。"
#: game/4_noelle.rpy:3225
msgid ""
"Noelle's heart does a nervous little stutter as Akarsha turns all the way "
"round in her seat to face her."
msgstr ""
msgstr "アカーシャは座りながらぐるりと振り返り、ノエルの方を向いた。ノエルは顔が合っ"
"てドキッとする。"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3227
@ -27882,35 +27883,35 @@ msgstr "なんのポスター?"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3232
msgid "It said if your hand is bigger than your face, you have cancer."
msgstr ""
msgstr "手が顔より大きかったら、癌があるって意味なんやって書かれてたやつ。"
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3234
msgid "That doesn't sound right."
msgstr ""
msgstr "それ、本当には聞こえないけど。"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3236
msgid "Why would that be the case? Swelling?"
msgstr ""
msgstr "どういう理屈よ。手がそこまで腫れるわけじゃあるまいし。"
#: game/4_noelle.rpy:3238
msgid ""
"Just to check, Noelle puts her hand over her face to compare their sizes."
msgstr ""
msgstr "だがノエルは念のため、自分の顔の前で手を広げた。"
#: game/4_noelle.rpy:3245
msgid "Akarsha slaps Noelle's hand so Noelle smacks herself in the face."
msgstr ""
msgstr "アカーシャがその手を叩くと、ノエルの顔に勢いよく当たった。"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3248
msgid "AKARSHAAAAA!!!!"
msgstr ""
msgstr "アガアアアアアシャアアアアア!!!!"
#: game/4_noelle.rpy:3251
msgid "Akarsha bolts, and Noelle chases after her!"
msgstr ""
msgstr "ダッシュで逃げるアカーシャを、ノエルは追いかけた!"
#: game/4_noelle.rpy:3254
msgid ""
@ -27922,14 +27923,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Once they're back in their desks, Noelle glowers at the back of Akarsha's "
"head."
msgstr ""
msgstr "席に戻ったノエルは、アカーシャの頭の後ろをにらみつけた。"
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3258
msgid ""
"I can't keep my eyes off of her. It must be my body's natural defense "
"mechanism in response to threats."
msgstr ""
msgstr "アカーシャから目が離せない。きっとあいつという脅威に対して、防衛本能が働いて"
"るからに違いないわ。"
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3259
@ -27965,7 +27967,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3270
msgid "Pistil."
msgstr ""
msgstr "雌しべ。"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3272
@ -27975,41 +27977,41 @@ msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3275
msgid "Xylem."
msgstr ""
msgstr "木部。"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3277
msgid "Plant tissue that moves water 'n stuff around. Next."
msgstr ""
msgstr "水とか色々運ぶ植物組織。次。"
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3279
msgid "What's \"stuff\"."
msgstr ""
msgstr "色々、をもっと具体的に。"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3281
msgid "Like, stuff. Y'know...Stuff."
msgstr ""
msgstr "色々っちゅーたら…… 色々や。"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3283
msgid ""
"You know, Akarsha, I've never actually seen you study for something in "
"earnest before."
msgstr ""
msgstr "アカーシャが真面目に勉強してるのを見るのは初めてね。"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3286
msgid "Ya, well, I decided to actually try normally for once."
msgstr ""
msgstr "まあ、一度くらいは普通にテストを受けてみようと思ったんや。"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3287
msgid ""
"I think I have too many lies and weird plots goin' on at the same time, and "
"it's tiring me out."
msgstr ""
msgstr "嘘と悪だくみを同時進行させすぎて、頭の思考回路がおかしくなってるのかもな。"
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3300
@ -28029,17 +28031,17 @@ msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3305
msgid "Sepal."
msgstr ""
msgstr "萼片。"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3307
msgid "The outer part of the flower, the green leafy part."
msgstr ""
msgstr "花の一番外側にある、緑の葉っぱっぽい部分。"
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3309
msgid "Why am I so infatuated with her?"
msgstr ""
msgstr "どうしてあいつのことがこんなに気になるの?"
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3310
@ -28049,21 +28051,22 @@ msgstr ""
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3312
msgid "No...Surely not!"
msgstr ""
msgstr "いや…… そんなのあり得ない!"
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3313
msgid ""
"I may have grown used to the concept of Diya dating Min, but I have no "
"intention of being in a relationship like that myself."
msgstr ""
msgstr "ディーヤとミンが付き合ってることには慣れたけど、自分がそんな関係を持つつもり"
"はないもの。"
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3314
msgid ""
"Even now that I'm aware it's possible for two women to...copulate...that "
"changes nothing!"
msgstr ""
msgstr "今なら女の人同士でも、その……性交……できると知ってるけど、何も変わらない!"
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3315
@ -28075,47 +28078,47 @@ msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3318
msgid "Akarsha gives her an odd look."
msgstr ""
msgstr "アカーシャはノエルに困惑した。"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3319
msgid "...Why're you glaring at me?"
msgstr ""
msgstr "…… なんでうちのこと睨んでるん?"
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3321
msgid "Oh...Is that how my face looked?"
msgstr ""
msgstr "えっ…… そんな目、してた?"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3324
msgid "I haven't even done anything yet."
msgstr ""
msgstr "うち、まだなんもやっとらんやろ。"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3326
msgid "YET?"
msgstr ""
msgstr "まだってどういう意味よ!?"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3329
msgctxt "preassembly_2fc393e2"
msgid "Oof!"
msgstr ""
msgstr "うわっ!"
#: game/4_noelle.rpy:3332
msgid "Noelle walks straight into someone in the class walking ahead of them."
msgstr ""
msgstr "ノエルは前を歩いていた別のクラスの生徒にぶつかった。"
# Speaker: Grace
#: game/4_noelle.rpy:3334
msgid "Kyaaaa!"
msgstr ""
msgstr "きゃあああ!"
# Speaker: Sayeeda
#: game/4_noelle.rpy:3336
msgid "Oh hai, it's you guys!"
msgstr ""
msgstr "あれぇ! みなさんじゃないですかぁ!"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3338
@ -28125,32 +28128,32 @@ msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/4_noelle.rpy:3340
msgid "I posted the first chapter of my webcomic."
msgstr ""
msgstr "私のウェブ漫画の第1話、アップしたぞ。"
# Speaker: Sayeeda
#: game/4_noelle.rpy:3342
msgid "I saw! Every page has like, four comments!!"
msgstr ""
msgstr "見ましたよぉ! 全部のページにコメントが4つも付いてましたよねぇ!"
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:3345
msgid "Is that good...? I have no idea how to gauge webcomic success."
msgstr ""
msgstr "それってすごいことなの……? ウェブ漫画の人気度の基準って、よくわからないわ。"
# Speaker: Grace
#: game/4_noelle.rpy:3348
msgid "Ester, you're like, you're a celebrity now!"
msgstr ""
msgstr "ヤッバ! エステル、超有名人じゃん!"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3350
msgid "Ooh, I wanna see!"
msgstr ""
msgstr "うちも見たい見たい!"
# Speaker: Ester
#: game/4_noelle.rpy:3352
msgid "Here, I scanned all these comic pages from my sketchbook."
msgstr ""
msgstr "これだよ。このスケッチブックに漫画を描いて、それをスキャンしたんだ。"
#: game/4_noelle.rpy:3353
msgid ""
@ -28161,36 +28164,37 @@ msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3357
msgid "This is not scientifically accurate..."
msgstr ""
msgstr "これ、科学的に正確じゃないわ……"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3358
msgid ""
"But at least it's easier to follow than that accursed English video we made."
msgstr ""
msgstr "でも少なくとも、あたしたちが作った地獄みたいな国語の動画よりはよっぽどわかり"
"やすいわね。"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3361
msgid ""
"Hey, were you really in high school if you didn't act in a completely "
"incomprehensible movie with your friends?"
msgstr ""
msgstr "でも友達と一緒に意味不明な動画を作るのって、まさに青春って感じやったやん?"
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3363
msgctxt "preassembly_a16d98d6"
msgid "?"
msgstr ""
msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3364
msgid "Is that Noelle."
msgstr ""
msgstr "これってノエル?"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3366
msgid "Huh? Where?"
msgstr ""
msgstr "えっ? どれ?"
#: game/4_noelle.rpy:3369
msgid "Diya points at a panel showing a character crumpled on the ground."
@ -28199,39 +28203,40 @@ msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3371
msgid "Wait a minute...is this traced from a photo of me?!"
msgstr ""
msgstr "ちょっと待って…… これ、まさかあたしの写真をトレースしたの?!"
# Speaker: Ester
#: game/4_noelle.rpy:3374
msgid "Er, yeah...But don't worry, I made sure to tweak some things!"
msgstr ""
msgstr "えっと、うん…… でも所々変えてあるから心配しないでくれ!"
# Speaker: Ester
#: game/4_noelle.rpy:3375
msgid ""
"Her personality is completely different from yours. And I changed her hair "
"color to white."
msgstr ""
msgstr "ノエルとは性格が全く違うし、髪の毛の色も白にしたんだ。"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3377
msgid "Why white...? Is she old?"
msgstr ""
msgstr "なんで白……? おばあさんのキャラなの?"
# Speaker: Ester
#: game/4_noelle.rpy:3380
msgid "No, it's because she's albino. She has red eyes, too."
msgstr ""
msgstr "いや、アルビノだからだ。目も赤いぞ。"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3382
msgid "Okay...But what if people still realize this is based on my likeness?"
msgstr ""
msgstr "なるほど…… "
"それでも、このキャラがあたしに似てるって気づく人はいるかもしれないわ。"
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3385
msgid "Looks like someone already did."
msgstr ""
msgstr "もう気づかれてるみたい。"
#: game/4_noelle.rpy:3387
msgid ""
@ -28241,12 +28246,12 @@ msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3388
msgid "God_Of_Halo"
msgstr ""
msgstr "God_Of_Halo"
# Speaker: NPC
#: game/4_noelle.rpy:3389
msgid "LMAO GET REKT NERD"
msgstr ""
msgstr "ガリ勉女がボコられててうけるwwwwww"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3391
@ -28256,12 +28261,12 @@ msgstr ""
# Speaker: Ester
#: game/4_noelle.rpy:3393
msgid "Sorry, next time I'll ask for permission first..."
msgstr ""
msgstr "ごめん。次からはちゃんと許可をもらってからにするよ……"
# Speaker: Grace
#: game/4_noelle.rpy:3395
msgid "Ester, you're coming to Fanime with us, right?"
msgstr ""
msgstr "エステル、今度のアニメイベント一緒に行くよな?"
# Speaker: Ester
#: game/4_noelle.rpy:3397
@ -28271,57 +28276,59 @@ msgstr ""
# Speaker: Grace
#: game/4_noelle.rpy:3399
msgid "We should cosplay as your characters to help promote the comic!"
msgstr ""
msgstr "それなら、みんなでエステルのキャラにコスプレして漫画を宣言しよーよ!"
# Speaker: Ester
#: game/4_noelle.rpy:3402
msgid "What?! No!"
msgstr ""
msgstr "はあ!? 嫌だよ!"
# Speaker: Ester
#: game/4_noelle.rpy:3403
msgid ""
"The anatomy's so bad. And I made a bunch of mistakes on everyone's outfits..."
msgstr ""
msgstr "絵のデッサン狂いまくってるし、みんなの衣装も色々間違えてしまったし……"
# Speaker: Grace
#: game/4_noelle.rpy:3406
msgid "You're famous and you're still saying that BS?!"
msgstr ""
msgstr "有名になったのに、まだそんなこと言うのかよ!"
# Speaker: Grace
#: game/4_noelle.rpy:3407
msgid ""
"You created this with your bare hands! So what if it's not perfect? You're "
"god!"
msgstr ""
msgstr "あんたがその手で創ったキャラじゃん! 完璧じゃないのがなんだ! "
"あんたは神なんだよ!?"
# Speaker: Ester
#: game/4_noelle.rpy:3409
msgid "Okay whatever, do what you want, but I'm wearing normal clothes."
msgstr ""
msgstr "ああもう、わかったよ。好きにしてくれていいけど、私は普段通りの服で行くぞ。"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3411
msgid ""
"You're seriously gonna be too cool for anime while ATTENDING an anime "
"convention? It's not like you can wander in by accident."
msgstr ""
msgstr "アニメイベントに行くのに一般人を気取るつもりかいな! "
"それ目的以外の人はおらんのやで?"
# Speaker: Sayeeda
#: game/4_noelle.rpy:3413
msgid "I call dibs on Stellaluna!"
msgstr ""
msgstr "ならワタシ、ステラルーナのコスしまぁす!"
# Speaker: Grace
#: game/4_noelle.rpy:3415
msgid "Then I get Kagami Izuna!!"
msgstr ""
msgstr "じゃあ私はカガミ・イズナ!"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3417
msgid "Wait, I wanted to be Kagami Izuna!"
msgstr ""
msgstr "えっ、うちもカガミ・イズナやりたいのに!"
#: game/4_noelle.rpy:3419
msgid ""
@ -28339,13 +28346,13 @@ msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3423
msgid "Question: Do you ever feel like love is a choice?"
msgstr ""
msgstr "質問。恋って選べるものだと思うことはある?"
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3426
msgctxt "preassembly_a16d98d6_1"
msgid "?"
msgstr ""
msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3428
@ -28357,7 +28364,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You're {i}not{/i} in love with them, but if you wanted to feel that way, you "
"{i}could.{/i}"
msgstr ""
msgstr "ある人のことを、別に好きじゃなくても、好きになろうと思えばなれると思う?"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3430
@ -28367,13 +28374,13 @@ msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3433
msgid "Isn't that just regular love?"
msgstr ""
msgstr "それって普通の恋じゃないの?"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3435
msgid ""
"No, I'm not talking about regular love, like what you and Min experience."
msgstr ""
msgstr "違うわよ。あたしが言ってるのは、あんたとミンみたいな関係のことよ。"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3436
@ -28401,12 +28408,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"...Even if you could control your emotions. Why don't you think they're "
"useful?"
msgstr ""
msgstr "…… 感情をコントロールできるのに、なんで一部は不要だと思うの?"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3444
msgid "Because they would derail my entire life."
msgstr ""
msgstr "あたしの人生を狂わせる原因になるからよ。"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3446
@ -28421,17 +28428,18 @@ msgstr ""
msgid ""
"But in the unlikely event that things actually did work out between us, it "
"would be extremely inconvenient for my plans."
msgstr ""
msgstr "でも万が一、あたしがその人と結ばれたとしても、あたしの人生計画からすると非常"
"に都合が悪いの。"
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3450
msgid "What plans?"
msgstr ""
msgstr "人生計画って、どんな?"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3452
msgid "You know, just the default ones."
msgstr ""
msgstr "まあ、普通のよ。"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3453
@ -28451,34 +28459,36 @@ msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3458
msgctxt "preassembly_6e8840cd"
msgid "............"
msgstr ""
msgstr "…………"
#: game/4_noelle.rpy:3459
msgid ""
"Diya gives her an odd look. She looks like she's struggling to piece "
"together a very complicated puzzle."
msgstr ""
msgstr "ディーヤは不思議そうな顔で見つめた。頭の中で難しいパズルを繋ぎ合わせようとし"
"ているかのようだ。"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3461
msgctxt "preassembly_9d73f57c"
msgid "What?"
msgstr ""
msgstr "何?"
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3463
msgid "Nothing..."
msgstr ""
msgstr "ううん……"
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3465
msgid "If the...person...doesn't fit your goal, shouldn't you update the goal?"
msgstr ""
msgstr "もし、その人が…… "
"ノエルの目標に合わないのなら、目標自体を変えた方がいいんじゃない?"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3467
msgid "I can't. It's the only outcome my parents see as acceptable."
msgstr ""
msgstr "無理よ。それ以外の将来は、親が絶対に認めてくれない。"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3468
@ -28490,12 +28500,12 @@ msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3471
msgid "Don't they already do that anyway?"
msgstr ""
msgstr "今でもそうしてるんじゃない?"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3473
msgid "...Oh...Yes, they do."
msgstr ""
msgstr "…… あれ? たしかに…… たしかにそうだわ。"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3476
@ -28521,32 +28531,32 @@ msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3483
msgid "Like me?"
msgstr ""
msgstr "私とか?"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3485
msgid "You would be included, yes."
msgstr ""
msgstr "ディーヤはもちろん含まれるわ。"
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3488
msgid "Then I'd want you to adopt a thousand dogs and start exercising."
msgstr ""
msgstr "だったら犬1000匹の里親になって運動し始めて。"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3490
msgid "A thousand?!"
msgstr ""
msgstr "1000匹"
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3493
msgid "But you can read some books too, as a treat."
msgstr ""
msgstr "でも、たまにはご褒美に本を読んでもいいよ。"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3495
msgid "Your manner of discussing this makes me sound like your pet hamster."
msgstr ""
msgstr "まるであたしがペットのハムスターか何かのような言い方ね。"
#: game/4_noelle.rpy:3523
msgid "Noelle follows her class into the rafters."
@ -28555,13 +28565,13 @@ msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:3525
msgid "Diya! Over here!"
msgstr ""
msgstr "ディーヤ! こっちだ!"
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3527
msgctxt "assembly_001c343a"
msgid "!!!!"
msgstr ""
msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3529
msgid "Min worms her way over to them through the crowd."