From e01498a352043c1660ce5f3cb7450c4299216539 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lina Mitsufuji Date: Mon, 13 Feb 2023 09:30:16 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 76.2% (4420 of 5800 strings) --- translations-ja.po | 248 +++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 129 insertions(+), 119 deletions(-) diff --git a/translations-ja.po b/translations-ja.po index 7253fd6..0784c63 100644 --- a/translations-ja.po +++ b/translations-ja.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-02-13 06:56+0000\n" -"Last-Translator: Itsuki Horiuchi \n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-13 16:01+0000\n" +"Last-Translator: Lina Mitsufuji \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -22011,7 +22011,7 @@ msgstr "ノエル、失礼でしょ。中国語で挨拶なさい。" #: game/4_noelle.rpy:688 msgid "Hi marryone...I four Le-ying." -msgstr "" +msgstr "こんにちは結婚…… あたし4樂映(ルゥイン)です。" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:692 @@ -22023,7 +22023,7 @@ msgstr "{font=chunhua_chinese.ttf}大嫁好……我四樂映。{/font}" msgid "" "My pronunciation is so atrocious, I don't know if they can even understand " "me." -msgstr "私のひどい発音で伝わるのか、自信ないわ…" +msgstr "あたしのひどい発音で伝わるか、自信ないわ……" #: game/4_noelle.rpy:696 msgid "What'd you say?" @@ -22036,7 +22036,7 @@ msgstr "妳說什麼?" #: game/4_noelle.rpy:700 msgid "Lair am Le-ying." -msgstr "" +msgstr "巣は樂映です。" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:702 @@ -22078,7 +22078,7 @@ msgstr "ノエル、春花と英語話す。" # Speaker: Aunt #: game/4_noelle.rpy:717 msgid "She want go college in America, so she very happy practice speaking." -msgstr "アメリカの大学行きたいから、話す練習とても歓迎する。" +msgstr "アメリカの大学行きたい、話す練習とても歓迎する。" # Speaker: ChunHua #: game/4_noelle.rpy:720 @@ -22424,7 +22424,7 @@ msgstr "「卡拉馬助夫兄弟們」。" # Speaker: NoelleT #: game/4_noelle.rpy:872 msgid "Something something brothers." -msgstr "なんとかかんとか兄弟。" +msgstr "なんとかかんとか兄弟?" # Speaker: NoelleT #: game/4_noelle.rpy:873 @@ -22518,9 +22518,8 @@ msgstr "読書、好きだよ。" # Speaker: ChunHua #: game/4_noelle.rpy:901 -#, fuzzy msgid "Are you nerdy?" -msgstr "あなたはガリ勉?" +msgstr "あなたはオタク?" #: game/4_noelle.rpy:902 msgid "The sudden question baffles Noelle." @@ -22529,7 +22528,7 @@ msgstr "突然の質問に、ノエルは困惑する。" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:904 msgid "...Er...? Yes, I suppose so." -msgstr "えっ…?まあ、多分そうね。" +msgstr "えっ……? まあ、読書という意味では多分そうね。" # Speaker: ChunHua #: game/4_noelle.rpy:906 @@ -28101,7 +28100,7 @@ msgstr "あれぇ! みなさんじゃないですかぁ!" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3338 msgid "Oh hey! What's up?" -msgstr "" +msgstr "よう! お疲れぃ!" # Speaker: Ester #: game/4_noelle.rpy:3340 @@ -28678,12 +28677,12 @@ msgstr "" # Speaker: Min #: game/4_noelle.rpy:3586 msgid "Wha...What was that for?" -msgstr "" +msgstr "い…… いきなりなんだよ?" # Speaker: Min #: game/4_noelle.rpy:3587 msgid "Not that I'm complaining..." -msgstr "" +msgstr "別に文句はないけど……" # Speaker: Diya #: game/4_noelle.rpy:3589 @@ -28704,7 +28703,7 @@ msgstr "はあ!?" # Speaker: Min #: game/4_noelle.rpy:3594 msgid "That doesn't make sense. Are you sure?!" -msgstr "どういうことだよ。本気か!?" +msgstr "どういうことだよ。それって本当なのか!?" # Speaker: Diya #: game/4_noelle.rpy:3596 @@ -28794,7 +28793,7 @@ msgstr "えっ?? 本気でそう思っとるん?" msgid "" "When you see flowers with like, a billion petals, are you like \"Wowie! " "Can't wait to eat a billion fruits!\"" -msgstr "ノエルは花びらがいっぱいついた花を見たら「うわぁ! " +msgstr "ノエルは花びらがいっぱいついた花を見たら「まあ! " "果実がいっぱい食べれるわね!」って思う食いしん坊なんか?" # Speaker: Noelle @@ -28832,27 +28831,27 @@ msgstr "" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3652 msgid "If you wanna shut me up so bad, why don't you just kiss me?" -msgstr "" +msgstr "そんなにうちを黙らせたいなら、キスしたらどうや?" #: game/4_noelle.rpy:3655 msgid "Noelle smacks her in the arm!" -msgstr "" +msgstr "ノエルはアカーシャの腕を殴った!" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3657 msgctxt "assembly_dfc14508" msgid "Ow!" -msgstr "" +msgstr "いだっ!!" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:3662 msgid "The ovary." -msgstr "" +msgstr "子房よ。" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3665 msgid "Ding ding ding!" -msgstr "" +msgstr "ピンポーン!" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:3668 @@ -28864,40 +28863,42 @@ msgstr "" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3671 msgid "No way! How immature do you think I am?" -msgstr "" +msgstr "そんな訳ないやん! うち、そこまで子供じゃないで。" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:3674 msgid "" "Last period, you asked me to guess what number you were thinking of, and it " "was 69." -msgstr "" +msgstr "あんた、2時間目になんの数字を思い浮かべてるか聞いてきたけど、答えは69だった" +"じゃない。" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3677 msgid "Well, you're the immature one for guessing it right." -msgstr "" +msgstr "正解を口に出して言ったそっちの方が子供や。" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:3681 msgid "" "HOW AM {i}I{/i} THE IMMATURE ONE?? I GUESSED IT BECAUSE I KNEW YOU'RE ALWAYS " "LIKE THIS!" -msgstr "" +msgstr "なんであたしが子供になるのよ!? あんたならどうせそんなことを言うと思ったわ!" # Speaker: Min #: game/4_noelle.rpy:3688 msgid "SHUT THE FUCK UP!!! DIYA'S SLEEPING!!!" -msgstr "" +msgstr "うるせえ!!!ディーヤが寝てるんだぞ!!!" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3690 msgid "Not anymore, she isn't..." -msgstr "" +msgstr "今ので起きてしもうたけどな……" #: game/4_noelle.rpy:3695 msgid "The Tinikling dancers bow and run off the stage." -msgstr "" +msgstr "バンブーダンスを踊っていた人たちはお辞儀をし、駆け足でステージから降りていっ" +"た。" #: game/4_noelle.rpy:3696 msgid "" @@ -28908,34 +28909,34 @@ msgstr "" # Speaker: NoelleT #: game/4_noelle.rpy:3698 msgid "Why did I have to meet you?" -msgstr "" +msgstr "なんであんたに出会わないといけなかったの?" # Speaker: NoelleT #: game/4_noelle.rpy:3699 msgid "Why do you have to be so funny and make me so happy?" -msgstr "" +msgstr "なんであんたはそんなに面白くて、あたしを嬉しい気持ちにするの?" # Speaker: NoelleT #: game/4_noelle.rpy:3700 msgid "You've ruined everything." -msgstr "" +msgstr "全部あんたのせいでめちゃくちゃよ。" # Speaker: NPC #: game/4_noelle.rpy:3703 msgid "" "Next up is Chinese dance. Chinese dance has thousands of years of history..." -msgstr "" +msgstr "次は中国の踊りです。中国の踊りには数千年もの歴史があり……" #: game/4_noelle.rpy:3704 msgid "" "A troupe of student dancers wave colorful fans to an idyllic sounding " "Chinese song." -msgstr "" +msgstr "学生ダンサーの一団が、のどかな中国語の歌に合わせて色とりどりの扇子を振る。" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3707 msgid "Do you know what the song's about?" -msgstr "" +msgstr "何を歌ってるのかわかる?" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:3710 @@ -28957,81 +28958,83 @@ msgstr "" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:3717 msgid "Does it ever bother you that you can't speak any Indian languages?" -msgstr "" +msgstr "インドの言語が一つもわからないことが、気になったりしない?" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3720 msgid "Maybe a little? It would be cool to know." -msgstr "" +msgstr "ちょっとだけやな。インドの言葉がひとつでも理解できたら楽しいやろうけど。" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:3723 msgid "That's all? You don't feel guilty for being uncultured?" -msgstr "" +msgstr "それだけ? 自分の文化に関して無知であることに罪悪感は感じないの?" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3727 msgid "Excuse you?? I'm plenty cultured!" -msgstr "" +msgstr "失礼な! うちは文化を学びまくっとるで!" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3729 msgid "" "Today I'm gonna eat curry pizza, destroy the sport of baseball, and even " "enjoy the company of a Frenchman." -msgstr "" +msgstr "今日はカレーピザを食べて、野球で革命を起こして、フランス人と一緒に過ごすんや" +"からな。" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:3734 msgid "" "You know what I mean. It's not the traditional culture your ancestors " "experienced." -msgstr "" +msgstr "言いたいことはわかるでしょ。自分の先祖が経験したような伝統的な文化には触れな" +"いのよ?" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3737 msgid "" "Is that such a bad thing? It's different, but it's pretty cool in its own " "way, too." -msgstr "" +msgstr "それってそんなに悪いことなんか? 違う文化やけど、それはそれでおもろいやん。" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3741 msgid "And if I really want, I can always pick up Hindi or something someday." -msgstr "" +msgstr "それに、いつかその気になったら、ヒンディー語でも勉強すればいいし。" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:3749 msgid "" "But you've already missed the window of time when children pick up languages " "the most readily." -msgstr "" +msgstr "でも子供が最も効率的に言語を学ぶ時期はもう過ぎてしまったのよ?" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3752 msgid "Don't plenty of people learn languages later in life though?" -msgstr "" +msgstr "成長してから新しい言語を勉強し始める人なんて、大勢おるやん?" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3753 msgid "" "I feel like Diya and Min've learned a ton just from teaching each other." -msgstr "" +msgstr "ディーヤとミンも、お互いの言葉を教え合っていっぱい覚えたやろ。" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:3756 msgid "That may be possible, but it's not optimal." -msgstr "" +msgstr "可能だけど、非効率的だわ。" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3760 msgid "Dude, whose life is optimal? You're not a robot." -msgstr "" +msgstr "人生なんて非効率的なのが普通やん? ロボットとちゃうんやから。" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3761 msgid "Just take what you can get, and be happy." -msgstr "" +msgstr "与えられた環境で楽しく過ごすのが一番や。" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:3764 @@ -29041,55 +29044,55 @@ msgstr "" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3767 msgid "Speaking of robots! Did you try playing Portal?" -msgstr "" +msgstr "ロボットと言えば、P○rtalプレイした?" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:3770 msgid "I did." -msgstr "" +msgstr "したわよ。" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3773 msgid "What did you think?" -msgstr "" +msgstr "どうやった?" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:3776 msgid "" "It made me motion sick. I kept having to pause because I was on the verge of " "throwing up." -msgstr "" +msgstr "画面酔いした。吐きそうになって何度も中断しないといけなかったわ。" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3779 msgid "Oops. Sorry..." -msgstr "" +msgstr "あっ。ごめん……" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:3782 msgid "But I did enjoy the witty dialogue. And the song at the end." -msgstr "" +msgstr "でもウィットに富んだセリフはよかったわね。あとエンディングの曲も。" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3785 msgid "...So you still played all of it?" -msgstr "" +msgstr "…… 最後までプレイしてくれたんか?" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:3788 msgctxt "assembly_be8d0937" msgid "Yes." -msgstr "" +msgstr "そうよ。" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3791 msgid "Even though it almost made you hurl?!" -msgstr "" +msgstr "ゲロりたくなりながら!?" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:3794 msgid "What choice did I have? You told me to play it." -msgstr "" +msgstr "そうするしかないじゃない。あんたがプレイしろって言うから。" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3798 @@ -29099,17 +29102,17 @@ msgstr "" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3800 msgid "Isn't GLaDOS so hot?" -msgstr "" +msgstr "G○aDOS、めっちゃいいと思わん?" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:3803 msgid "The sadistic artificial intelligence who's trying to kill you?" -msgstr "" +msgstr "自分を殺そうとしてくる、サドなAIじゃない。" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3806 msgid "That's the whole appeal! She's scary in a seductive way!" -msgstr "" +msgstr "それがええんや! 怖いけどなんか魅惑的やん!" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3807 @@ -29119,43 +29122,43 @@ msgstr "" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:3811 msgid "Did you hit your head again? Something's definitely not right in there." -msgstr "" +msgstr "また頭打ったの? なんかよくわからないこと言ってるんだけど。" #: game/4_noelle.rpy:3832 msgid "Girls in the crowd" -msgstr "" +msgstr "観衆の女子" # Speaker: NPC #: game/4_noelle.rpy:3833 msgid "K-Pop as we know it would not exist without the—" -msgstr "" +msgstr "私たちの知るK-popが、現代の形になったのは――" # Speaker: NPC2 #: game/4_noelle.rpy:3835 msgid "WOOOOOOOOO!!!!!!" -msgstr "" +msgstr "キャーーーーーーー!!!!!!" #: game/4_noelle.rpy:3836 msgid "" "The K-Pop dance troupe's introduction is completely drowned out by a chorus " "of high-pitched screams." -msgstr "" +msgstr "K-popダンスチームの紹介が、黄色い声援にかき消される。" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3838 msgid "Aw, that's cute." -msgstr "" +msgstr "あらかわいい。" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:3841 msgid "" "I'm not sure I would characterize those banshee-like screams as \"cute\"." -msgstr "" +msgstr "あんなオバケでも見たような叫び声が?" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3844 msgid "No, not them! Next to you." -msgstr "" +msgstr "あっちじゃなくて、ノエルの隣や!" #: game/4_noelle.rpy:3846 msgid "" @@ -29170,7 +29173,7 @@ msgstr "" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:3849 msgid "They're so disgustingly in love, I can barely bear to look at them." -msgstr "" +msgstr "本当にイチャイチャするのが好きね。見てられないわ。" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3853 @@ -29224,67 +29227,68 @@ msgstr "" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3884 msgid "Hey...." -msgstr "" +msgstr "なあ……" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3885 msgid "" "Do you remember that time my brother hijacked my computer and typed all this " "crazy stuff to you?" -msgstr "" +msgstr "うちの弟がパソコンを乗っ取って、ノエルに変なメッセージを送りまくった時のこと" +"、覚えとる?" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:3888 msgctxt "assembly_9d73f57c" msgid "What?" -msgstr "" +msgstr "えっ?" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3891 msgid "It was a few months ago, after school. Remember?" -msgstr "" +msgstr "何ヵ月か前、放課後に。覚えとらん?" # Speaker: NoelleT #: game/4_noelle.rpy:3894 msgid "Oh, I forgot about that." -msgstr "" +msgstr "ああ、そんなこともあったわね。" # Speaker: NoelleT #: game/4_noelle.rpy:3895 msgid "That was odd." -msgstr "" +msgstr "変なの、って思ってたけど。" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:3897 msgid "Yes, I remember now. Why?" -msgstr "" +msgstr "言われて思い出したわ。どうして?" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3900 msgid "I lied." -msgstr "" +msgstr "嘘ついたんや。" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3901 msgid "That wasn't my brother, that was me." -msgstr "" +msgstr "あれ、弟じゃなくて、うちやってん。" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:3904 msgid "O...kay?" -msgstr "" +msgstr "えっ……? そ、そう。" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3907 msgctxt "assembly_e47d28aa" msgid "........." -msgstr "" +msgstr "…………" #: game/4_noelle.rpy:3909 msgid "" "Akarsha goes back to reading her Biology textbook, though her leg's now " "jittering up and down." -msgstr "" +msgstr "アカーシャは生物の教科書に再び視線を落とした。脚が貧乏ゆすりをしている。" # Speaker: NoelleT #: game/4_noelle.rpy:3911 @@ -29298,62 +29302,62 @@ msgstr "" msgid "" "Why would it matter that it was her and not her brother...? What exactly did " "she say?" -msgstr "" +msgstr "弟じゃなくてアカーシャだったのは、大事なことなの? あの時なんて言ってた?" #: game/4_noelle.rpy:3915 msgid "As she wracks her brain, a dozen costumed seniors take the floor." -msgstr "" +msgstr "ノエルが頭を働かせていると、衣装を来た12年生たちがステージに上がった。" # Speaker: NPC #: game/4_noelle.rpy:3919 msgid "Thank you, K-Pop! Up next, we have Senior Bhangra!" -msgstr "" +msgstr "K-popのみなさん、ありがとうございました! 次は、12年生によるバングラです!" # Speaker: NPC #: game/4_noelle.rpy:3920 msgid "Bhangra was originally a folk dance from farmers in Punjab..." -msgstr "" +msgstr "バングラとは、パンジャーブ州発祥の農民の舞踊で……" # Speaker: Min #: game/4_noelle.rpy:3923 msgid "There's Chryssa and Liz!" -msgstr "" +msgstr "クリッサとリズがいる!" # Speaker: Min #: game/4_noelle.rpy:3925 msgid "{font=korean.ttf}공주님!{/font} Wake up!" -msgstr "" +msgstr "{font=korean.ttf}공주님!{/font}起きろ!" # Speaker: Diya #: game/4_noelle.rpy:3927 msgctxt "assembly_56bfc018" msgid "...!" -msgstr "" +msgstr "……!" # Speaker: Chryssa #: game/4_noelle.rpy:3929 msgid "Seniors, c'mon down!" -msgstr "" +msgstr "さあ、12年生のみんなも一緒に!" # Speaker: Liz #: game/4_noelle.rpy:3931 msgid "It's okay if you don't know the moves! Follow our lead!" -msgstr "" +msgstr "動きがわからなくても気にしないで! ついてきてください!" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:3934 msgid "...How is it okay if people don't know the moves?" -msgstr "" +msgstr "…… 動きがわからなかったら、ついていけないんじゃないの?" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3937 msgid "I guess they all try to copy the group that's learned the dance." -msgstr "" +msgstr "踊れる人たちの動きを真似しろってことなんやろな。" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:3940 msgid "Won't that look hopelessly unsynchronized, though?" -msgstr "" +msgstr "それだとバラバラになるじゃない。" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:3941 @@ -29363,42 +29367,43 @@ msgstr "" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3944 msgid "Why don't we see for ourselves?" -msgstr "" +msgstr "なら試してみようや。" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3946 msgid "Let's dance!" -msgstr "" +msgstr "踊ろ!" #: game/4_noelle.rpy:3948 msgid "Akarsha stands, yanking Noelle up with her by the arm." -msgstr "" +msgstr "アカーシャはノエルの腕を引きながら立ち上がった。ノエルもつられて立つ。" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:3950 msgid "What?! We're not seniors!" -msgstr "" +msgstr "ちょっと! あたしたち12年生じゃないでしょ!" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3955 msgid "C'mon, no one's gonna notice. I can't focus, anyway!" -msgstr "" +msgstr "ええやん、誰も気づかんって。どのみちうちも勉強に集中できへんし!" #: game/4_noelle.rpy:3962 msgid "" "Noelle balks as her friends weave their way into the crowd of amateur " "dancers." -msgstr "" +msgstr "4人は素人ダンサーの集団へ向かっていくが、ノエルは尻込みする。" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:3964 msgid "I don't dance!" -msgstr "" +msgstr "あたし、踊れない!" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3968 +#, fuzzy msgid "C'mon, you don't need to be good at something to do it." -msgstr "" +msgstr "まあまあ、上手にできなくてもええやん。" #: game/4_noelle.rpy:3969 msgid "" @@ -29413,24 +29418,26 @@ msgstr "" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3975 +#, fuzzy msgid "Oh balls! This is harder than I thought!" -msgstr "" +msgstr "タマげた! 思ったよりむずいな!" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:3978 msgid "I told you! We look like fools!" -msgstr "" +msgstr "だから言ったのに! あたしたち、馬鹿みたいじゃない!" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:3981 msgid "T-that's okay! So does everyone else!" -msgstr "" +msgstr "だ、大丈夫やて! 他のみんなも同じやし!" #: game/4_noelle.rpy:3985 msgid "" "Already out of breath, Noelle looks around at the chaotic blur of Asian " "nerds flailing their limbs around them." -msgstr "" +msgstr "すでに息を切らしているノエルは周りを見回した。アジア人の集団がわけもわからず" +"腕を振り回している。" # Speaker: NoelleT #: game/4_noelle.rpy:3987 @@ -29439,79 +29446,82 @@ msgid "" msgstr "" #: game/4_noelle.rpy:3993 +#, fuzzy msgid "" "With renewed confidence, Noelle spins in what turns out to be the completely " "wrong direction. Diya rears back to avoid crashing into her." -msgstr "" +msgstr "自信が湧いたノエルはくるっと回ったが、反対方向へ進んだ。ディーヤはぶつからな" +"いようにノエルを避けた。" # Speaker: Diya #: game/4_noelle.rpy:3995 msgctxt "assembly_a9db357b" msgid ".........." -msgstr "" +msgstr "…………" #: game/4_noelle.rpy:3996 msgid "" "To Noelle's surprise, Diya belatedly bumps into her, sending her flying into " "Akarsha!" -msgstr "" +msgstr "少し遅れて、ディーヤはノエルをアカーシャにぶつける勢いで押した!" # Speaker: NoelleT #: game/4_noelle.rpy:3998 msgid "That almost seemed deliberate?!" -msgstr "" +msgstr "今のわざとに見えたけど?!" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:4001 msgctxt "assembly_ce00232f" msgid "Wah!" -msgstr "" +msgstr "わあっ!" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:4003 msgid "Pardon!" -msgstr "" +msgstr "失礼!" #: game/4_noelle.rpy:4005 msgid "" "Akarsha tries to pull back, only for Min to smack the back of her head in " "retaliation." -msgstr "" +msgstr "アカーシャは身を引こうとしたが、後ろからミンに後頭部を殴られた。" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:4012 msgid "OW!! What was that for?" -msgstr "" +msgstr "いたっ!! なにするんや!" # Speaker: Min #: game/4_noelle.rpy:4014 msgid "This...This air is mine!" -msgstr "" +msgstr "こ…… ここの空気は渡さない!" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:4016 msgctxt "assembly_761a13f3" msgid "Huh???" -msgstr "" +msgstr "ええ???" #: game/4_noelle.rpy:4018 msgid "Noelle grabs Akarsha's hand for balance as they collide again." -msgstr "" +msgstr "2人がまたぶつかり、ノエルはバランスを崩しそうになってアカーシャの手を掴んだ" +"。" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:4020 msgid "Isn't this fun?" -msgstr "" +msgstr "楽しいな?" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:4022 msgid "This is a hellhole!" -msgstr "" +msgstr "ここは地獄よ!" # Speaker: Akarsha #: game/4_noelle.rpy:4025 msgid "This is paradise!" -msgstr "" +msgstr "ここは天国や!" #: game/4_noelle.rpy:4032 msgid ""