diff --git a/translations-pl.po b/translations-pl.po index f9625b6..e4fc9b4 100644 --- a/translations-pl.po +++ b/translations-pl.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-11-14 09:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-14 09:47+0000\n" "Last-Translator: Magdalena Rąpała \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -23004,31 +23004,33 @@ msgstr "\"Premium\" oznacza coś o wyjątkowej jakości, coś najlepszego." # Speaker: Mom #: game/4_noelle.rpy:584 msgid "So? Isn't that good?" -msgstr "" +msgstr "Więc? Czy to nie dobrze?" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:587 msgid "" "Not right now when we are looking for the regular, run-of-the-mill parking " "lot." -msgstr "" +msgstr "Nie teraz, gdy szukamy zwyczajnego, niepoddanego kontroli parkingu." # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:588 msgid "" "In this context, premium parking means special parking that's more expensive." msgstr "" +"W tym kontekście, premium parking oznacza specjalny parking, który jest " +"droższy." # Speaker: Dad #: game/4_noelle.rpy:593 msgctxt "airport_a8a0105f_1" msgid "Oh!" -msgstr "" +msgstr "Oh!" # Speaker: Noelle #: game/4_noelle.rpy:597 msgid "Make a U-turn! We're going to miss our flight!" -msgstr "" +msgstr "Zawróć! Przegapimy nasz samolot!" #: game/4_noelle.rpy:599 msgid "Noelle's mom sighs as the car makes a series of turns."