From e916048b253e058969ebe0cc66cccb676ba42e13 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nathan Thiriat Date: Thu, 3 Nov 2022 20:57:02 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 34.6% (2018 of 5823 strings) --- translations-fr.po | 24 ++++++++++++++++-------- 1 file changed, 16 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/translations-fr.po b/translations-fr.po index 8ff109e..51184a4 100644 --- a/translations-fr.po +++ b/translations-fr.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-11-03 20:57+0000\n" -"Last-Translator: Florian P \n" +"Last-Translator: Nathan Thiriat \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -6732,58 +6732,66 @@ msgstr "..........." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2940 msgid "I'm so jealous...I wanna be in love too..." -msgstr "" +msgstr "Je suis trop jalouse... Je veux aussi être amoureuse..." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2941 msgid "Someday everyone else is gonna get married except me, and I'll be the one sad single friend." msgstr "" +"Un jour tout le monde va se marier sauf moi, et je serai la seule amie " +"célibataire triste." # Speaker: Ester #: game/1_akarsha.rpy:2944 msgctxt "sakuraUnrequitedLove_142358ac" msgid "Me too..." -msgstr "" +msgstr "Moi aussi..." # Speaker: Sayeeda #: game/1_akarsha.rpy:2946 msgid "Me three..." -msgstr "" +msgstr "Je serai le troisième..." # Speaker: Grace #: game/1_akarsha.rpy:2948 msgid "If that happens, we should all pitch in to buy a mansion and live as otaku together." msgstr "" +"Si ça arrive, on devrait toutes acheter une grande maison et vivre comme des " +"otakus ensemble." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2950 msgid "That definitely doesn't sound like the kind of life my parents were envisioning for me when they immigrated here...." msgstr "" +"C'est clairement pas le genre de vie que mes parents envisageaient pour moi " +"quand ils ont immigré ici...." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2951 msgid "But that sounds incredible." -msgstr "" +msgstr "Mais ça a l'air incroyable." # Speaker: Grace #: game/1_akarsha.rpy:2954 msgid "Doesn't it? We could put up all our anime prints and display our figurines with no shame." msgstr "" +"N'est ce pas ? On pourrait mettre tous nos posters et exposer nos figurines " +"sans honte." # Speaker: Ester #: game/1_akarsha.rpy:2956 msgid "Speak for yourself. I don't have any of that stuff, my room is normal." -msgstr "" +msgstr "Parle pour toi. J'ai rien de tout ça, ma chambre est normale." # Speaker: Akarsha #: game/1_akarsha.rpy:2958 msgid "You don't have anything?? You've never been to an anime convention before?" -msgstr "" +msgstr "T'as rien ?? T'es jamais allée en convention anime avant ?" # Speaker: Sayeeda #: game/1_akarsha.rpy:2961 msgid "Fanime is like, right there in San Jose..." -msgstr "" +msgstr "Fanime est genre, juste là à Sans Jose..." # Speaker: Grace #: game/1_akarsha.rpy:2963