From f9a1fc861e540b5d430ef072c95c2d75f92a4054 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Magdalena=20R=C4=85pa=C5=82a?= Date: Sun, 6 Nov 2022 21:55:27 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 31.4% (1832 of 5823 strings) --- translations-pl.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/translations-pl.po b/translations-pl.po index 938c387..dda77e6 100644 --- a/translations-pl.po +++ b/translations-pl.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-11-06 19:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-06 22:40+0000\n" "Last-Translator: Magdalena Rąpała \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -5005,9 +5005,10 @@ msgid "You're joking, right?" msgstr "Żartujesz, prawda?" #: game/1_akarsha.rpy:2392 -#, fuzzy msgid "Akarsha's stomach drops as Noelle's flat response flashes on the screen." -msgstr "Nie mam pojęcia na razie, przechodzę dalej." +msgstr "" +"Żołądek Akarshy zawiązuje się w supeł, gdy na ekranie miga beznamiętna " +"odpowiedź Noelle." # Speaker: AkarshaT #: game/1_akarsha.rpy:2394 @@ -9039,7 +9040,7 @@ msgstr "Do tej pory myśli, że ma magiczną, niezużywalną kalafonię." #: game/2_diya.rpy:1032 #, fuzzy msgid "Noelle goes to such lengths just to mess with Akarsha sometimes..." -msgstr "Czasami żarty Noelle i Akarshy zachodzą strasznie daleko..." +msgstr "Czasami Noelle zadaje sobie wiele trudu, by tylko zadrzeć z Akarshą..." # Speaker: DiyaT #: game/2_diya.rpy:1033 @@ -9662,11 +9663,10 @@ msgid "So? This is a Biology project, not a circus performance." msgstr "Więc? To projekt z biologii a nie cyrkowe przedstawienie." #: game/2_diya.rpy:1311 -#, fuzzy msgid "Before Noelle can press Akarsha any further, the first group finishes their presentation to scattered applause." msgstr "" "Zanim Noelle może wywrzeć większą presję na Akarshy, pierwsza grupa kończy " -"swoją prezentację i otrzymuje od klasy oklaski. (Czy jest to dobra odmiana?)" +"swoją prezentację i otrzymuje od klasy oklaski." # Speaker: Noelle #: game/2_diya.rpy:1313 @@ -9903,15 +9903,15 @@ msgstr "" # Speaker: Diya #: game/2_diya.rpy:1399 -#, fuzzy msgid "{small}Another example of convergent evolution are birds and bats. Birds and bats are two groups that evolved flight independently...{/small}" msgstr "" "{small}Innym przykładem ewolucji konwergentnej są ptaki i nietoperze. Ptaki " -"i nietoperze to dwie grupy, które wykształciły" +"i nietoperze to dwie grupy, które wykształciły umiejętność latania " +"niezależnie od siebie...{/small}" #: game/2_diya.rpy:1401 msgid "She manages to zoom through the rest of the presentation in about a minute flat." -msgstr "" +msgstr "Udaje się jej przerobić resztę prezentacji w ledwie minutę." #: game/2_diya.rpy:1402 msgid "After their classmates give them a tepid round of applause, Diya follows Noelle and Akarsha back to her seat in a daze..."