renpy/launcher/game/tl/greek/common.rpy

336 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2023-01-18 22:13:55 +00:00

translate greek strings:
# 00action_file.rpy:26
old "{#weekday}Monday"
new "{#weekday}Δευτέρα"
# 00action_file.rpy:26
old "{#weekday}Tuesday"
new "{#weekday}Τρίτη"
# 00action_file.rpy:26
old "{#weekday}Wednesday"
new "{#weekday}Τετάρτη"
# 00action_file.rpy:26
old "{#weekday}Thursday"
new "{#weekday}Πέμπτη"
# 00action_file.rpy:26
old "{#weekday}Friday"
new "{#weekday}Παρασκευή"
# 00action_file.rpy:26
old "{#weekday}Saturday"
new "{#weekday}Σάββατο"
# 00action_file.rpy:26
old "{#weekday}Sunday"
new "{#weekday}Κυριακή"
# 00action_file.rpy:37
old "{#weekday_short}Mon"
new "{#weekday_short}Δευ"
# 00action_file.rpy:37
old "{#weekday_short}Tue"
new "{#weekday_short}Τρι"
# 00action_file.rpy:37
old "{#weekday_short}Wed"
new "{#weekday_short}Τετ"
# 00action_file.rpy:37
old "{#weekday_short}Thu"
new "{#weekday_short}Πεμ"
# 00action_file.rpy:37
old "{#weekday_short}Fri"
new "{#weekday_short}Παρ"
# 00action_file.rpy:37
old "{#weekday_short}Sat"
new "{#weekday_short}Σαβ"
# 00action_file.rpy:37
old "{#weekday_short}Sun"
new "{#weekday_short}Κυρ"
# 00action_file.rpy:47
old "{#month}January"
new "{#month}Ιανουάριος"
# 00action_file.rpy:47
old "{#month}February"
new "{#month}Φεβρουάριος"
# 00action_file.rpy:47
old "{#month}March"
new "{#month}Μάρτιος"
# 00action_file.rpy:47
old "{#month}April"
new "{#month}Απρίλιος"
# 00action_file.rpy:47
old "{#month}May"
new "{#month}Μάιος"
# 00action_file.rpy:47
old "{#month}June"
new "{#month}Ιούνιος"
# 00action_file.rpy:47
old "{#month}July"
new "{#month}Ιούλιος"
# 00action_file.rpy:47
old "{#month}August"
new "{#month}Αύγουστος"
# 00action_file.rpy:47
old "{#month}September"
new "{#month}Σεπτέμβριος"
# 00action_file.rpy:47
old "{#month}October"
new "{#month}Οκτώμβριος"
# 00action_file.rpy:47
old "{#month}November"
new "{#month}Νοέμβριος"
# 00action_file.rpy:47
old "{#month}December"
new "{#month}Δεκέμβριος"
# 00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Jan"
new "{#month_short}Ιαν"
# 00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Feb"
new "{#month_short}Φεβ"
# 00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Mar"
new "{#month_short}Μάρ"
# 00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Apr"
new "{#month_short}Απρ"
# 00action_file.rpy:63
old "{#month_short}May"
new "{#month_short}Μάι"
# 00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Jun"
new "{#month_short}Ιούν"
# 00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Jul"
new "{#month_short}Ιούλ"
# 00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Aug"
new "{#month_short}Αύγ"
# 00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Sep"
new "{#month_short}Σεπ"
# 00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Oct"
new "{#month_short}Οκτ"
# 00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Nov"
new "{#month_short}Νοέ"
# 00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Dec"
new "{#month_short}Δεκ"
# 00action_file.rpy:235
old "%b %d, %H:%M"
new "%b %d, %H:%M"
# 00action_file.rpy:820
old "Quick save complete."
new "Η ταχεία αποθήκευση παιχνιδιού ολοκληρώθηκε."
# 00gui.rpy:227
old "Are you sure?"
new "Είστε σίγουροι;"
# 00gui.rpy:228
old "Are you sure you want to delete this save?"
new "Είσαστε σίγουροι πως θέλετε να σβήσετε αυτό το αποθηκευμένο παιχνίδι;"
# 00gui.rpy:229
old "Are you sure you want to overwrite your save?"
new "Είσαστε σίγουροι πως θέλετε να αντικαταστήσετε αυτό το αποθηκευμένο παιχνίδι με το τρέχον;"
# 00gui.rpy:230
old "Loading will lose unsaved progress.\nAre you sure you want to do this?"
new "Αν φορτώσετε το παιχνίδι αυτό, θα χάσετε πρόοδο που δεν αποθηκεύσατυε. \n Είσαστε σίγουροι πως θέλετε να το κάνετε αυτό;"
# 00gui.rpy:231
old "Are you sure you want to quit?"
new "Είσαστε σίγουροι πως θέλετε να βγείτε;"
# 00gui.rpy:232
old "Are you sure you want to return to the main menu?\nThis will lose unsaved progress."
new "Είσαστε σίγουροι πως θέλετε να επιστρέψετε στο κεντρικό μενού; \n Θα χαθεί πρόοδος που δεν έχει αποθηκευτεί."
# 00gui.rpy:233
old "Are you sure you want to end the replay?"
new "Σίγουρα θέλετε να λήξετε την επανάληψη;"
# 00gui.rpy:234
old "Are you sure you want to begin skipping?"
new "Εισαστε σίγουροι πως θέλετε να ξεκινήσετε την παράλειψη;"
# 00gui.rpy:235
old "Are you sure you want to skip to the next choice?"
new "Σίγουρα θέλετε να παραλείψετε την επόμενη επιλογή;"
# 00gui.rpy:236
old "Are you sure you want to skip unseen dialogue to the next choice?"
new "Are you sure you want to skip unseen dialogue to the next choice?"
# 00keymap.rpy:250
old "Saved screenshot as %s."
new "Αποθηκευμένα στιγμιότυπα οθόνης ως %s."
# 00library.rpy:142
old "Self-voicing disabled."
new "Aπενεργοποιήθηκε το η λειτουργία αυτοαπαγγελίας."
# 00library.rpy:143
old "Clipboard voicing enabled. "
new "Απενεργοποιήθηκε η λειουργία αυτοαπαγγελίας μέσω clipboard"
# 00library.rpy:144
old "Self-voicing enabled. "
new "Η λειτουργία αυτοαπαγγελίας ενεργοποιήθηκε."
# 00library.rpy:179
old "Skip Mode"
new "Κατάσταση παράλειψης"
# 00library.rpy:262
old "This program contains free software under a number of licenses, including the MIT License and GNU Lesser General Public License. A complete list of software, including links to full source code, can be found {a=https://www.renpy.org/l/license}here{/a}."
new "This program contains free software under a number of licenses, including the MIT License and GNU Lesser General Public License. A complete list of software, including links to full source code, can be found {a=https://www.renpy.org/l/license}here{/a}."
# 00preferences.rpy:422
old "Clipboard voicing enabled. Press 'shift+C' to disable."
new "Η λειτουργία αυτοαπαγγελίας μέσω clipboard ενεργοποιήθηκε. Πατήστε 'shift+C' για να την απερνεργοποιήσετε."
# 00preferences.rpy:424
old "Self-voicing would say \"[renpy.display.tts.last]\". Press 'alt+shift+V' to disable."
new "Η λειτουργία αυτοαπαγγελίας θα έλεγε \"[renpy.display.tts.last]\". Πατήστε 'alt+shift+V' για απενεργοποίηση."
# 00preferences.rpy:426
old "Self-voicing enabled. Press 'v' to disable."
new "Η λειτουργία αυτοαπαγγελίας ενεργοποιήθηκε. Πατήστε το 'v' για απενεργοποίηση."
# 00iap.rpy:217
old "Contacting App Store\nPlease Wait..."
new "Contacting App Store\nPlease Wait..."
# 00updater.rpy:367
old "The Ren'Py Updater is not supported on mobile devices."
new "Το πρόγραμμα ενημέρωσης της Ren'Py δεν υποστηρίζει συσκευές κινητων τηλεφώνων."
# 00updater.rpy:486
old "An error is being simulated."
new "Προσομοιώνεται ένα σφάλμα."
# 00updater.rpy:662
old "Either this project does not support updating, or the update status file was deleted."
new "Ειτε το έργο δεν υποστηρίζει ενημερώσεις, είτε το αρχείο κατάστασης ενημερώσεων έχει διαγραφεί."
# 00updater.rpy:676
old "This account does not have permission to perform an update."
new "Αυτός ο λογαριασμός, δεν έχει δικαιώματα που να του επιτρέπουν να κάνει ενημέρωση."
# 00updater.rpy:679
old "This account does not have permission to write the update log."
new "Αυτός ο λογαριασμός, δεν έχει δικαιώματα που να του επιτρέπουν να ενημερώσει το ημερολόγιο συμβάντων (log)."
# 00updater.rpy:704
old "Could not verify update signature."
new "Δεν ήταν δυνατόν να επαληθευτεί η υπογραφή της ενημέρωσης."
# 00updater.rpy:975
old "The update file was not downloaded."
new "Το αρχείο ενημέρωσης δεν κατέβηκε."
# 00updater.rpy:993
old "The update file does not have the correct digest - it may have been corrupted."
new "Το αρχείο ενημέρωσης δε διαθέτει σωστό digest, ενδεχομένως να είναι παραμορφωμένο."
# 00updater.rpy:1049
old "While unpacking {}, unknown type {}."
new "Κατά το ξεπακετάρισμα {}, άγνωστος τύπος {}."
# 00updater.rpy:1393
old "Updater"
new "Ενημερωτής"
# 00updater.rpy:1404
old "This program is up to date."
new "Το πρόγραμμα είναι ενημερωμένο."
# 00updater.rpy:1406
old "[u.version] is available. Do you want to install it?"
new "Η έκδοση [u.version] είναι διαθέσιμη. θέλετε να την εγκαταστήσετε;"
# 00updater.rpy:1408
old "Preparing to download the updates."
new "Προετοιμασία για κατέβασμα των ενημερώσεων."
# 00updater.rpy:1410
old "Downloading the updates."
new "Κατεβάζω τις ενημερώσεις."
# 00updater.rpy:1412
old "Unpacking the updates."
new "Ξεπακετάρω τις ενημερώσεις."
# 00updater.rpy:1416
old "The updates have been installed. The program will restart."
new "Οι ενημερώσεις εγκαταστήθηκαν. Το πρόγραμμα θα επανεκκινηθεί."
# 00updater.rpy:1418
old "The updates have been installed."
new "Οι ενημερώσεις εγκαταστήθηκαν."
# 00updater.rpy:1420
old "The updates were cancelled."
new "Οι ενημερώσεις ματαιώθηκαν."
# 00gallery.rpy:563
old "Image [index] of [count] locked."
new "Η εικόνα [index] του [count] είναι κλειδωμένη."
# 00gallery.rpy:583
old "prev"
new "προηγούμενο"
# 00gallery.rpy:584
old "next"
new "επόμενο"
# 00gallery.rpy:585
old "slideshow"
new "επίδειξη διαφανειών"
# 00gallery.rpy:586
old "return"
new "επιστροφή"