renpy/launcher/game/tl/russian/error.rpy

287 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2023-01-18 22:13:55 +00:00

translate russian strings:
# 00gltest.rpy:70
old "Renderer"
new "Рендер"
# 00gltest.rpy:74
old "Automatically Choose"
new "Выбирать Автоматически"
# 00gltest.rpy:79
old "Force Angle/DirectX Renderer"
new "Принудительный Angle/DirectX"
# 00gltest.rpy:83
old "Force OpenGL Renderer"
new "Принудительный OpenGL"
# 00gltest.rpy:87
old "Force Software Renderer"
new "Принудительный Программный"
# 00gltest.rpy:93
old "NPOT"
new "NPOT (OpenGL 2+)"
# 00gltest.rpy:97
old "Enable"
new "Активировано"
# 00gltest.rpy:131
old "Powersave"
new "Экономия энергии"
# 00gltest.rpy:145
old "Framerate"
new "Частота кадров"
# 00gltest.rpy:149
old "Screen"
new "Экранная"
# 00gltest.rpy:153
old "60"
new "60"
# 00gltest.rpy:157
old "30"
new "30"
# 00gltest.rpy:163
old "Tearing"
new "Разрывание кадров"
# 00gltest.rpy:179
old "Changes will take effect the next time this program is run."
new "Изменения вступят в силу при следующем запуске программы."
# 00gltest.rpy:213
old "Performance Warning"
new "Предупреждение Производительности"
# 00gltest.rpy:218
old "This computer is using software rendering."
new "Этот компьютер использует программный рендеринг."
# 00gltest.rpy:220
old "This computer is not using shaders."
new "Этот компьютер не использует шейдеры."
# 00gltest.rpy:222
old "This computer is displaying graphics slowly."
new "Этот компьютер медленно отображает графику."
# 00gltest.rpy:224
old "This computer has a problem displaying graphics: [problem]."
new "У этого компьютера проблема с отображением графики: [problem]"
# 00gltest.rpy:229
old "Its graphics drivers may be out of date or not operating correctly. This can lead to slow or incorrect graphics display. Updating DirectX could fix this problem."
new "Графические драйвера устарели или работают неверно. Это может привести к медленному или неверному отображению графики. Обновление DirectX может решить эту проблему."
# 00gltest.rpy:231
old "Its graphics drivers may be out of date or not operating correctly. This can lead to slow or incorrect graphics display."
new "Графические драйвера устарели или работают неверно. Это может привести к медленному или неверному отображению графики."
# 00gltest.rpy:236
old "Update DirectX"
new "Обновить DirectX"
# 00gltest.rpy:242
old "Continue, Show this warning again"
new "Продолжить, Показать это предупреждение снова"
# 00gltest.rpy:246
old "Continue, Don't show warning again"
new "Продолжить, Не показывать это предупреждение снова."
# 00gltest.rpy:264
old "Updating DirectX."
new "Обновляю DirectX."
# 00gltest.rpy:268
old "DirectX web setup has been started. It may start minimized in the taskbar. Please follow the prompts to install DirectX."
new "Установщик DirectX был запущен. Возможно, что он запустился в свёрнутом состоянии. Пожалуйста, следуйте инструкциям для установки DirectX."
# 00gltest.rpy:272
old "{b}Note:{/b} Microsoft's DirectX web setup program will, by default, install the Bing toolbar. If you do not want this toolbar, uncheck the appropriate box."
new "{b}Предупреждение:{/b} Установщик DirectX по умолчанию пытается установить панель инструментов Bing. Если вы этого не хотите, снимите соответствующую галочку."
# 00gltest.rpy:276
old "When setup finishes, please click below to restart this program."
new "По завершению установки, щёлкните, чтобы перезапустить программу."
# 00gltest.rpy:278
old "Restart"
new "Перезапустить"
# 00gamepad.rpy:32
old "Select Gamepad to Calibrate"
new "Выберите Геймпад для Калибровки"
# 00gamepad.rpy:35
old "No Gamepads Available"
new "Геймпады Не Обнаружены"
# 00gamepad.rpy:54
old "Calibrating [name] ([i]/[total])"
new "Калибрую [name] ([i]/[total])"
# 00gamepad.rpy:58
old "Press or move the [control!s] [kind]."
new "Нажмите или передвиньте [control!s] [kind]."
# 00gamepad.rpy:66
old "Skip (A)"
new "Skip (A)"
# 00gamepad.rpy:69
old "Back (B)"
new "Back (B)"
# _errorhandling.rpym:529
old "Open"
new "Журнал"
# _errorhandling.rpym:531
old "Opens the traceback.txt file in a text editor."
new "Открывает файл traceback.txt в текстовом редакторе."
# _errorhandling.rpym:533
old "Copy"
new "Копировать"
# _errorhandling.rpym:535
old "Copies the traceback.txt file to the clipboard."
new "Копирует файл traceback.txt в буфер обмена."
# _errorhandling.rpym:562
old "An exception has occurred."
new "Возникло исключение."
# _errorhandling.rpym:582
old "Rollback"
new "Назад"
# _errorhandling.rpym:584
old "Attempts a roll back to a prior time, allowing you to save or choose a different choice."
new "Пытается вернуться назад, позволяя вам сохраниться или принять другой выбор."
# _errorhandling.rpym:587
old "Ignore"
new "Игнорировать"
# _errorhandling.rpym:591
old "Ignores the exception, allowing you to continue."
new "Игнорирует это исключение, позволяя вам продолжить."
# _errorhandling.rpym:593
old "Ignores the exception, allowing you to continue. This often leads to additional errors."
new "Игнорирует это исключение, позволяя вам продолжить. Зачастую это ведёт к дополнительным ошибкам."
# _errorhandling.rpym:597
old "Reload"
new "Перезагрузить"
# _errorhandling.rpym:599
old "Reloads the game from disk, saving and restoring game state if possible."
new "Перезагружает игру с диска, сохраняя и восстанавливая её состояние, если это возможно."
# _errorhandling.rpym:602
old "Console"
new "Консоль"
# _errorhandling.rpym:604
old "Opens a console to allow debugging the problem."
new "Открывает консоль, позволяющую отладить проблему."
# _errorhandling.rpym:614
old "Quits the game."
new "Выходит из игры."
# _errorhandling.rpym:638
old "Parsing the script failed."
new "Обработка сценария завершилась неудачно."
# _errorhandling.rpym:664
old "Opens the errors.txt file in a text editor."
new "Открывает файл errors.txt в текстовом редакторе."
# _errorhandling.rpym:668
old "Copies the errors.txt file to the clipboard."
new "Копирует файл errors.txt в буфер обмена."
# _errorhandling.rpym:542
old "Copy BBCode"
new "Скопировать как BBCode"
# _errorhandling.rpym:544
old "Copies the traceback.txt file to the clipboard as BBcode for forums like https://lemmasoft.renai.us/."
new "Копирует файл traceback.txt в буфер обмена как BBCode для форумов типа https://lemmasoft.renai.us/."
# _errorhandling.rpym:546
old "Copy Markdown"
new "Скопировать как Markdown"
# _errorhandling.rpym:548
old "Copies the traceback.txt file to the clipboard as Markdown for Discord."
new "Копирует файл traceback.txt в буфер обмена как Markdown для Дискорда."
# _errorhandling.rpym:683
old "Copies the errors.txt file to the clipboard as BBcode for forums like https://lemmasoft.renai.us/."
new "Копирует файл errors.txt в буфер обмена как BBCode для форумов типа https://lemmasoft.renai.us/."
# _errorhandling.rpym:687
old "Copies the errors.txt file to the clipboard as Markdown for Discord."
new "Копирует файл errors.txt в буфер обмена как Markdown для Дискорда."
# renpy/common/00gltest.rpy:100
old "Force GL Renderer"
new "Принудительный GL рендеринг"
# renpy/common/00gltest.rpy:105
old "Force ANGLE Renderer"
new "Принудительный ANGLE рендеринг"
# renpy/common/00gltest.rpy:110
old "Force GLES Renderer"
new "Принудительный GLES рендеринг"
# renpy/common/00gltest.rpy:116
old "Force GL2 Renderer"
new "Принудительный GL2 рендеринг"
# renpy/common/00gltest.rpy:121
old "Force ANGLE2 Renderer"
new "Принудительный ANGLE2 рендеринг"
# renpy/common/00gltest.rpy:126
old "Force GLES2 Renderer"
new "Принудительный GLES2 рендеринг"
# renpy/common/00gltest.rpy:245
old "This game requires use of GL2 that can't be initialised."
new "Эта игра требует использование GL2 который не может быть инициализирован."
# renpy/common/00gltest.rpy:256
old "More details on how to fix this can be found in the {a=[url]}documentation{/a}."
new "Больше информации о том как это может быть исправлено смотрите в {a=[url]}документации{/a}."
# renpy/common/00gltest.rpy:273
old "Change render options"
new "Изменить настройки рендеринга"
# renpy/common/00gamepad.rpy:58
old "Press or move the '[control!s]' [kind]."
new "Нажмите или сдвиньте [kind] '[control!s]'"
# renpy/common/00gltest.rpy:136
old "Enable (No Blocklist)"
new "Включить (игнорировать блоклист)"
# renpy/common/00gltest.rpy:259
old "The {a=edit:1:log.txt}log.txt{/a} file may contain information to help you determine what is wrong with your computer."
new "Файл {a=edit:1:log.txt}log.txt{/a} может содержать информацию, которая поможет вам определить, что не так с вашим компьютером."