renpy/the_question/game/tl/schinese/script.rpy

451 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2023-01-18 22:13:55 +00:00

# script.rpy:19
translate schinese start_915cb944:
# "It's only when I hear the sounds of shuffling feet and supplies being put away that I realize that the lecture's over."
"当我听到拖着步子和收起用品的声音时,我才意识到,讲座结束了。"
# script.rpy:21
translate schinese start_d48fb984:
# "Professor Eileen's lectures are usually interesting, but today I just couldn't concentrate on it."
"艾琳教授的课通常很有趣,但今天我就是无法集中精力听课。"
# script.rpy:23
translate schinese start_622654e3:
# "I've had a lot of other thoughts on my mind...thoughts that culminate in a question."
"我心里还有很多其他的想法……这些想法最终都是一个问题。"
# script.rpy:25
translate schinese start_5aee3489:
# "It's a question that I've been meaning to ask a certain someone."
"这是我一直想问某个人的问题。"
# script.rpy:30
translate schinese start_66c6d238:
# "When we come out of the university, I spot her right away."
"当我们从大学出来的时候,我马上就发现了她。"
# script.rpy:35
translate schinese start_1d44d9d7:
# "I've known Sylvie since we were kids. She's got a big heart and she's always been a good friend to me."
"我和希尔薇从小就认识了。她心胸宽广,一直是我的好朋友。"
# script.rpy:37
translate schinese start_1c8af99f:
# "But recently... I've felt that I want something more."
"但最近……我觉得我想要试试别的。"
# script.rpy:39
translate schinese start_17a1771f:
# "More than just talking, more than just walking home together when our classes end."
"不仅仅是聊天,不仅仅是下课后一起回家。"
# script.rpy:58
translate schinese rightaway_cf214f74:
# s "Hi there! How was class?"
s "嗨,你好!课上得怎么样?"
# script.rpy:60
translate schinese rightaway_f5f51c33:
# m "Good..."
m "挺好……"
# script.rpy:62
translate schinese rightaway_027fd9f0:
# "I can't bring myself to admit that it all went in one ear and out the other."
"我不能跟她承认,这些话已经在左耳进右耳出了。"
# script.rpy:64
translate schinese rightaway_1e626e6b:
# m "Are you going home now? Wanna walk back with me?"
m "你现在要回家吗?要一起走吗?"
# script.rpy:66
translate schinese rightaway_ed1dfb9d:
# s "Sure!"
s "当然!"
# script.rpy:71
translate schinese rightaway_03faae39:
# "After a short while, we reach the meadows just outside the neighborhood where we both live."
"过了一会儿,我们就到了我俩居住的小区外的草地上。"
# script.rpy:73
translate schinese rightaway_b3b54d3c:
# "It's a scenic view I've grown used to. Autumn is especially beautiful here."
"我已经习惯了这里的风景。这里的秋天特别美。"
# script.rpy:75
translate schinese rightaway_8f173bb5:
# "When we were children, we played in these meadows a lot, so they're full of memories."
"在我们还是孩子的时候,我们经常在这些草地上玩耍,所以这里充满了回忆。"
# script.rpy:77
translate schinese rightaway_aa84c954:
# m "Hey... Umm..."
m "那个……嗯……"
# script.rpy:82
translate schinese rightaway_79becbf8:
# "She turns to me and smiles. She looks so welcoming that I feel my nervousness melt away."
"她转过身来对着我微笑。她看起来是那么的热情,我觉得我的紧张感被融化了。"
# script.rpy:84
translate schinese rightaway_6a5d032c:
# "I'll ask her...!"
"我要问她……!"
# script.rpy:86
translate schinese rightaway_29e68260:
# m "Ummm... Will you..."
m "那个……你愿意……"
# script.rpy:88
translate schinese rightaway_6c267868:
# m "Will you be my artist for a visual novel?"
m "你愿意做我视觉小说的画师吗?"
# script.rpy:92
translate schinese rightaway_16b8cb94:
# "Silence."
"沉默。"
# script.rpy:94
translate schinese rightaway_289664f3:
# "She looks so shocked that I begin to fear the worst. But then..."
"她看起来很震惊,我开始担心最坏的情况。但是……"
# script.rpy:98
translate schinese rightaway_8cb5deeb:
# s "Sure, but what's a \"visual novel?\"" nointeract
s "当然,但什么是“视觉小说”呢?" nointeract
# script.rpy:111
translate schinese game_65cca574:
# m "It's a kind of videogame you can play on your computer or a console."
m "这是一种可以在电脑或游戏机上玩的游戏。"
# script.rpy:113
translate schinese game_da120cd2:
# m "Visual novels tell a story with pictures and music."
m "视觉小说用图片和音乐讲述一个故事。"
# script.rpy:115
translate schinese game_0157c4d2:
# m "Sometimes, you also get to make choices that affect the outcome of the story."
m "有时,你还可以做出影响故事结局的选择。"
# script.rpy:117
translate schinese game_68b33461:
# s "So it's like those choose-your-adventure books?"
s "就像那些“选择冒险”的书一样?"
# script.rpy:119
translate schinese game_fa834128:
# m "Exactly! I've got lots of different ideas that I think would work."
m "对!我有很多不同的想法,我认为能行。"
# script.rpy:121
translate schinese game_d9b28ade:
# m "And I thought maybe you could help me...since I know how you like to draw."
m "我想你也许能帮我……因为我知道你喜欢画画。"
# script.rpy:123
translate schinese game_eaa56bc9:
# m "It'd be hard for me to make a visual novel alone."
m "我一个人很难做出一部视觉小说。"
# script.rpy:127
translate schinese game_9befd1bf:
# s "Well, sure! I can try. I just hope I don't disappoint you."
s "嗯,当然!我可以试试。我只希望我不会让你失望。"
# script.rpy:129
translate schinese game_c788ae90:
# m "You know you could never disappoint me, Sylvie."
m "你知道你不会让我失望的,希尔薇。"
# script.rpy:138
translate schinese book_4221b3bd:
# m "It's like an interactive book that you can read on a computer or a console."
m "它就像一本交互式的书,你可以在电脑或游戏机上阅读。"
# script.rpy:142
translate schinese book_4cfd8044:
# s "Interactive?"
s "互动?"
# script.rpy:144
translate schinese book_b9c732c8:
# m "You can make choices that lead to different events and endings in the story."
m "你可以做出选择,通向故事中不同的事件和结局。"
# script.rpy:146
translate schinese book_1c7ac61a:
# s "So where does the \"visual\" part come in?"
s "那么“视觉”部分从何而来呢?"
# script.rpy:148
translate schinese book_763f25a8:
# m "Visual novels have pictures and even music, sound effects, and sometimes voice acting to go along with the text."
m "视觉小说有图片、音乐和音效,有时还会添加配音表演来与文字配合。"
# script.rpy:152
translate schinese book_2277f2aa:
# s "I see! That certainly sounds like fun. I actually used to make webcomics way back when, so I've got lots of story ideas."
s "我明白了!确实听起来很有趣。实际上,我很早以前就开始制作网络漫画了,所以我有很多故事构思。"
# script.rpy:154
translate schinese book_ccd3e9b0:
# m "That's great! So...would you be interested in working with me as an artist?"
m "那就好!那么……你有兴趣当我游戏的画师吗?"
# script.rpy:156
translate schinese book_e325967b:
# s "I'd love to!"
s "我很乐意!"
# script.rpy:165
translate schinese marry_4509e340:
# "And so, we become a visual novel creating duo."
"于是,我们成了视觉小说创作二人组。"
# script.rpy:170
translate schinese marry_0f82ff7f:
# "Over the years, we make lots of games and have a lot of fun making them."
"这些年,我们制作了很多游戏,并从中获得了很多乐趣。"
# script.rpy:174
translate schinese marry_08e24a18:
# "Our first game is based on one of Sylvie's ideas, but afterwards I get to come up with stories of my own, too."
"我们的第一个游戏是希尔薇构思的,但之后我也会创作出我自己的故事。"
# script.rpy:176
translate schinese marry_285256a1:
# "We take turns coming up with stories and characters and support each other to make some great games!"
"我们轮流创作故事和角色,互相支持,做出一些很棒的游戏!"
# script.rpy:178
translate schinese marry_27260f18:
# "And one day..."
"终于有一天……"
# script.rpy:183
translate schinese marry_bf690666:
# s "Hey..."
s "那个……"
# script.rpy:185
translate schinese marry_7a5c1899:
# m "Yes?"
m "啊?"
# script.rpy:189
translate schinese marry_3c154e68:
# s "Will you marry me?"
s "你愿意娶我吗?"
# script.rpy:191
translate schinese marry_8bcbc4b9:
# m "What? Where did this come from?"
m "怎么了?突然问这个?"
# script.rpy:195
translate schinese marry_f913278c:
# s "Come on, how long have we been dating?"
s "别闹了,我们都交往多久了?"
# script.rpy:197
translate schinese marry_4ba892a0:
# m "A while..."
m "有一段时间了……"
# script.rpy:201
translate schinese marry_39d7f0df:
# s "These last few years we've been making visual novels together, spending time together, helping each other..."
s "这几年我们一直在一起制作视觉小说,一起度过,互相帮助……"
# script.rpy:203
translate schinese marry_1516df50:
# s "I've gotten to know you and care about you better than anyone else. And I think the same goes for you, right?"
s "我比任何人都了解你,关心你。我想你也一样,对吧?"
# script.rpy:205
translate schinese marry_3234b0ab:
# m "Sylvie..."
m "希尔薇……"
# script.rpy:209
translate schinese marry_8179b35b:
# s "But I know you're the indecisive type. If I held back, who knows when you'd propose?"
s "但我知道你是优柔寡断的类型。如果我踌躇不前,谁知道你什么时候会求婚?"
# script.rpy:213
translate schinese marry_373937d9:
# s "So will you marry me?"
s "那你愿意娶我吗?"
# script.rpy:215
translate schinese marry_857958dc:
# m "Of course I will! I've actually been meaning to propose, honest!"
m "我当然会!我其实一直想向你求婚的,真的!"
# script.rpy:217
translate schinese marry_81ed468b:
# s "I know, I know."
s "我知道,我知道。"
# script.rpy:219
translate schinese marry_1c4ae954:
# m "I guess... I was too worried about timing. I wanted to ask the right question at the right time."
m "我大概是……太担心时机了。我想在合适的时候提这个。"
# script.rpy:223
translate schinese marry_0db38565:
# s "You worry too much. If only this were a visual novel and I could pick an option to give you more courage!"
s "你担心的太多了。如果这是一部视觉小说,我可以选一个能给你更多勇气的选项!"
# script.rpy:228
translate schinese marry_ca27786f:
# "We get married shortly after that."
"不久之后我们就结婚了。"
# script.rpy:230
translate schinese marry_621ed4fc:
# "Our visual novel duo lives on even after we're married...and I try my best to be more decisive."
"我们的视觉小说二人组甚至在我们结婚后还继续着……我也会尽力做到更加果断。"
# script.rpy:232
translate schinese marry_3c7f0bf0:
# "Together, we live happily ever after even now."
"总之,我们也会幸福地生活在一起。"
# script.rpy:234
translate schinese marry_2ad49007:
# "{b}Good Ending{/b}."
"{b}好结局{/b}。"
# script.rpy:240
translate schinese later_3c679c17:
# "I can't get up the nerve to ask right now. With a gulp, I decide to ask her later."
"我现在可没勇气问。我叹了口气,决定以后再问她。"
# script.rpy:245
translate schinese later_a77741b6:
# "But I'm an indecisive person."
"但我是个优柔寡断的人。"
# script.rpy:247
translate schinese later_982e14b6:
# "I couldn't ask her that day and I end up never being able to ask her."
"我那天没能问她,之后再也没能去问她。"
# script.rpy:249
translate schinese later_f0f9a061:
# "I guess I'll never know the answer to my question now..."
"我想我永远也不会知道问题的答案了……"
# script.rpy:251
translate schinese later_f5219ac2:
# "{b}Bad Ending{/b}."
"{b}坏结局{/b}。"
translate schinese strings:
# script.rpy:2
old "Sylvie"
new "希尔薇"
# script.rpy:3
old "Me"
new "我"
# script.rpy:41
old "As soon as she catches my eye, I decide..."
new "当我的目光被她吸引时,我决定……"
# script.rpy:41
old "To ask her right away."
new "马上问她。"
# script.rpy:41
old "To ask her later."
new "以后问她。"
# script.rpy:98
old "It's a videogame."
new "这是一部游戏。"
# script.rpy:98
old "It's an interactive book."
new "这是一本交互式的书。"