renpy/tutorial/game/tl/korean/screens.rpy

326 lines
6.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2023-01-18 22:13:55 +00:00
translate korean strings:
# screens.rpy:261
old "Back"
new "되감기"
# screens.rpy:262
old "History"
new "대사록"
# screens.rpy:263
old "Skip"
new "넘기기"
# screens.rpy:264
old "Auto"
new "자동진행"
# screens.rpy:265
old "Save"
new "저장하기"
# screens.rpy:266
old "Q.Save"
new "Q.저장"
# screens.rpy:267
old "Q.Load"
new "Q.불러오기"
# screens.rpy:268
old "Prefs"
new "설정"
# screens.rpy:299
old "Start"
new "시작하기"
# screens.rpy:307
old "Load"
new "불러오기"
# screens.rpy:318
old "Preferences"
new "환경설정"
# screens.rpy:322
old "End Replay"
new "리플레이 끝내기"
# screens.rpy:326
old "Main Menu"
new "대문으로"
# screens.rpy:328
old "About"
new "작품정보"
# screens.rpy:333
old "Help"
new "조작방법"
# screens.rpy:327
old "Quit"
new "종료하기"
# screens.rpy:467
old "Return"
new "돌아가기"
# screens.rpy:551
old "[config.version!t]\n"
new "[config.version!t]\n"
# screens.rpy:570
old "Made with {a=https://www.renpy.org/}Ren'Py{/a} [renpy.version_only].\n\n[renpy.license!t]"
new "{a=https://www.renpy.org/}렌파이{/a} [renpy.version_only]로 창작됐습니다.\n\n[renpy.license!t]"
# screens.rpy:610
old "Page {}"
new "{} 쪽"
# screens.rpy:607
old "Automatic saves"
new "자동 저장"
# screens.rpy:607
old "Quick saves"
new "빠른 저장"
# screens.rpy:685
old "{#file_time}%A, %B %d %Y, %H:%M"
new "{#file_time}%Y년 %B %d일 %A, %H시 %M분"
# screens.rpy:685
old "empty slot"
new "빈 칸"
# screens.rpy:702
old "<"
new "<"
# screens.rpy:668
old "{#auto_page}A"
new "{#auto_page}자동"
# screens.rpy:670
old "{#quick_page}Q"
new "{#quick_page}빠른"
# screens.rpy:676
old ">"
new ">"
# screens.rpy:738
old "Display"
new "화면 모드"
# screens.rpy:739
old "Window"
new "창 화면"
# screens.rpy:740
old "Fullscreen"
new "전체 화면"
# screens.rpy:757
old "Unseen Text"
new "읽지 않은 지문"
# screens.rpy:753
old "After Choices"
new "선택지 이후"
# screens.rpy:754
old "Transitions"
new "화면 전환 효과"
# screens.rpy:800
old "Language"
new "언어"
# screens.rpy:767
old "Text Speed"
new "텍스트 속도"
# screens.rpy:771
old "Auto-Forward Time"
new "자동 진행 시간"
# screens.rpy:828
old "Music Volume"
new "배경음 음량"
# screens.rpy:835
old "Sound Volume"
new "효과음 음량"
# screens.rpy:841
old "Test"
new "테스트"
# screens.rpy:845
old "Voice Volume"
new "음성 음량"
# screens.rpy:856
old "Mute All"
new "모두 음소거"
# screens.rpy:975
old "The dialogue history is empty."
new "대사가 없습니다."
# screens.rpy:1041
old "Keyboard"
new "키보드"
# screens.rpy:1042
old "Mouse"
new "마우스"
# screens.rpy:1045
old "Gamepad"
new "게임패드"
# screens.rpy:1058
old "Enter"
new "엔터(Enter)"
# screens.rpy:1059
old "Advances dialogue and activates the interface."
new "대사 진행 및 UI (선택지 포함) 선택."
# screens.rpy:1062
old "Space"
new "스페이스(Space)"
# screens.rpy:1063
old "Advances dialogue without selecting choices."
new "대사를 진행하되 선택지는 선택하지 않음."
# screens.rpy:1066
old "Arrow Keys"
new "화살표 키"
# screens.rpy:1067
old "Navigate the interface."
new "UI 이동."
# screens.rpy:1070
old "Escape"
new "이스케이프(Esc)"
# screens.rpy:1071
old "Accesses the game menu."
new "게임 메뉴 불러옴."
# screens.rpy:1074
old "Ctrl"
new "컨트롤(Ctrl)"
# screens.rpy:1075
old "Skips dialogue while held down."
new "누르고 있는 동안 대사를 넘기기."
# screens.rpy:1078
old "Tab"
new "탭(Tab)"
# screens.rpy:1079
old "Toggles dialogue skipping."
new "대사 넘기기를 토글."
# screens.rpy:1082
old "Page Up"
new "페이지 업(Page Up)"
# screens.rpy:1083
old "Rolls back to earlier dialogue."
new "이전 대사로 롤백."
# screens.rpy:1086
old "Page Down"
new "페이지 다운(Page Down)"
# screens.rpy:1087
old "Rolls forward to later dialogue."
new "이후 대사로 롤포워드."
# screens.rpy:1091
old "Hides the user interface."
new "UI를 숨김."
# screens.rpy:1095
old "Takes a screenshot."
new "스크린샷 저장."
# screens.rpy:1099
old "Toggles assistive {a=https://www.renpy.org/l/voicing}self-voicing{/a}."
new "{a=https://www.renpy.org/l/voicing}대사 읽어주기 기능{/a} 토글."
# screens.rpy:1105
old "Left Click"
new "클릭"
# screens.rpy:1109
old "Middle Click"
new "휠버튼 클릭"
# screens.rpy:1113
old "Right Click"
new "우클릭"
# screens.rpy:1117
old "Mouse Wheel Up\nClick Rollback Side"
new "휠 위로\n롤백 클릭"
# screens.rpy:1121
old "Mouse Wheel Down"
new "휠 아래로"
# screens.rpy:1128
old "Right Trigger\nA/Bottom Button"
new "오른쪽 트리거(RT)\nA버튼/아래 버튼"
# screens.rpy:1132
old "Left Trigger\nLeft Shoulder"
new "왼쪽 트리거(LT)\n왼쪽 범퍼(LB)"
# screens.rpy:1136
old "Right Shoulder"
new "오른쪽 범퍼(RB)"
# screens.rpy:1140
old "D-Pad, Sticks"
new "D-Pad, 아날로그 스틱"
# screens.rpy:1144
old "Start, Guide"
new "스타트 버튼/가이드 버튼"
# screens.rpy:1148
old "Y/Top Button"
new "Y버튼/위 버튼"
# screens.rpy:1151
old "Calibrate"
new "조정"
# screens.rpy:1216
old "Yes"
new "네"
# screens.rpy:1217
old "No"
new "아니오"
# screens.rpy:1263
old "Skipping"
new "넘기는 중"
# screens.rpy:1484
old "Menu"
new "메뉴"