old "## The say screen is used to display dialogue to the player. It takes two parameters, who and what, which are the name of the speaking character and the text to be displayed, respectively. (The who parameter can be None if no name is given.)"
new "## Екран say використовується для відображення діалогу гравцеві. Він приймає два параметри, хто і що, ім'я персонажа, що говорить, і текст, який буде відображатися відповідно. (Параметр who може мати значення None, якщо ім’я не вказано.)"
# gui/game/screens.rpy:92
old "## This screen must create a text displayable with id \"what\", as Ren'Py uses this to manage text display. It can also create displayables with id \"who\" and id \"window\" to apply style properties."
new "## Цей екран має створювати текст, який можна відображати з ідентифікатором \"what\", оскільки Ren'Py використовує це для керування відображенням тексту. Він також може створювати відображувані елементи з ідентифікаторами \"who\" та ідентифікаторами \"window\" для застосування властивостей стилю."
# gui/game/screens.rpy:96
old "## https://www.renpy.org/doc/html/screen_special.html#say"
new "## https://www.renpy.org/doc/html/screen_special.html#say"
# gui/game/screens.rpy:114
old "## If there's a side image, display it above the text. Do not display on the phone variant - there's no room."
new "## Якщо є зображення збоку, відобразіть його над текстом. Не відображати на телефоні як варіант - немає місця."
# gui/game/screens.rpy:120
old "## Make the namebox available for styling through the Character object."
new "## Робить поле імен доступним для стилізації через об'єкт Character."
# gui/game/screens.rpy:165
old "## Input screen"
new "## Екран введення"
# gui/game/screens.rpy:167
old "## This screen is used to display renpy.input. The prompt parameter is used to pass a text prompt in."
new "## Цей екран використовується для відображення renpy.input. Параметр prompt використовується для передачі текстової підказки."
# gui/game/screens.rpy:170
old "## This screen must create an input displayable with id \"input\" to accept the various input parameters."
new "## Цей екран має створити відображуваний вхід з ідентифікатором \"input\" для прийняття різних вхідних параметрів."
# gui/game/screens.rpy:173
old "## https://www.renpy.org/doc/html/screen_special.html#input"
new "## https://www.renpy.org/doc/html/screen_special.html#input"
# gui/game/screens.rpy:200
old "## Choice screen"
new "## Екран вибору"
# gui/game/screens.rpy:202
old "## This screen is used to display the in-game choices presented by the menu statement. The one parameter, items, is a list of objects, each with caption and action fields."
new "## Цей екран використовується для відображення вибору в грі, представленого командою 'menu'. Один параметр, 'items', — це список об’єктів, кожен із полями заголовка та дії."
# gui/game/screens.rpy:206
old "## https://www.renpy.org/doc/html/screen_special.html#choice"
new "## https://www.renpy.org/doc/html/screen_special.html#choice"
# gui/game/screens.rpy:234
old "## Quick Menu screen"
new "## Екран швидкого меню"
# gui/game/screens.rpy:236
old "## The quick menu is displayed in-game to provide easy access to the out-of-game menus."
new "## Швидке меню відображається в грі, щоб забезпечити легкий доступ до меню поза грою."
# gui/game/screens.rpy:241
old "## Ensure this appears on top of other screens."
new "## Переконайтеся, що це відображається поверх інших екранів."
old "## Help isn't necessary or relevant to mobile devices."
new "## Допомога не є необхідною або актуальною для мобільних пристроїв."
# gui/game/screens.rpy:325
old "Help"
new "Довідка"
# gui/game/screens.rpy:329
old "## The quit button is banned on iOS and unnecessary on Android and Web."
new "## Кнопка виходу заборонена на iOS і непотрібна на Android і в Веб."
# gui/game/screens.rpy:330
old "Quit"
new "Вийти"
# gui/game/screens.rpy:344
old "## Main Menu screen"
new "## Екран головного меню"
# gui/game/screens.rpy:346
old "## Used to display the main menu when Ren'Py starts."
new "## Використовується для відображення головного меню під час запуску Ren'Py."
# gui/game/screens.rpy:348
old "## https://www.renpy.org/doc/html/screen_special.html#main-menu"
new "## https://www.renpy.org/doc/html/screen_special.html#main-menu"
# gui/game/screens.rpy:352
old "## This ensures that any other menu screen is replaced."
new "## Це гарантує, що будь-який інший екран меню буде замінено."
# gui/game/screens.rpy:357
old "## This empty frame darkens the main menu."
new "## Ця порожня рамка затемнює головне меню."
# gui/game/screens.rpy:361
old "## The use statement includes another screen inside this one. The actual contents of the main menu are in the navigation screen."
new "## Інструкція використання включає інший екран всередині цього. Фактичний вміст головного меню знаходиться на екрані навігації."
# gui/game/screens.rpy:406
old "## Game Menu screen"
new "## Екран меню гри"
# gui/game/screens.rpy:408
old "## This lays out the basic common structure of a game menu screen. It's called with the screen title, and displays the background, title, and navigation."
new "## Це описує базову структуру екрана меню гри. Він викликається за допомогою заголовка екрана та відображає фон, заголовок і навігацію."
old "## The scroll parameter can be None, or one of \"viewport\" or \"vpgrid\". This screen is intended to be used with one or more children, which are transcluded (placed) inside it."
new "## Параметр прокручування може бути None або одним із \"viewport\" чи \"vpgrid\". Цей екран призначений для використання з одним або декількома об'єктами, які включені (розміщені) всередині нього."
old "## This screen gives credit and copyright information about the game and Ren'Py."
new "## Цей екран містить інформацію про авторство та авторські права щодо гри та Ren'Py."
# gui/game/screens.rpy:539
old "## There's nothing special about this screen, and hence it also serves as an example of how to make a custom screen."
new "## У цьому екрані немає нічого особливого, тому він також служить прикладом того, як створити власний екран."
# gui/game/screens.rpy:546
old "## This use statement includes the game_menu screen inside this one. The vbox child is then included inside the viewport inside the game_menu screen."
new "## Цей оператор використання включає екран game_menu всередині цього. Потім дочірній елемент vbox включається в область перегляду всередині екрана game_menu."
# gui/game/screens.rpy:556
old "Version [config.version!t]\n"
new "Версія [config.version!t]\n"
# gui/game/screens.rpy:558
old "## gui.about is usually set in options.rpy."
new "## gui.about зазвичай встановлюється в options.rpy."
# gui/game/screens.rpy:562
old "Made with {a=https://www.renpy.org/}Ren'Py{/a} [renpy.version_only].\n\n[renpy.license!t]"
old "## These screens are responsible for letting the player save the game and load it again. Since they share nearly everything in common, both are implemented in terms of a third screen, file_slots."
new "## Ці екрани дозволяють гравцеві зберегти гру та завантажити її знову. Оскільки вони мають майже все спільне, обидва реалізовані в термінах третього екрана, file_slots."
# gui/game/screens.rpy:579
old "## https://www.renpy.org/doc/html/screen_special.html#save https://www.renpy.org/doc/html/screen_special.html#load"
new "## https://www.renpy.org/doc/html/screen_special.html#save https://www.renpy.org/doc/html/screen_special.html#load"
old "## This is a screen that displays the dialogue history to the player. While there isn't anything special about this screen, it does have to access the dialogue history stored in _history_list."
new "## Це екран, на якому гравцеві відображається історія діалогів. Хоча в цьому екрані немає нічого особливого, він має доступ до історії діалогів, що зберігається в _history_list."
# gui/game/screens.rpy:869
old "## https://www.renpy.org/doc/html/history.html"
new "## https://www.renpy.org/doc/html/history.html"
# gui/game/screens.rpy:875
old "## Avoid predicting this screen, as it can be very large."
new "## Уникайте прогнозування цього екрана, оскільки він може бути дуже великим."
# gui/game/screens.rpy:886
old "## This lays things out properly if history_height is None."
new "## Це правильно розкладає речі, якщо history_height дорівнює None."
# gui/game/screens.rpy:896
old "## Take the color of the who text from the Character, if set."
new "## Взяти колір тексту що від персонажа, якщо встановлено."
# gui/game/screens.rpy:905
old "The dialogue history is empty."
new "Історія діалогу порожня."
# gui/game/screens.rpy:908
old "## This determines what tags are allowed to be displayed on the history screen."
new "## Це визначає теги, які можна відображати на екрані історії."
# gui/game/screens.rpy:953
old "## Help screen"
new "## Екран довідки"
# gui/game/screens.rpy:955
old "## A screen that gives information about key and mouse bindings. It uses other screens (keyboard_help, mouse_help, and gamepad_help) to display the actual help."
new "## Екран, що надає інформацію про прив’язку клавіш і миші. Він використовує інші екрани (keyboard_help, mouse_help і gamepad_help), щоб відобразити фактичну довідку."
old "## The bubble screen is used to display dialogue to the player when using speech bubbles. The bubble screen takes the same parameters as the say screen, must create a displayable with the id of \"what\", and can create displayables with the \"namebox\", \"who\", and \"window\" ids."
new "## Екран бульбашок використовується для показу діалогу гравцеві під час використання мовних бульбашок. Екран бульбашок має ті самі параметри, що й екран слів, має створювати елемент відображення з ідентифікатором \"what\", а також може створювати елементи відображення з ідентифікаторами \"namebox\", \"who\" і \"window\"."
# gui/game/screens.rpy:1417
old "## https://www.renpy.org/doc/html/bubble.html#bubble-screen"
new "## https://www.renpy.org/doc/html/bubble.html#bubble-screen"