944 lines
26 KiB
Plaintext
944 lines
26 KiB
Plaintext
|
|
translate finnish strings:
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:26
|
|
old "{#weekday}Monday"
|
|
new "{#weekday}Maanantai"
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:26
|
|
old "{#weekday}Tuesday"
|
|
new "{#weekday}Tiistai"
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:26
|
|
old "{#weekday}Wednesday"
|
|
new "{#weekday}Keskiviikko"
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:26
|
|
old "{#weekday}Thursday"
|
|
new "{#weekday}Torstai"
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:26
|
|
old "{#weekday}Friday"
|
|
new "{#weekday}Perjantai"
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:26
|
|
old "{#weekday}Saturday"
|
|
new "{#weekday}Lauantai"
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:26
|
|
old "{#weekday}Sunday"
|
|
new "{#weekday}Sunnuntai"
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:37
|
|
old "{#weekday_short}Mon"
|
|
new "{#weekday_short}Ma"
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:37
|
|
old "{#weekday_short}Tue"
|
|
new "{#weekday_short}Ti"
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:37
|
|
old "{#weekday_short}Wed"
|
|
new "{#weekday_short}Ke"
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:37
|
|
old "{#weekday_short}Thu"
|
|
new "{#weekday_short}To"
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:37
|
|
old "{#weekday_short}Fri"
|
|
new "{#weekday_short}Pe"
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:37
|
|
old "{#weekday_short}Sat"
|
|
new "{#weekday_short}La"
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:37
|
|
old "{#weekday_short}Sun"
|
|
new "{#weekday_short}Su"
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:47
|
|
old "{#month}January"
|
|
new "{#month}Tammikuu"
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:47
|
|
old "{#month}February"
|
|
new "{#month}Helmikuu"
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:47
|
|
old "{#month}March"
|
|
new "{#month}Maaliskuu"
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:47
|
|
old "{#month}April"
|
|
new "{#month}Huhtikuu"
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:47
|
|
old "{#month}May"
|
|
new "{#month}Toukokuu"
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:47
|
|
old "{#month}June"
|
|
new "{#month}Kesäkuu"
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:47
|
|
old "{#month}July"
|
|
new "{#month}Heinäkuu"
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:47
|
|
old "{#month}August"
|
|
new "{#month}Elokuu"
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:47
|
|
old "{#month}September"
|
|
new "{#month}Syyskuu"
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:47
|
|
old "{#month}October"
|
|
new "{#month}Lokakuu"
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:47
|
|
old "{#month}November"
|
|
new "{#month}Marraskuu"
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:47
|
|
old "{#month}December"
|
|
new "{#month}Joulukuu"
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:63
|
|
old "{#month_short}Jan"
|
|
new "{#month_short}Tammi"
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:63
|
|
old "{#month_short}Feb"
|
|
new "{#month_short}Helmi"
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:63
|
|
old "{#month_short}Mar"
|
|
new "{#month_short}Maalis"
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:63
|
|
old "{#month_short}Apr"
|
|
new "{#month_short}Huhti"
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:63
|
|
old "{#month_short}May"
|
|
new "{#month_short}Touko"
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:63
|
|
old "{#month_short}Jun"
|
|
new "{#month_short}Kesä"
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:63
|
|
old "{#month_short}Jul"
|
|
new "{#month_short}Heinä"
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:63
|
|
old "{#month_short}Aug"
|
|
new "{#month_short}Elo"
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:63
|
|
old "{#month_short}Sep"
|
|
new "{#month_short}Syys"
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:63
|
|
old "{#month_short}Oct"
|
|
new "{#month_short}Loka"
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:63
|
|
old "{#month_short}Nov"
|
|
new "{#month_short}Marras"
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:63
|
|
old "{#month_short}Dec"
|
|
new "{#month_short}Joulu"
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:235
|
|
old "%b %d, %H:%M"
|
|
new "%b %d, %H:%M"
|
|
|
|
# 00action_file.rpy:820
|
|
old "Quick save complete."
|
|
new "Pikatallennus suoritettu."
|
|
|
|
# 00gui.rpy:227
|
|
old "Are you sure?"
|
|
new "Oletko varma?"
|
|
|
|
# 00gui.rpy:228
|
|
old "Are you sure you want to delete this save?"
|
|
new "Oletko varma, että haluat poistaa tämän tallennuksen?"
|
|
|
|
# 00gui.rpy:229
|
|
old "Are you sure you want to overwrite your save?"
|
|
new "Oletko varma, että haluat korvata tallennuksen uudella?"
|
|
|
|
# 00gui.rpy:230
|
|
old "Loading will lose unsaved progress.\nAre you sure you want to do this?"
|
|
new "Lataamalla tallennuksen menetät tallentamattoman edistyksen.\nOletko varma, että haluat tehdä näin?"
|
|
|
|
# 00gui.rpy:231
|
|
old "Are you sure you want to quit?"
|
|
new "Haluatko varmasti lopettaa?"
|
|
|
|
# 00gui.rpy:232
|
|
old "Are you sure you want to return to the main menu?\nThis will lose unsaved progress."
|
|
new "Haluatko varmasti palata päävalikkoon?\nMenetät kaikki tallentamattomat tiedot."
|
|
|
|
# 00gui.rpy:233
|
|
old "Are you sure you want to end the replay?"
|
|
new "Oletko varma, että haluat lopettaa tämän uusinnan?"
|
|
|
|
# 00gui.rpy:234
|
|
old "Are you sure you want to begin skipping?"
|
|
new "Oletko varma, että haluat alkaa dialogin sivuuttamisen?"
|
|
|
|
# 00gui.rpy:235
|
|
old "Are you sure you want to skip to the next choice?"
|
|
new "Oletko varma, että haluat siirtyä suoraan seuraavaan valintaan?"
|
|
|
|
# 00gui.rpy:236
|
|
old "Are you sure you want to skip unseen dialogue to the next choice?"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Oletko varma, että haluat ohittaa näkymättömän dialogin seuraavaan vaihtoehtoon?"
|
|
|
|
# 00keymap.rpy:250
|
|
old "Saved screenshot as %s."
|
|
new "Näytönkaappaus tallennettu nimellä %s."
|
|
|
|
# 00library.rpy:142
|
|
old "Self-voicing disabled."
|
|
new "Tietokoneen ääninäyttely lopetettu."
|
|
|
|
# 00library.rpy:143
|
|
old "Clipboard voicing enabled. "
|
|
new "Leikepöydän ääneen toisto käytössä. "
|
|
|
|
# 00library.rpy:144
|
|
old "Self-voicing enabled. "
|
|
new "Ääneen toisto poissa käytöstä."
|
|
|
|
# 00library.rpy:179
|
|
old "Skip Mode"
|
|
new "Ylihyppäystila"
|
|
|
|
# 00library.rpy:262
|
|
old "This program contains free software under a number of licenses, including the MIT License and GNU Lesser General Public License. A complete list of software, including links to full source code, can be found {a=https://www.renpy.org/l/license}here{/a}."
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Tämä ohjelma sisältää vapaita ohjelmistoja useiden lisenssien alla, mukaan lukien MIT-lisenssi ja GNU Lesser General Public License. Täydellinen luettelo ohjelmistoista, mukaan lukien linkit täydelliseen lähdekoodiin, löytyy {a=https://www.renpy.org/l/license}täältä{/a}."
|
|
|
|
# 00preferences.rpy:422
|
|
old "Clipboard voicing enabled. Press 'shift+C' to disable."
|
|
new "Leikepöydän ääneen toisto käytössä. Paina 'shift+C' lopettaaksesi."
|
|
|
|
# 00preferences.rpy:424
|
|
old "Self-voicing would say \"[renpy.display.tts.last]\". Press 'alt+shift+V' to disable."
|
|
new "Tietokoneen ääninäyttely sanoisi \"[renpy.display.tts.last]\". Paina 'alt+shift+V' lopettaaksesi."
|
|
|
|
# 00preferences.rpy:426
|
|
old "Self-voicing enabled. Press 'v' to disable."
|
|
new "Tietokoneen ääninäyttely käytössä. Paina 'v' lopettaaksesi."
|
|
|
|
# 00iap.rpy:217
|
|
old "Contacting App Store\nPlease Wait..."
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Yhteydenotto App Storeen\nOdottakaa..."
|
|
|
|
# 00updater.rpy:367
|
|
old "The Ren'Py Updater is not supported on mobile devices."
|
|
new "Mobiililaitteet eivät tue Ren'Py Updater -toimintoa."
|
|
|
|
# 00updater.rpy:486
|
|
old "An error is being simulated."
|
|
new "Simuloidaan havaittua ongelmaa."
|
|
|
|
# 00updater.rpy:662
|
|
old "Either this project does not support updating, or the update status file was deleted."
|
|
new "Tämä projekti ei tue päivittämistä tai päivityksen statustiedosto poistettiin."
|
|
|
|
# 00updater.rpy:676
|
|
old "This account does not have permission to perform an update."
|
|
new "Tällä käyttäjällä ei ole oikeutta päivityksen suorittamiseen."
|
|
|
|
# 00updater.rpy:679
|
|
old "This account does not have permission to write the update log."
|
|
new "Tällä käyttäjällä ei ole oikeutta kirjoittaa dataa päivityslokiin."
|
|
|
|
# 00updater.rpy:704
|
|
old "Could not verify update signature."
|
|
new "Päivityksen allekirjoitusta ei voitu vahvistaa."
|
|
|
|
# 00updater.rpy:975
|
|
old "The update file was not downloaded."
|
|
new "Päivitystiedostoa ei ladattu."
|
|
|
|
# 00updater.rpy:993
|
|
old "The update file does not have the correct digest - it may have been corrupted."
|
|
new "Päivitystiedosto ei sisällä oikeaa tiivistelmää - se on saattanut korruptoitua."
|
|
|
|
# 00updater.rpy:1049
|
|
old "While unpacking {}, unknown type {}."
|
|
new "Purettaessa {}, tuntematon tyyppi {}."
|
|
|
|
# 00updater.rpy:1393
|
|
old "Updater"
|
|
new "Päivittäjä"
|
|
|
|
# 00updater.rpy:1404
|
|
old "This program is up to date."
|
|
new "Käytät jo uuinta versiota."
|
|
|
|
# 00updater.rpy:1406
|
|
old "[u.version] is available. Do you want to install it?"
|
|
new "[u.version] on saatavilla. Haluatko asentaa sen?"
|
|
|
|
# 00updater.rpy:1408
|
|
old "Preparing to download the updates."
|
|
new "Valmistellaan päivitysten lataamista."
|
|
|
|
# 00updater.rpy:1410
|
|
old "Downloading the updates."
|
|
new "Ladataan päivityksiä."
|
|
|
|
# 00updater.rpy:1412
|
|
old "Unpacking the updates."
|
|
new "Puretaan päivityksiä."
|
|
|
|
# 00updater.rpy:1416
|
|
old "The updates have been installed. The program will restart."
|
|
new "Päivitykset on asennettu. Ohjelma käynnistyy nyt uudelleen."
|
|
|
|
# 00updater.rpy:1418
|
|
old "The updates have been installed."
|
|
new "Päivitykset on asennettu."
|
|
|
|
# 00updater.rpy:1420
|
|
old "The updates were cancelled."
|
|
new "Päivitykset peruttiin."
|
|
|
|
# 00gallery.rpy:563
|
|
old "Image [index] of [count] locked."
|
|
new "Kuva [index]/[count] on lukittu."
|
|
|
|
# 00gallery.rpy:583
|
|
old "prev"
|
|
new "edellinen"
|
|
|
|
# 00gallery.rpy:584
|
|
old "next"
|
|
new "seuraava"
|
|
|
|
# 00gallery.rpy:585
|
|
old "slideshow"
|
|
new "diaesitys"
|
|
|
|
# 00gallery.rpy:586
|
|
old "return"
|
|
new "palaa"
|
|
|
|
|
|
translate finnish strings:
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:32
|
|
old "bar"
|
|
new "palkki"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:33
|
|
old "selected"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "valittu"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:34
|
|
old "viewport"
|
|
new "viewport"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:35
|
|
old "horizontal scroll"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "vaakasuora vieritys"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:36
|
|
old "vertical scroll"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "pystysuora vieritys"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:37
|
|
old "activate"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "aktivoi"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:38
|
|
old "deactivate"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "deaktivoi"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:39
|
|
old "increase"
|
|
new "lisää"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:40
|
|
old "decrease"
|
|
new "vähennä"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:138
|
|
old "Font Override"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Fontin ohitus"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:142
|
|
old "Default"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Oletus"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:146
|
|
old "DejaVu Sans"
|
|
new "DejaVu Sans"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:150
|
|
old "Opendyslexic"
|
|
new "Opendyslexic"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:156
|
|
old "Text Size Scaling"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Tekstin koon skaalaus"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:162
|
|
old "Reset"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Nollaa"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:168
|
|
old "Line Spacing Scaling"
|
|
new "Rivivälin skaalaus"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:180
|
|
old "High Contrast Text"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Korkean kontrastin teksti"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:193
|
|
old "Self-Voicing"
|
|
new "Tietokoneen ääninäyttely"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:197
|
|
old "Off"
|
|
new "Pois päältä"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:201
|
|
old "Text-to-speech"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Tekstistä puheeksi"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:205
|
|
old "Clipboard"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Leikepöytä"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:209
|
|
old "Debug"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Vianmääritys"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:223
|
|
old "Self-Voicing Volume Drop"
|
|
new "Tietokoneen ääninäyttelyn äänenvoimakkuuden pudotus"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:234
|
|
old "The options on this menu are intended to improve accessibility. They may not work with all games, and some combinations of options may render the game unplayable. This is not an issue with the game or engine. For the best results when changing fonts, try to keep the text size the same as it originally was."
|
|
new "Tämän valikon vaihtoehtojen tarkoituksena on parantaa saavutettavuutta. Ne eivät välttämättä toimi kaikissa peleissä, ja joidenkin vaihtoehtojen yhdistelmät saattavat tehdä pelistä pelikelvottoman. Tämä ei johdu pelistä tai moottorista. Saat fontteja vaihtaessa parhaat tulokset kun yrität pitää tekstin koon samana kuin se oli alun perin."
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:378
|
|
old "Save slot %s: [text]"
|
|
new "Tallennuspaikka %s: [text]"
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:461
|
|
old "Load slot %s: [text]"
|
|
new "Lataa tallennus %s: [text]"
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:514
|
|
old "Delete slot [text]"
|
|
new "Poista tallennus [text]"
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:593
|
|
old "File page auto"
|
|
new "Tiedoston sivu: auto"
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:595
|
|
old "File page quick"
|
|
new "Tiedoston sivu: pika"
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:597
|
|
old "File page [text]"
|
|
new "Tiedoston sivu: [text]"
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:796
|
|
old "Next file page."
|
|
new "Seuraava tiedoston sivu."
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:868
|
|
old "Previous file page."
|
|
new "Edellinen tiedoston sivu."
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:944
|
|
old "Quick save."
|
|
new "Pikatallennus."
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:963
|
|
old "Quick load."
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Pikalataus."
|
|
|
|
# renpy/common/00action_other.rpy:381
|
|
old "Language [text]"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Kieli [text]"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:705
|
|
old "The interactive director is not enabled here."
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Vuorovaikutteinen ohjaaja ei ole käytössä täällä."
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1504
|
|
old "⬆"
|
|
new "⬆"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1510
|
|
old "⬇"
|
|
new "⬇"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1574
|
|
old "Done"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Valmis"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1584
|
|
old "(statement)"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "(lausunto)"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1585
|
|
old "(tag)"
|
|
new "(tag)"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1586
|
|
old "(attributes)"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "(attribuutit)"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1587
|
|
old "(transform)"
|
|
new "(transform)"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1612
|
|
old "(transition)"
|
|
new "(transition)"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1624
|
|
old "(channel)"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "(kanava)"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1625
|
|
old "(filename)"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "(tiedostonimi)"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1654
|
|
old "Change"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Muuta"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1656
|
|
old "Add"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Lisää"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1662
|
|
old "Remove"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Poista"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1697
|
|
old "Statement:"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Lausunto:"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1718
|
|
old "Tag:"
|
|
new "Tag:"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1734
|
|
old "Attributes:"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Ominaisuudet:"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1745
|
|
old "Click to toggle attribute, right click to toggle negative attribute."
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Napsauttamalla voit vaihtaa attribuuttia, oikealla napsauttamalla voit vaihtaa negatiivista attribuuttia."
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1757
|
|
old "Transforms:"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Muuntuu:"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1768
|
|
old "Click to set transform, right click to add to transform list."
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Napsauta aseta muunnos, lisää muunnosluetteloon napsauttamalla hiiren kakkospainiketta."
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1780
|
|
old "Behind:"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Takana:"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1789
|
|
old "Click to set, right click to add to behind list."
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Aseta napsauttamalla, lisää takaluetteloon napsauttamalla hiiren kakkospainiketta."
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1801
|
|
old "Transition:"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Siirtyminen:"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1819
|
|
old "Channel:"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Kanava:"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1837
|
|
old "Audio Filename:"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Äänitiedoston nimi:"
|
|
|
|
# renpy/common/00gui.rpy:456
|
|
old "This save was created on a different device. Maliciously constructed save files can harm your computer. Do you trust this save's creator and everyone who could have changed the file?"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Tämä tallennus on luotu eri laitteella. Pahantahtoisesti tehdyt tallennustiedostot voivat vahingoittaa tietokonettasi. Luotatko tämän tallennuksen tekijään ja kaikkiin, jotka ovat voineet muuttaa tiedostoa?"
|
|
|
|
# renpy/common/00gui.rpy:457
|
|
old "Do you trust the device the save was created on? You should only choose yes if you are the device's sole user."
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Luotatko laitteeseen, jolla tallennus luotiin? Valitse kyllä vain, jos olet laitteen ainoa käyttäjä."
|
|
|
|
# renpy/common/00keymap.rpy:322
|
|
old "Failed to save screenshot as %s."
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Kuvakaappauksen tallentaminen nimellä %s epäonnistui."
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:271
|
|
old "display"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "näyttö"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:283
|
|
old "transitions"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "siirtymät"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:292
|
|
old "skip transitions"
|
|
new "ohita siirtymät"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:294
|
|
old "video sprites"
|
|
new "video sprites"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:303
|
|
old "show empty window"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "näytä tyhjä ikkuna"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:312
|
|
old "text speed"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "tekstin nopeus"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:320
|
|
old "joystick"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Joystick"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:320
|
|
old "joystick..."
|
|
new "joystick..."
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:327
|
|
old "skip"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "ohita"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:330
|
|
old "skip unseen [text]"
|
|
new "ohita näkemätön [text]"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:335
|
|
old "skip unseen text"
|
|
new "ohita näkemätön teksti"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:337
|
|
old "begin skipping"
|
|
new "aloita ohittaminen"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:341
|
|
old "after choices"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "valintojen jälkeen"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:348
|
|
old "skip after choices"
|
|
new "ohita valintojen jälkeen"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:350
|
|
old "auto-forward time"
|
|
new "automaattisen eteenpäinsiirtymisen aika"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:364
|
|
old "auto-forward"
|
|
new "automaattinen eteenpäinsiirtyminen"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:371
|
|
old "Auto forward"
|
|
new "Automaattinen eteenpäinsiirtyminen"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:374
|
|
old "auto-forward after click"
|
|
new "automaattinen eteenpäinsiirtyminen napsautuksen jälkeen"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:383
|
|
old "automatic move"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "automaattinen siirto"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:392
|
|
old "wait for voice"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "odota ääntä"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:401
|
|
old "voice sustain"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "äänen ylläpitäminen"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:410
|
|
old "self voicing"
|
|
new "tietokoneen ääninäyttely"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:419
|
|
old "self voicing volume drop"
|
|
new "tietokoneen ääninäyttelyn äänenvoimakkuuden pudotus"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:427
|
|
old "clipboard voicing"
|
|
new "leikepöydän ääni"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:436
|
|
old "debug voicing"
|
|
new "virheenkorjausääni"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:445
|
|
old "emphasize audio"
|
|
new "korosta ääntä"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:454
|
|
old "rollback side"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Rollback-puoli"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:464
|
|
old "gl powersave"
|
|
new "gl powersave"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:470
|
|
old "gl framerate"
|
|
new "gl framerate"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:473
|
|
old "gl tearing"
|
|
new "gl tearing"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:476
|
|
old "font transform"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "fontin muunnos"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:479
|
|
old "font size"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "fonttikoko"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:487
|
|
old "font line spacing"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "fontin riviväli"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:495
|
|
old "system cursor"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "järjestelmän kursori"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:504
|
|
old "renderer menu"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "renderöintivalikko"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:507
|
|
old "accessibility menu"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "saavutettavuusvalikko"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:510
|
|
old "high contrast text"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "korkean kontrastin teksti"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:519
|
|
old "audio when minimized"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "ääni kun se on minimoitu"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:528
|
|
old "audio when unfocused"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "ääni kun se ei ole keskittynyt"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:537
|
|
old "web cache preload"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "verkkovälimuistin esilataus"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:552
|
|
old "voice after game menu"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "ääni pelivalikon jälkeen"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:571
|
|
old "main volume"
|
|
new "pää-äänenvoimakkuus"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:572
|
|
old "music volume"
|
|
new "musiikin äänenvoimakkuus"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:573
|
|
old "sound volume"
|
|
new "tehosteiden äänenvoimakkuus"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:574
|
|
old "voice volume"
|
|
new "ääninäyttelyn äänenvoimakkuus"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:575
|
|
old "mute main"
|
|
new "mykistä pää-ääni"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:576
|
|
old "mute music"
|
|
new "mykistä musiikki"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:577
|
|
old "mute sound"
|
|
new "mykistä äänitehosteet"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:578
|
|
old "mute voice"
|
|
new "mykistä ääninäyttely"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:579
|
|
old "mute all"
|
|
new "mykistä kaikki"
|
|
|
|
# renpy/common/00speechbubble.rpy:344
|
|
old "Speech Bubble Editor"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Puhekuplaeditori"
|
|
|
|
# renpy/common/00speechbubble.rpy:349
|
|
old "(hide)"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "(piilota)"
|
|
|
|
# renpy/common/00sync.rpy:70
|
|
old "Sync downloaded."
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Synkronointi ladattu."
|
|
|
|
# renpy/common/00sync.rpy:190
|
|
old "Could not connect to the Ren'Py Sync server."
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Yhteyttä Ren'Py Sync -palvelimeen ei saatu muodostettua."
|
|
|
|
# renpy/common/00sync.rpy:192
|
|
old "The Ren'Py Sync server timed out."
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Ren'Py Sync -palvelimen aikakatkaisu."
|
|
|
|
# renpy/common/00sync.rpy:194
|
|
old "An unknown error occurred while connecting to the Ren'Py Sync server."
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Ren'Py Sync -palvelimeen muodostettaessa yhteyttä tapahtui tuntematon virhe."
|
|
|
|
# renpy/common/00sync.rpy:267
|
|
old "The Ren'Py Sync server does not have a copy of this sync. The sync ID may be invalid, or it may have timed out."
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Ren'Py Sync -palvelimella ei ole kopiota tästä synkronoinnista. Synkronointitunnus voi olla virheellinen tai se voi olla vanhentunut."
|
|
|
|
# renpy/common/00sync.rpy:409
|
|
old "Please enter the sync ID you generated.\nNever enter a sync ID you didn't create yourself."
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Kirjoita luomasi synkronointitunnus.\nÄlä koskaan anna synkronointitunnusta, jota et ole luonut itse."
|
|
|
|
# renpy/common/00sync.rpy:428
|
|
old "The sync ID is not in the correct format."
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Synkronointitunnus ei ole oikeassa muodossa."
|
|
|
|
# renpy/common/00sync.rpy:448
|
|
old "The sync could not be decrypted."
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Synkronointia ei voitu purkaa."
|
|
|
|
# renpy/common/00sync.rpy:471
|
|
old "The sync belongs to a different game."
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Synkronointi kuuluu eri peliin."
|
|
|
|
# renpy/common/00sync.rpy:476
|
|
old "The sync contains a file with an invalid name."
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Synkronointi sisältää tiedoston, jonka nimi on virheellinen."
|
|
|
|
# renpy/common/00sync.rpy:529
|
|
old "This will upload your saves to the {a=https://sync.renpy.org}Ren'Py Sync Server{/a}.\nDo you want to continue?"
|
|
new "Tämä lataa tallennuksesi {a=https://sync.renpy.org}Ren'Py Sync Serveriin{/a}.\nHaluatko jatkaa?"
|
|
|
|
# renpy/common/00sync.rpy:558
|
|
old "Enter Sync ID"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Syötä synkronointitunnus"
|
|
|
|
# renpy/common/00sync.rpy:569
|
|
old "This will contact the {a=https://sync.renpy.org}Ren'Py Sync Server{/a}."
|
|
new "Tämä ottaa yhteyttä {a=https://sync.renpy.org}Ren'Py Sync Serveriin{/a}."
|
|
|
|
# renpy/common/00sync.rpy:596
|
|
old "Sync Success"
|
|
new "Synkronointi onnistui"
|
|
|
|
# renpy/common/00sync.rpy:599
|
|
old "The Sync ID is:"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Synkronointitunnus on:"
|
|
|
|
# renpy/common/00sync.rpy:605
|
|
old "You can use this ID to download your save on another device.\nThis sync will expire in an hour.\nRen'Py Sync is supported by {a=https://www.renpy.org/sponsors.html}Ren'Py's Sponsors{/a}."
|
|
new "Voit käyttää tätä tunnusta ladataksesi tallennuksesi toiseen laitteeseen.\nTämä synkronointi päättyy tunnin kuluttua.\nRen'Py Sync on {a=https://www.renpy.org/sponsors.html}Ren'Pyn sponsorien{/a} tukema."
|
|
|
|
# renpy/common/00sync.rpy:631
|
|
old "Sync Error"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Synkronointivirhe"
|
|
|