renpy/launcher/game/tl/portuguese/common.rpy
2023-01-18 23:13:55 +01:00

556 lines
18 KiB
Plaintext

#translation: renpy/common/00action_file.rpy
translate portuguese strings:
# renpy/common/00action_file.rpy:124
old "%b %d, %H:%M"
new "%d %b, %H:%M"
# renpy/common/00action_file.rpy:587
old "Quick save complete."
new "Quick save completo"
#translation: renpy/common/00gallery.rpy
translate portuguese strings:
# renpy/common/00gallery.rpy:521
old "Image [index] of [count] locked."
new "Imagem [index] de [count] bloqueada."
# renpy/common/00gallery.rpy:539
old "prev"
new "prev"
# renpy/common/00gallery.rpy:540
old "next"
new "seguinte"
# renpy/common/00gallery.rpy:541
old "slideshow"
new "apresentação"
# renpy/common/00gallery.rpy:542
old "return"
new "voltar"
#translation: renpy/common/00gltest.rpy
translate portuguese strings:
# renpy/common/00gltest.rpy:50
old "Graphics Acceleration"
new "Aceleração Gráfica"
# renpy/common/00gltest.rpy:54
old "Automatically Choose"
new "Escolher automaticamente"
# renpy/common/00gltest.rpy:59
old "Force Angle/DirectX Renderer"
new "Forçar Angle/DirectX Renderer"
# renpy/common/00gltest.rpy:63
old "Force OpenGL Renderer"
new "Forçar OpenGL Renderer"
# renpy/common/00gltest.rpy:67
old "Force Software Renderer"
new "Forçar renderização por software"
# renpy/common/00gltest.rpy:73
old "Changes will take effect the next time this program is run."
new "As mudanças teram efeito na proxima vez que o programa for executado"
# renpy/common/00gltest.rpy:77
old "Quit"
new "Sair"
# renpy/common/00gltest.rpy:82
old "Return"
new "Voltar"
# renpy/common/00gltest.rpy:112
old "Performance Warning"
new "Advertência de rendimento"
# renpy/common/00gltest.rpy:117
old "This computer is using software rendering."
new "Este computador usa renderização por software."
# renpy/common/00gltest.rpy:119
old "This computer is not using shaders."
new "Este computador não usa shaders."
# renpy/common/00gltest.rpy:121
old "This computer is displaying graphics slowly."
new "Este computador está mostrando gráficos lentamente."
# renpy/common/00gltest.rpy:123
old "This computer has a problem displaying graphics: [problem]."
new "Este computador possui um problema mostrando gráficos: [problem]."
# renpy/common/00gltest.rpy:128
old "Its graphics drivers may be out of date or not operating correctly. This can lead to slow or incorrect graphics display. Updating DirectX could fix this problem."
new "Seus drivers gráficos podem estar desatualizados ou não funcionar corretamente. Isso pode causar lentidão ou erros nos graficos. Atualizar o DirectX pode solucionar este problema."
# renpy/common/00gltest.rpy:130
old "Its graphics drivers may be out of date or not operating correctly. This can lead to slow or incorrect graphics display."
new "Seus drivers gráficos podem estar desatualizados ou não funcionar corretamente. Isso pode causar lentidão ou erros nos graficos."
# renpy/common/00gltest.rpy:135
old "Update DirectX"
new "Atualizar DirectX"
# renpy/common/00gltest.rpy:141
old "Continue, Show this warning again"
new "Continuar, Mostrar este aviso outra vez"
# renpy/common/00gltest.rpy:145
old "Continue, Don't show warning again"
new "Continuar, Não mostrar este aviso outra vez"
# renpy/common/00gltest.rpy:171
old "Updating DirectX."
new "Atualizando DirectX."
# renpy/common/00gltest.rpy:175
old "DirectX web setup has been started. It may start minimized in the taskbar. Please follow the prompts to install DirectX."
new "DirectX web setup foi iniciado. Ele pode iniciar minimizado na barra de tareas. Por favor siga as instruções para instalar DirectX."
# renpy/common/00gltest.rpy:179
old "{b}Note:{/b} Microsoft's DirectX web setup program will, by default, install the Bing toolbar. If you do not want this toolbar, uncheck the appropriate box."
new "{b}Nota:{/b} Programa de instalação web do Microsoft DirectX, por padrão, instala a barra de ferramentas do Bing. Se não quer que instale a barra, desative a opção correspondente."
# renpy/common/00gltest.rpy:183
old "When setup finishes, please click below to restart this program."
new "Quando terminar a instalação, por favor clique abaixo para reiniciar o programa."
# renpy/common/00gltest.rpy:185
old "Restart"
new "Reiniciar"
#translation: renpy/common/00keymap.rpy
translate portuguese strings:
# renpy/common/00keymap.rpy:168
old "Saved screenshot as %s."
new "Screenshot guardada como %s."
#translation: renpy/common/00layout.rpy
translate portuguese strings:
# renpy/common/00layout.rpy:421
old "Are you sure?"
new "Tem certeza?"
# renpy/common/00layout.rpy:422
old "Are you sure you want to delete this save?"
new "Certeza que deseja deletar este jogo salvo?"
# renpy/common/00layout.rpy:423
old "Are you sure you want to overwrite your save?"
new "Certeza que deseja substituir o jogo salvo?"
# renpy/common/00layout.rpy:424
old "Loading will lose unsaved progress.\nAre you sure you want to do this?"
new "Carregando, perderá o jogo não salvo. \nCerteza que deseja fazer isso?"
# renpy/common/00layout.rpy:425
old "Are you sure you want to quit?"
new "Certeza que deseja sair ?"
# renpy/common/00layout.rpy:426
old "Are you sure you want to return to the main menu?\nThis will lose unsaved progress."
new "Certeza que deseja voltar para o menu principal?\nPerderá todo jogo não salvo."
# renpy/common/00layout.rpy:427
old "Are you sure you want to begin skipping?"
new "Certeza que deseja começar a pular os dialogos?"
# renpy/common/00layout.rpy:428
old "Are you sure you want to skip to the next choice?"
new "Certeza que deseja pular para a próxima escolha?"
# renpy/common/00layout.rpy:429
old "Are you sure you want to skip to unseen dialogue or the next choice?"
new "Certeza que deseja pular para o próximo diálogo não visto ou a próxima escolha?"
#translation: renpy/common/00library.rpy
translate portuguese strings:
# renpy/common/00library.rpy:77
old "Skip Mode"
new "Modo skip"
# renpy/common/00library.rpy:80
old "Fast Skip Mode"
new "Modo de fast skip"
#translation: renpy/common/00updater.rpy
translate portuguese strings:
# renpy/common/00updater.rpy:1258
old "Updater"
new "Atualizador"
# renpy/common/00updater.rpy:1267
old "This program is up to date."
new "Este programa está atualizado."
# renpy/common/00updater.rpy:1269
old "[u.version] is available. Do you want to install it?"
new "[u.version] está disponível. Quer instalá-la?"
# renpy/common/00updater.rpy:1271
old "Preparing to download the updates."
new "Preparando para baixar as atualizações."
# renpy/common/00updater.rpy:1273
old "Downloading the updates."
new "Baixando as atualizações."
# renpy/common/00updater.rpy:1275
old "Unpacking the updates."
new "Extraindo as atualizações."
# renpy/common/00updater.rpy:1279
old "The updates have been installed. The program will restart."
new "As atualizações foram instaladas. O programa irá reiniciar."
# renpy/common/00updater.rpy:1281
old "The updates have been installed."
new "As atualizações foram instaladas."
# renpy/common/00updater.rpy:1283
old "The updates were cancelled."
new "As atualizaçoes foram canceladas."
#translation: renpy/common/_compat/gamemenu.rpym
translate portuguese strings:
# renpy/common/_compat/gamemenu.rpym:180
old "Empty Slot."
new "Espaço vazio"
# renpy/common/_compat/gamemenu.rpym:337
old "Previous"
new "Anterior"
# renpy/common/_compat/gamemenu.rpym:344
old "Next"
new "Seguinte"
#translation: renpy/common/_compat/preferences.rpym
translate portuguese strings:
# renpy/common/_compat/preferences.rpym:411
old "Joystick Mapping"
new "Mapear Joystick"
#translation: renpy/common/_errorhandling.rpym
translate portuguese strings:
# renpy/common/_errorhandling.rpym:408
old "An exception has occurred."
new "Uma exceção ocorreu"
# renpy/common/_errorhandling.rpym:434
old "Rollback"
new "Regressar"
# renpy/common/_errorhandling.rpym:436
old "Attempts a roll back to a prior time, allowing you to save or choose a different choice."
new "Regressa, permitindo você salvar ou selecionar um escolha diferente."
# renpy/common/_errorhandling.rpym:439
old "Ignore"
new "Ignorar"
# renpy/common/_errorhandling.rpym:441
old "Ignores the exception, allowing you to continue. This often leads to additional errors."
new "Ignorar a exceção, permitindo continuar. Isso pode ocasionar erros adicionais."
# renpy/common/_errorhandling.rpym:444
old "Reload"
new "Recarregar"
# renpy/common/_errorhandling.rpym:446
old "Reloads the game from disk, saving and restoring game state if possible."
new "Recarrega o jogo do disco, salvando e restaurando o estado do jogo, se possível."
# renpy/common/_errorhandling.rpym:448
old "Open Traceback"
new "Abrir Traceback"
# renpy/common/_errorhandling.rpym:450
old "Opens the traceback.txt file in a text editor."
new "Abre o arquivo traceback.txt em um editor de texto."
# renpy/common/_errorhandling.rpym:456
old "Quits the game."
new "Sair do jogo."
# renpy/common/_errorhandling.rpym:483
old "Parsing the script failed."
new "Analisando os scripts falhos."
# renpy/common/_errorhandling.rpym:510
old "Open Parse Errors"
new "Abrir Análise de erros"
# renpy/common/_errorhandling.rpym:512
old "Opens the errors.txt file in a text editor."
new "Abre o arquivo errors.txt em um editor de texto."
#translation: renpy/common/_layout/classic_load_save.rpym
translate portuguese strings:
# renpy/common/_layout/classic_load_save.rpym:152
old "a"
new "a"
# renpy/common/_layout/classic_load_save.rpym:161
old "q"
new "q"
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:25
old "Displayable Inspector"
new "Displayable Inspector"
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:31
old "Nothing to inspect."
new "Nada para inspecionar."
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:40
old "Size"
new "Tamanho"
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:45
old "Style"
new "Estilo"
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:105
old "Inspecting Styles of [displayable_name!q]"
new "Inspecionando estilos de [displayable_name!q]"
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:117
old "displayable:"
new "exibível:"
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:124
old " (no properties affect the displayable)"
new " (não há propriedades que afetem a visualização)"
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:126
old " (default properties omitted)"
new " (propriedades padrão omitidas)"
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:156
old "<repr() failed>"
new "<repr() falhou>"
# renpy/common/_developer/developer.rpym:46
old "Reload Game (Shift+R)"
new "Reiniciar Jogo (Shift+R)"
# renpy/common/_developer/developer.rpym:49
old "Variable Viewer"
new "Visualizador de Variáveis"
# renpy/common/_developer/developer.rpym:52
old "Theme Test"
new "Testar Tema"
# renpy/common/_developer/developer.rpym:58
old "Image Location Picker"
new "Image Location PIcker"
# renpy/common/_developer/developer.rpym:61
old "Filename List"
new "Lista de Arquivos"
# renpy/common/_developer/developer.rpym:307
old "Undefined Images"
new "Imagens não definidas"
# renpy/common/_developer/developer.rpym:410
old "Mouse position: %r"
new "Posição do mouse: %r"
# renpy/common/_developer/developer.rpym:412
old "Right-click or escape to quit."
new "Click com o botão direito do mouse ou escape para sair."
# renpy/common/_developer/developer.rpym:465
old "Done"
new "Feito"
# renpy/common/_developer/developer.rpym:44
old "Developer Menu"
new "Menu do Desenvolvedor"
# renpy/common/_developer/developer.rpym:405
old "Rectangle: %r"
new "Retângulo: %r"
# renpy/common/_developer/developer.rpym:69
old "Console (Shift+O)"
new "Console (Shift.+O)"
# renpy/common/_developer/developer.rpym:81
old "Show Image Load Log"
new "Mostrar registros do carregamento de imagens"
# renpy/common/_developer/developer.rpym:84
old "Hide Image Load Log"
new "Esconder registros do carregamento de imagens"
# renpy/common/_developer/developer.rpym:149
old "No variables have changed since the game started."
new "Nenhuma variavel mudou desde o ínicio do jogo."
# renpy/common/_developer/developer.rpym:152
old "Return to the developer menu"
new "Voltar ao menu de desenvolvedor"
# renpy/common/00console.rpy:179
old "%(version)s console, originally by Shiz, C, and delta.\n"
new "Console %(version)s, original por Shiz, C, e delta.\n"
# renpy/common/00console.rpy:180
old "Press <esc> to exit console. Type help for help.\n"
new "Pressione <esc> para sair do console. Escreva 'help' para ajuda.\n"
# renpy/common/00console.rpy:184
old "Ren'Py script enabled."
new "Script Ren'Py habilitado."
# renpy/common/00console.rpy:186
old "Ren'Py script disabled."
new "Script Ren'Py desabilitado."
# renpy/common/00console.rpy:392
old "help: show this help"
new "help: mostra essa ajuda"
# renpy/common/00console.rpy:397
old "commands:\n"
new "comandos:\n"
# renpy/common/00console.rpy:407
old " <renpy script statement>: run the statement\n"
new " <declarção renpy script>: executa a declaração\n"
# renpy/common/00console.rpy:409
old " <python expression or statement>: run the expression or statement"
new " <expressão ou declaração python>: executa a expressão ou a declaração"
# renpy/common/00console.rpy:417
old "clear: clear the console history"
new "clear: limpa o histórico do console"
# renpy/common/00console.rpy:421
old "exit: exit the console"
new "exit: sair do console"
# renpy/common/00console.rpy:429
old "load <slot>: loads the game from slot"
new "load <slot>: carrega o jogo do 'slot'"
# renpy/common/00console.rpy:442
old "save <slot>: saves the game in slot"
new "save <slot>: salva o jogo no 'slot'"
# renpy/common/00console.rpy:453
old "reload: reloads the game, refreshing the scripts"
new "reload: recarrega o jogo, atualizando os scripts"
# renpy/common/00console.rpy:461
old "watch <expression>: watch a python expression"
new "watch <expresión>: observa uma expressão python"
# renpy/common/00console.rpy:470
old "unwatch <expression>: stop watching an expression"
new "unwatch <expresión>: para de observar uma expressão"
# renpy/common/00console.rpy:478
old "unwatchall: stop watching all expressions"
new "unwatchall: deixa de observar todas as expressões"
# renpy/common/00console.rpy:484
old "jump <label>: jumps to label"
new "jump <label>: pula para a label"
# renpy/common/_developer/developer.rpym:272
old "{b}Missing Images{/b}"
new "{b}Imagens ausentes{/b}"
# renpy/common/00keymap.rpy:332
old "Autoreload"
new "Autocarregamento"
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:80
old "Location"
new "Local"
# renpy/common/00preferences.rpy:373
old "Self-voicing enabled. Press 'v' to disable."
new "Self-voicing ativado. Pressione 'v' para desativa-lo."
# renpy/common/00preferences.rpy:387
old "Clipboard voicing enabled. Press 'shift+C' to disable."
new "'Clipboard por voz' ativado. Aperte 'Shift+C' para desativa-lo."
# renpy/common/00updater.rpy:362
old "The Ren'Py Updater is not supported on mobile devices."
new "O atualizador do Ren'Py não é compatível com dispositivos móveis."
# renpy/common/00updater.rpy:478
old "An error is being simulated."
new "Um erro foi simulado."
# renpy/common/00updater.rpy:654
old "Either this project does not support updating, or the update status file was deleted."
new "Ou o projeto não suporta atualizações, ou o arquivo de update status foi deletado."
# renpy/common/00updater.rpy:668
old "This account does not have permission to perform an update."
new "Essa conta não possui permissão para realizar uma atualização."
# renpy/common/00updater.rpy:671
old "This account does not have permission to write the update log."
new "Essa conta não possui permissão para escrever no registro de atualizações."
# renpy/common/00updater.rpy:696
old "Could not verify update signature."
new "Não se pode verificar a assinatura da atualização."
# renpy/common/00updater.rpy:956
old "The update file was not downloaded."
new "O arquivo da atualização não foi baixado."
# renpy/common/00updater.rpy:974
old "The update file does not have the correct digest - it may have been corrupted."
new "O arquivo da atualizaçao não possui o 'digest' correto - é possível que esteja danificado."
# renpy/common/00updater.rpy:1030
old "While unpacking {}, unknown type {}."
new "Tipo desconhecido {1} ao extrair {0}."
# renpy/common/_developer/developer.rpym:437
old "Rectangle copied to clipboard."
new "Retângulo copiado para o clipboard."
# renpy/common/_developer/developer.rpym:440
old "Position copied to clipboard."
new "Posição copiada para o clipboard."