1076 lines
31 KiB
Plaintext
1076 lines
31 KiB
Plaintext
|
|
translate polish strings:
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:28
|
|
old "Self-voicing disabled."
|
|
new "Własna-wypowiedź wyłączone (self-voicing)."
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:29
|
|
old "Clipboard voicing enabled. "
|
|
new "Wypowiedź schowku włączona. "
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:30
|
|
old "Self-voicing enabled. "
|
|
new "Własna-wypowiedź włączona (self-voicing)."
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:32
|
|
old "bar"
|
|
new "pasek"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:33
|
|
old "selected"
|
|
new "zaznaczono"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:34
|
|
old "viewport"
|
|
new "Rzutnia"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:35
|
|
old "horizontal scroll"
|
|
new "Przewijanie w poziomie"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:36
|
|
old "vertical scroll"
|
|
new "przewijanie w pionie"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:37
|
|
old "activate"
|
|
new "Włącz"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:38
|
|
old "deactivate"
|
|
new "Wyłącz"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:39
|
|
old "increase"
|
|
new "zwiększ"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:40
|
|
old "decrease"
|
|
new "zmniejsz"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:128
|
|
old "Font Override"
|
|
new "Zastąpienie czcionki"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:132
|
|
old "Default"
|
|
new "Domyślna"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:136
|
|
old "DejaVu Sans"
|
|
new "DejaVu Sans"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:140
|
|
old "Opendyslexic"
|
|
new "Opendyslexic"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:146
|
|
old "Text Size Scaling"
|
|
new "Skalowanie rozmiaru tekstu"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:152
|
|
old "Reset"
|
|
new "Reset"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:158
|
|
old "Line Spacing Scaling"
|
|
new "Skalowanie interlinii"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:171
|
|
old "Self-Voicing"
|
|
new "Własna wypowiedź"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:175
|
|
old "Off"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Poza"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:179
|
|
old "Text-to-speech"
|
|
new "Tekst-na-mowę"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:183
|
|
old "Clipboard"
|
|
new "Schowek"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:187
|
|
old "Debug"
|
|
new "Debug"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:193
|
|
old "Self-Voicing Volume Drop"
|
|
new "Własna-wypowiedź wyciszenie"
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:202
|
|
old "The options on this menu are intended to improve accessibility. They may not work with all games, and some combinations of options may render the game unplayable. This is not an issue with the game or engine. For the best results when changing fonts, try to keep the text size the same as it originally was."
|
|
new "Opcje tego menu mają na celu poprawę dostępności. Mogą nie działać we wszystkich grach, a niektóre kombinacje opcji mogą uniemożliwić grę. To nie jest problem z grą ani silnikiem. Aby uzyskać najlepsze wyniki podczas zmiany czcionek, staraj się zachować taki sam rozmiar tekstu, jaki był pierwotnie."
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:26
|
|
old "{#weekday}Monday"
|
|
new "{#weekday}Poniedziałek"
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:26
|
|
old "{#weekday}Tuesday"
|
|
new "{#weekday}Wtorek"
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:26
|
|
old "{#weekday}Wednesday"
|
|
new "{#weekday}Środa"
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:26
|
|
old "{#weekday}Thursday"
|
|
new "{#weekday}Czwartek"
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:26
|
|
old "{#weekday}Friday"
|
|
new "{#weekday}Piątek"
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:26
|
|
old "{#weekday}Saturday"
|
|
new "{#weekday}Sobota"
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:26
|
|
old "{#weekday}Sunday"
|
|
new "{#weekday}Niedziela"
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:37
|
|
old "{#weekday_short}Mon"
|
|
new "{#weekday_short}Pn."
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:37
|
|
old "{#weekday_short}Tue"
|
|
new "{#weekday_short}Wt."
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:37
|
|
old "{#weekday_short}Wed"
|
|
new "{#weekday_short}Śr."
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:37
|
|
old "{#weekday_short}Thu"
|
|
new "{#weekday_short}Czw."
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:37
|
|
old "{#weekday_short}Fri"
|
|
new "{#weekday_short}Pt."
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:37
|
|
old "{#weekday_short}Sat"
|
|
new "{#weekday_short}Sb."
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:37
|
|
old "{#weekday_short}Sun"
|
|
new "{#weekday_short}N."
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:47
|
|
old "{#month}January"
|
|
new "{#month}Styczeń"
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:47
|
|
old "{#month}February"
|
|
new "{#month}Luty"
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:47
|
|
old "{#month}March"
|
|
new "{#month}Marzec"
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:47
|
|
old "{#month}April"
|
|
new "{#month}Kwiecień"
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:47
|
|
old "{#month}May"
|
|
new "{#month}Maj"
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:47
|
|
old "{#month}June"
|
|
new "{#month}Czerwiec"
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:47
|
|
old "{#month}July"
|
|
new "{#month}Lipiec"
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:47
|
|
old "{#month}August"
|
|
new "{#month}Sierpień"
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:47
|
|
old "{#month}September"
|
|
new "{#month}Wrzesień"
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:47
|
|
old "{#month}October"
|
|
new "{#month}Październik"
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:47
|
|
old "{#month}November"
|
|
new "{#month}Listopad"
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:47
|
|
old "{#month}December"
|
|
new "{#month}Grudzień"
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:63
|
|
old "{#month_short}Jan"
|
|
new "{#month_short}St."
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:63
|
|
old "{#month_short}Feb"
|
|
new "{#month_short}Lut."
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:63
|
|
old "{#month_short}Mar"
|
|
new "{#month_short}Mrz."
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:63
|
|
old "{#month_short}Apr"
|
|
new "{#month_short}Kw."
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:63
|
|
old "{#month_short}May"
|
|
new "{#month_short}Maj"
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:63
|
|
old "{#month_short}Jun"
|
|
new "{#month_short}Cz."
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:63
|
|
old "{#month_short}Jul"
|
|
new "{#month_short}Lip."
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:63
|
|
old "{#month_short}Aug"
|
|
new "{#month_short}Sier."
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:63
|
|
old "{#month_short}Sep"
|
|
new "{#month_short}Wrz."
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:63
|
|
old "{#month_short}Oct"
|
|
new "{#month_short}Paź."
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:63
|
|
old "{#month_short}Nov"
|
|
new "{#month_short}Lis."
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:63
|
|
old "{#month_short}Dec"
|
|
new "{#month_short}Gr."
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:250
|
|
old "%b %d, %H:%M"
|
|
new "%b %d, %H:%M"
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:363
|
|
old "Save slot %s: [text]"
|
|
new "Zapisz plik %s: [text]"
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:444
|
|
old "Load slot %s: [text]"
|
|
new "Wczytaj plik %s: [text]"
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:497
|
|
old "Delete slot [text]"
|
|
new "Usuń plik [text]"
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:576
|
|
old "File page auto"
|
|
new "Zapis automatyczny"
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:578
|
|
old "File page quick"
|
|
new "Zapis szybki"
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:580
|
|
old "File page [text]"
|
|
new "Pliki [text]"
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:779
|
|
old "Next file page."
|
|
new "Następna strona."
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:851
|
|
old "Previous file page."
|
|
new "Poprzednia strona."
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:912
|
|
old "Quick save complete."
|
|
new "Wykonano szybki zapis."
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:930
|
|
old "Quick save."
|
|
new "Szybki zapis."
|
|
|
|
# renpy/common/00action_file.rpy:949
|
|
old "Quick load."
|
|
new "Szybkie wczytanie."
|
|
|
|
# renpy/common/00action_other.rpy:375
|
|
old "Language [text]"
|
|
new "Język [text]"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:708
|
|
old "The interactive director is not enabled here."
|
|
new "Interakcja nie jest tutaj dostępna."
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1481
|
|
old "⬆"
|
|
new "⬆"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1487
|
|
old "⬇"
|
|
new "⬆"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1551
|
|
old "Done"
|
|
new "Gotowe"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1561
|
|
old "(statement)"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "(oświadczenie)"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1562
|
|
old "(tag)"
|
|
new "(tag)"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1563
|
|
old "(attributes)"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "(atrybuty)"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1564
|
|
old "(transform)"
|
|
new "(transform)"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1589
|
|
old "(transition)"
|
|
new "(transition)"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1601
|
|
old "(channel)"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "(kanał)"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1602
|
|
old "(filename)"
|
|
new "(filename)"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1631
|
|
old "Change"
|
|
new "Zmiana"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1633
|
|
old "Add"
|
|
new "Dodaj"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1636
|
|
old "Cancel"
|
|
new "Anuluj"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1639
|
|
old "Remove"
|
|
new "Usuń"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1674
|
|
old "Statement:"
|
|
new "Komunikat:"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1695
|
|
old "Tag:"
|
|
new "Tag:"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1711
|
|
old "Attributes:"
|
|
new "Atrybuty:"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1729
|
|
old "Transforms:"
|
|
new "Przekształcenia:"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1748
|
|
old "Behind:"
|
|
new "Za:"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1767
|
|
old "Transition:"
|
|
new "Przejście:"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1785
|
|
old "Channel:"
|
|
new "Kanał:"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1803
|
|
old "Audio Filename:"
|
|
new "Nazwa pliku audio:"
|
|
|
|
# renpy/common/00gui.rpy:384
|
|
old "Are you sure?"
|
|
new "Czy na pewno?"
|
|
|
|
# renpy/common/00gui.rpy:385
|
|
old "Are you sure you want to delete this save?"
|
|
new "Czy na pewno chcesz usunąć ten zapis?"
|
|
|
|
# renpy/common/00gui.rpy:386
|
|
old "Are you sure you want to overwrite your save?"
|
|
new "Czy na pewno chcesz nadpisać twój zapis?"
|
|
|
|
# renpy/common/00gui.rpy:387
|
|
old "Loading will lose unsaved progress.\nAre you sure you want to do this?"
|
|
new "Wczytywanie spowoduje utratę niezapisanego progresu.\nCzy na pewno chcesz to zrobić?"
|
|
|
|
# renpy/common/00gui.rpy:388
|
|
old "Are you sure you want to quit?"
|
|
new "Czy na pewno chcesz wyjść?"
|
|
|
|
# renpy/common/00gui.rpy:389
|
|
old "Are you sure you want to return to the main menu?\nThis will lose unsaved progress."
|
|
new "Czy na pewno chcesz wrócić do menu głównego?\nSpowoduje to utratę niezapisanych postępów."
|
|
|
|
# renpy/common/00gui.rpy:390
|
|
old "Are you sure you want to end the replay?"
|
|
new "Czy na pewno chcesz zakończyć powtórkę?"
|
|
|
|
# renpy/common/00gui.rpy:391
|
|
old "Are you sure you want to begin skipping?"
|
|
new "Czy na pewno chcesz zacząć pomijać?"
|
|
|
|
# renpy/common/00gui.rpy:392
|
|
old "Are you sure you want to skip to the next choice?"
|
|
new "Czy na pewno chcesz pominąć do następnego wyboru?"
|
|
|
|
# renpy/common/00gui.rpy:393
|
|
old "Are you sure you want to skip unseen dialogue to the next choice?"
|
|
new "Czy na pewno chcesz pominąć nie spotkane dialogi do następnego wyboru?"
|
|
|
|
# renpy/common/00keymap.rpy:306
|
|
old "Failed to save screenshot as %s."
|
|
new "Nie udało się zapisać zrzutu ekranu jako %s."
|
|
|
|
# renpy/common/00keymap.rpy:318
|
|
old "Saved screenshot as %s."
|
|
new "Zapisano zrzut ekranu jako %s."
|
|
|
|
# renpy/common/00library.rpy:195
|
|
old "Skip Mode"
|
|
new "Tryb pomijania"
|
|
|
|
# renpy/common/00library.rpy:281
|
|
old "This program contains free software under a number of licenses, including the MIT License and GNU Lesser General Public License. A complete list of software, including links to full source code, can be found {a=https://www.renpy.org/l/license}here{/a}."
|
|
new "Ten program zawiera wolne oprogramowanie na wielu licencjach, w tym Licencji MIT i GNU Lesser General Public License. Pełną listę oprogramowania, w tym linki do pełnego kodu źródłowego, można znaleźć {a=https://www.renpy.org/l/license}tutaj{/a}."
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:247
|
|
old "display"
|
|
new "wyświetl"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:259
|
|
old "transitions"
|
|
new "przejście"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:268
|
|
old "skip transitions"
|
|
new "pomiń przejście"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:270
|
|
old "video sprites"
|
|
new "sprity wideo"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:279
|
|
old "show empty window"
|
|
new "Wyświetl puste okno"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:288
|
|
old "text speed"
|
|
new "szybkość tekstu"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:296
|
|
old "joystick"
|
|
new "joystick"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:296
|
|
old "joystick..."
|
|
new "joystick..."
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:303
|
|
old "skip"
|
|
new "pomiń"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:306
|
|
old "skip unseen [text]"
|
|
new "pomiń nieprzeczytane [text]"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:311
|
|
old "skip unseen text"
|
|
new "pomiń nieprzeczytany tekst"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:313
|
|
old "begin skipping"
|
|
new "rozpocznij pomijanie"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:317
|
|
old "after choices"
|
|
new "po wyborze"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:324
|
|
old "skip after choices"
|
|
new "pomiń po wyborach"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:326
|
|
old "auto-forward time"
|
|
new "auto-przewijanie czas"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:340
|
|
old "auto-forward"
|
|
new "auto-przewijanie"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:347
|
|
old "Auto forward"
|
|
new "Auto przewijanie"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:350
|
|
old "auto-forward after click"
|
|
new "auto-przewijanie po naciśnięciu"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:359
|
|
old "automatic move"
|
|
new "ruch automatyczny"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:368
|
|
old "wait for voice"
|
|
new "czekaj na dźwięk"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:377
|
|
old "voice sustain"
|
|
new "podtrzymywanie dźwięku"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:386
|
|
old "self voicing"
|
|
new "własna wypowiedź"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:395
|
|
old "self voicing volume drop"
|
|
new "własna wypowiedź wyciszenie"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:403
|
|
old "clipboard voicing"
|
|
new "wypowiedź schowku"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:412
|
|
old "debug voicing"
|
|
new "wypowiedź debug"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:421
|
|
old "emphasize audio"
|
|
new "uwydatnij dźwięk"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:430
|
|
old "rollback side"
|
|
new "strona cofania"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:440
|
|
old "gl powersave"
|
|
new "gl powersave"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:446
|
|
old "gl framerate"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "framerate gl"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:449
|
|
old "gl tearing"
|
|
new "gl tearing"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:452
|
|
old "font transform"
|
|
new "transformacja czcionki"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:455
|
|
old "font size"
|
|
new "rozmiar czcionki"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:463
|
|
old "font line spacing"
|
|
new "interlinia czcionki"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:471
|
|
old "system cursor"
|
|
new "kursor systemu"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:480
|
|
old "renderer menu"
|
|
new "menu renderowania"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:483
|
|
old "accessibility menu"
|
|
new "menu dostępu"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:496
|
|
old "music volume"
|
|
new "głośność muzyki"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:497
|
|
old "sound volume"
|
|
new "głośność dźwięku"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:498
|
|
old "voice volume"
|
|
new "głośność głosu"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:499
|
|
old "mute music"
|
|
new "wycisz muzykę"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:500
|
|
old "mute sound"
|
|
new "wycisz dźwięk"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:501
|
|
old "mute voice"
|
|
new "wycisz głos"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:502
|
|
old "mute all"
|
|
new "wycisz wszystko"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:583
|
|
old "Clipboard voicing enabled. Press 'shift+C' to disable."
|
|
new "Dźwięki w schowku włączone. Naciśnij 'shift+C', aby wyłączyć"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:585
|
|
old "Self-voicing would say \"[renpy.display.tts.last]\". Press 'alt+shift+V' to disable."
|
|
new "Własna-wypowiedź powiedziałaby \"[renpy.display.tts.last]\". Naciśnij 'alt+shift+V', aby wyłączyć."
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:587
|
|
old "Self-voicing enabled. Press 'v' to disable."
|
|
new "Własna-wypowiedź włączona. Naciśnij 'v' aby wyłączyć."
|
|
|
|
# renpy/common/_compat/gamemenu.rpym:198
|
|
old "Empty Slot."
|
|
new "Puste"
|
|
|
|
# renpy/common/_compat/gamemenu.rpym:355
|
|
old "Previous"
|
|
new "Poprzednie"
|
|
|
|
# renpy/common/_compat/gamemenu.rpym:362
|
|
old "Next"
|
|
new "Następne"
|
|
|
|
# renpy/common/_compat/preferences.rpym:428
|
|
old "Joystick Mapping"
|
|
new "Mapowanie joysticka"
|
|
|
|
# renpy/common/_developer/developer.rpym:38
|
|
old "Developer Menu"
|
|
new "Menu developera"
|
|
|
|
# renpy/common/_developer/developer.rpym:43
|
|
old "Interactive Director (D)"
|
|
new "Reżyser interaktywny (D)"
|
|
|
|
# renpy/common/_developer/developer.rpym:45
|
|
old "Reload Game (Shift+R)"
|
|
new "Wczytaj grę (Shift+R)"
|
|
|
|
# renpy/common/_developer/developer.rpym:47
|
|
old "Console (Shift+O)"
|
|
new "Konsola (Shift+O)"
|
|
|
|
# renpy/common/_developer/developer.rpym:49
|
|
old "Variable Viewer"
|
|
new "Wyswietl zmienne"
|
|
|
|
# renpy/common/_developer/developer.rpym:51
|
|
old "Image Location Picker"
|
|
new "Selektor lokalizacji obrazu"
|
|
|
|
# renpy/common/_developer/developer.rpym:53
|
|
old "Filename List"
|
|
new "Lista nazwy plików"
|
|
|
|
# renpy/common/_developer/developer.rpym:57
|
|
old "Show Image Load Log (F4)"
|
|
new "Pokaż dziennik wczytanych obrazów (F4)"
|
|
|
|
# renpy/common/_developer/developer.rpym:60
|
|
old "Hide Image Load Log (F4)"
|
|
new "Schowaj dziennik wczytanych obrazów (F4)"
|
|
|
|
# renpy/common/_developer/developer.rpym:63
|
|
old "Image Attributes"
|
|
new "Atrybuty obrazu"
|
|
|
|
# renpy/common/_developer/developer.rpym:90
|
|
old "[name] [attributes] (hidden)"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "[name] [attributes] (ukryte)"
|
|
|
|
# renpy/common/_developer/developer.rpym:94
|
|
old "[name] [attributes]"
|
|
new "[name] [attributes]"
|
|
|
|
# renpy/common/_developer/developer.rpym:143
|
|
old "Nothing to inspect."
|
|
new "Nic do sprawdzenia"
|
|
|
|
# renpy/common/_developer/developer.rpym:154
|
|
old "Hide deleted"
|
|
new "Schowaj usunięte"
|
|
|
|
# renpy/common/_developer/developer.rpym:154
|
|
old "Show deleted"
|
|
new "Wyświetl usunięte"
|
|
|
|
# renpy/common/_developer/developer.rpym:278
|
|
old "Return to the developer menu"
|
|
new "Powrót do menu developera"
|
|
|
|
# renpy/common/_developer/developer.rpym:443
|
|
old "Rectangle: %r"
|
|
new "Prostokąt: %r"
|
|
|
|
# renpy/common/_developer/developer.rpym:448
|
|
old "Mouse position: %r"
|
|
new "Położenie myszki: %r"
|
|
|
|
# renpy/common/_developer/developer.rpym:453
|
|
old "Right-click or escape to quit."
|
|
new "Prawy przycisk myszy lub Escape, aby wyjść."
|
|
|
|
# renpy/common/_developer/developer.rpym:485
|
|
old "Rectangle copied to clipboard."
|
|
new "Prostokąt skopiowany do schowka."
|
|
|
|
# renpy/common/_developer/developer.rpym:488
|
|
old "Position copied to clipboard."
|
|
new "Pozycja skopiowana do schowka."
|
|
|
|
# renpy/common/_developer/developer.rpym:506
|
|
old "Type to filter: "
|
|
new "Typ do filtrowania:"
|
|
|
|
# renpy/common/_developer/developer.rpym:631
|
|
old "Textures: [tex_count] ([tex_size_mb:.1f] MB)"
|
|
new "Tekstury: [tex_count] ([tex_size_mb:.1f] MB"
|
|
|
|
# renpy/common/_developer/developer.rpym:635
|
|
old "Image cache: [cache_pct:.1f]% ([cache_size_mb:.1f] MB)"
|
|
new "Pamięć cache obrazów: [cache_pct:.1f]% ([cache_size_mb:.1f] MB)"
|
|
|
|
# renpy/common/_developer/developer.rpym:645
|
|
old "✔ "
|
|
new "✔ "
|
|
|
|
# renpy/common/_developer/developer.rpym:648
|
|
old "✘ "
|
|
new "✘ "
|
|
|
|
# renpy/common/_developer/developer.rpym:653
|
|
old "\n{color=#cfc}✔ predicted image (good){/color}\n{color=#fcc}✘ unpredicted image (bad){/color}\n{color=#fff}Drag to move.{/color}"
|
|
new "\n{color=#cfc}✔ przewidywany obraz (good){/color}\n{color=#fcc}✘ nieprzewidziany obraz (bad){/color}\n{color=#fff}Przeciągnij, aby przenieść."
|
|
|
|
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:38
|
|
old "Displayable Inspector"
|
|
new "Wyświetlany inspektor"
|
|
|
|
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:61
|
|
old "Size"
|
|
new "Rozmiar"
|
|
|
|
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:65
|
|
old "Style"
|
|
new "Styl"
|
|
|
|
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:71
|
|
old "Location"
|
|
new "Lokalizacja"
|
|
|
|
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:122
|
|
old "Inspecting Styles of [displayable_name!q]"
|
|
new "Sprawdzanie stylów [displayable_name!q]"
|
|
|
|
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:139
|
|
old "displayable:"
|
|
new "wyświetlenie:"
|
|
|
|
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:145
|
|
old " (no properties affect the displayable)"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new " (żadne właściwości nie mają wpływu na wyświetlanie)"
|
|
|
|
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:147
|
|
old " (default properties omitted)"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new " (pominięto właściwości domyślne)"
|
|
|
|
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:185
|
|
old "<repr() failed>"
|
|
new "<repr() failed>"
|
|
|
|
# renpy/common/_layout/classic_load_save.rpym:170
|
|
old "a"
|
|
new "a"
|
|
|
|
# renpy/common/_layout/classic_load_save.rpym:179
|
|
old "q"
|
|
new "q"
|
|
|
|
# renpy/common/00iap.rpy:219
|
|
old "Contacting App Store\nPlease Wait..."
|
|
new "Kontakt z App Store\nProszę czekać..."
|
|
|
|
# renpy/common/00updater.rpy:374
|
|
old "The Ren'Py Updater is not supported on mobile devices."
|
|
new "Aktualizator Ren'Py nie wspiera urządzenia mobilne."
|
|
|
|
# renpy/common/00updater.rpy:496
|
|
old "An error is being simulated."
|
|
new "Przebieg symulacji błędu."
|
|
|
|
# renpy/common/00updater.rpy:680
|
|
old "Either this project does not support updating, or the update status file was deleted."
|
|
new "Albo ten projekt nie obsługuje aktualizacji, albo plik stanu aktualizacji został usunięty."
|
|
|
|
# renpy/common/00updater.rpy:694
|
|
old "This account does not have permission to perform an update."
|
|
new "To konto nie ma uprawnień do przeprowadzenia aktualizacji."
|
|
|
|
# renpy/common/00updater.rpy:697
|
|
old "This account does not have permission to write the update log."
|
|
new "To konto nie ma uprawnień do zapisywania dziennika aktualizacji."
|
|
|
|
# renpy/common/00updater.rpy:724
|
|
old "Could not verify update signature."
|
|
new "Nie można zweryfikować podpisu aktualizacji."
|
|
|
|
# renpy/common/00updater.rpy:995
|
|
old "The update file was not downloaded."
|
|
new "Aktualizacja nie została pobrana."
|
|
|
|
# renpy/common/00updater.rpy:1013
|
|
old "The update file does not have the correct digest - it may have been corrupted."
|
|
new "Plik aktualizacji nie zawiera poprawnego skrótu - mógł być uszkodzony."
|
|
|
|
# renpy/common/00updater.rpy:1067
|
|
old "While unpacking {}, unknown type {}."
|
|
new "Podczas rozpakowywania {}, niewiadomy rodzaj {}."
|
|
|
|
# renpy/common/00updater.rpy:1433
|
|
old "Updater"
|
|
new "Aktualizator"
|
|
|
|
# renpy/common/00updater.rpy:1444
|
|
old "This program is up to date."
|
|
new "Program jest aktualny."
|
|
|
|
# renpy/common/00updater.rpy:1446
|
|
old "[u.version] is available. Do you want to install it?"
|
|
new "Wersja [u.version] jest dostępna. Czy chcesz ją zainstalować? "
|
|
|
|
# renpy/common/00updater.rpy:1448
|
|
old "Preparing to download the updates."
|
|
new "Przygotowanie do pobrania aktualizacji."
|
|
|
|
# renpy/common/00updater.rpy:1450
|
|
old "Downloading the updates."
|
|
new "Pobieranie aktualizacji."
|
|
|
|
# renpy/common/00updater.rpy:1452
|
|
old "Unpacking the updates."
|
|
new "Rozpakowywanie aktualizacji."
|
|
|
|
# renpy/common/00updater.rpy:1456
|
|
old "The updates have been installed. The program will restart."
|
|
new "Aktualizacja została zainstalowana. Program zostanie uruchomiony ponownie."
|
|
|
|
# renpy/common/00updater.rpy:1458
|
|
old "The updates have been installed."
|
|
new "Aktualizacja została zainstalowana"
|
|
|
|
# renpy/common/00updater.rpy:1460
|
|
old "The updates were cancelled."
|
|
new "Aktualizacja została anulowana"
|
|
|
|
# renpy/common/00gallery.rpy:590
|
|
old "Image [index] of [count] locked."
|
|
new "Zablokowane obrazy: [index] z [count]."
|
|
|
|
# renpy/common/00gallery.rpy:610
|
|
old "prev"
|
|
new "poprzednie"
|
|
|
|
# renpy/common/00gallery.rpy:611
|
|
old "next"
|
|
new "następne"
|
|
|
|
# renpy/common/00gallery.rpy:612
|
|
old "slideshow"
|
|
new "pokaz slajdów"
|
|
|
|
# renpy/common/00gallery.rpy:613
|
|
old "return"
|
|
new "powrót"
|
|
|
|
translate polish strings:
|
|
|
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:180
|
|
old "High Contrast Text"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Tekst o wysokim kontraście"
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1745
|
|
old "Click to toggle attribute, right click to toggle negative attribute."
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Kliknij, aby przełączyć atrybut, kliknij prawym przyciskiem, aby przełączyć negatywny atrybut."
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1768
|
|
old "Click to set transform, right click to add to transform list."
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Kliknij, aby ustawić transformację, kliknij prawym przyciskiem myszy, aby dodać do listy transformacji."
|
|
|
|
# renpy/common/00director.rpy:1789
|
|
old "Click to set, right click to add to behind list."
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Kliknij, aby ustawić, kliknij prawym przyciskiem myszy, aby dodać do listy za."
|
|
|
|
# renpy/common/00gui.rpy:456
|
|
old "This save was created on a different device. Maliciously constructed save files can harm your computer. Do you trust this save's creator and everyone who could have changed the file?"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Ten zapis został utworzony na innym urządzeniu. Złośliwie skonstruowane pliki zapisu mogą uszkodzić Twój komputer. Czy ufasz twórcy tego zapisu i wszystkim, którzy mogli zmienić plik?"
|
|
|
|
# renpy/common/00gui.rpy:457
|
|
old "Do you trust the device the save was created on? You should only choose yes if you are the device's sole user."
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Czy ufasz urządzeniu, na którym utworzono zapis? Powinieneś wybrać tak tylko wtedy, gdy jesteś jedynym użytkownikiem urządzenia."
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:510
|
|
old "high contrast text"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "tekst o wysokim kontraście"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:519
|
|
old "audio when minimized"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "dźwięk po zminimalizowaniu"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:528
|
|
old "audio when unfocused"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "dźwięk przy braku skupienia"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:537
|
|
old "web cache preload"
|
|
new "web cache preload"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:552
|
|
old "voice after game menu"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "głos po menu gry"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:571
|
|
old "main volume"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "wolumen główny"
|
|
|
|
# renpy/common/00preferences.rpy:575
|
|
old "mute main"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "wyciszenie główne"
|
|
|
|
# renpy/common/00speechbubble.rpy:344
|
|
old "Speech Bubble Editor"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Edytor bąbelków mowy"
|
|
|
|
# renpy/common/00speechbubble.rpy:349
|
|
old "(hide)"
|
|
new "(hide)"
|
|
|
|
# renpy/common/00sync.rpy:70
|
|
old "Sync downloaded."
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Synchronizacja pobrana."
|
|
|
|
# renpy/common/00sync.rpy:190
|
|
old "Could not connect to the Ren'Py Sync server."
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Nie można połączyć się z serwerem Ren'Py Sync."
|
|
|
|
# renpy/common/00sync.rpy:192
|
|
old "The Ren'Py Sync server timed out."
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Serwer Ren'Py Sync przestał działać."
|
|
|
|
# renpy/common/00sync.rpy:194
|
|
old "An unknown error occurred while connecting to the Ren'Py Sync server."
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Podczas łączenia się z serwerem Ren'Py Sync wystąpił nieznany błąd."
|
|
|
|
# renpy/common/00sync.rpy:267
|
|
old "The Ren'Py Sync server does not have a copy of this sync. The sync ID may be invalid, or it may have timed out."
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Serwer Ren'Py Sync nie ma kopii tej synchronizacji. Identyfikator synchronizacji może być nieprawidłowy lub upłynął czas jej trwania."
|
|
|
|
# renpy/common/00sync.rpy:409
|
|
old "Please enter the sync ID you generated.\nNever enter a sync ID you didn't create yourself."
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Proszę wprowadzić wygenerowany identyfikator synchronizacji.\nNigdy nie wprowadzaj identyfikatora synchronizacji, którego sam nie stworzyłeś."
|
|
|
|
# renpy/common/00sync.rpy:428
|
|
old "The sync ID is not in the correct format."
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Identyfikator synchronizacji nie jest w prawidłowym formacie."
|
|
|
|
# renpy/common/00sync.rpy:448
|
|
old "The sync could not be decrypted."
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Synchronizacja nie mogła zostać odszyfrowana."
|
|
|
|
# renpy/common/00sync.rpy:471
|
|
old "The sync belongs to a different game."
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Synchronizacja należy do innej gry."
|
|
|
|
# renpy/common/00sync.rpy:476
|
|
old "The sync contains a file with an invalid name."
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Synchronizacja zawiera plik o nieprawidłowej nazwie."
|
|
|
|
# renpy/common/00sync.rpy:529
|
|
old "This will upload your saves to the {a=https://sync.renpy.org}Ren'Py Sync Server{/a}.\nDo you want to continue?"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Spowoduje to przesłanie twoich zapisów na serwer {a=https://sync.renpy.org}Ren'Py Sync Server{/a}.\nCzy chcesz kontynuować?"
|
|
|
|
# renpy/common/00sync.rpy:558
|
|
old "Enter Sync ID"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Wprowadź Sync ID"
|
|
|
|
# renpy/common/00sync.rpy:569
|
|
old "This will contact the {a=https://sync.renpy.org}Ren'Py Sync Server{/a}."
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Spowoduje to skontaktowanie się z serwerem {a=https://sync.renpy.org}Ren'Py Sync Server{/a}."
|
|
|
|
# renpy/common/00sync.rpy:596
|
|
old "Sync Success"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Sukces synchronizacji"
|
|
|
|
# renpy/common/00sync.rpy:599
|
|
old "The Sync ID is:"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Sync ID to:"
|
|
|
|
# renpy/common/00sync.rpy:605
|
|
old "You can use this ID to download your save on another device.\nThis sync will expire in an hour.\nRen'Py Sync is supported by {a=https://www.renpy.org/sponsors.html}Ren'Py's Sponsors{/a}."
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Możesz użyć tego identyfikatora, aby pobrać swój save na inne urządzenie.\nTa synchronizacja wygaśnie za godzinę.\nRen'Py Sync jest wspierany przez {a=https://www.renpy.org/sponsors.html}Sponsorów Ren'Py{/a}."
|
|
|
|
# renpy/common/00sync.rpy:631
|
|
old "Sync Error"
|
|
# Automatic translation.
|
|
new "Błąd synchronizacji"
|
|
|