806 lines
24 KiB
Plaintext
806 lines
24 KiB
Plaintext
translate schinese strings:
|
||
|
||
# renpy/common/00accessibility.rpy:28
|
||
old "Self-voicing disabled."
|
||
new "机器朗读已禁用。"
|
||
|
||
# renpy/common/00accessibility.rpy:29
|
||
old "Clipboard voicing enabled. "
|
||
new "剪贴板朗读已启用。"
|
||
|
||
# renpy/common/00accessibility.rpy:30
|
||
old "Self-voicing enabled. "
|
||
new "机器朗读已启用。"
|
||
|
||
# renpy/common/00accessibility.rpy:138
|
||
old "Font Override"
|
||
new "字体覆盖"
|
||
|
||
# renpy/common/00accessibility.rpy:142
|
||
old "Default"
|
||
new "默认"
|
||
|
||
# renpy/common/00accessibility.rpy:146
|
||
old "DejaVu Sans"
|
||
new "DejaVu Sans"
|
||
|
||
# renpy/common/00accessibility.rpy:150
|
||
old "Opendyslexic"
|
||
new "Opendyslexic"
|
||
|
||
# renpy/common/00accessibility.rpy:156
|
||
old "Text Size Scaling"
|
||
new "字号缩放"
|
||
|
||
# renpy/common/00accessibility.rpy:162
|
||
old "Reset"
|
||
new "重置"
|
||
|
||
# renpy/common/00accessibility.rpy:168
|
||
old "Line Spacing Scaling"
|
||
new "行距缩放"
|
||
|
||
# renpy/common/00accessibility.rpy:180
|
||
old "High Contrast Text"
|
||
new "高对比度文本"
|
||
|
||
# renpy/common/00accessibility.rpy:182
|
||
old "Enable"
|
||
new "启用"
|
||
|
||
# renpy/common/00accessibility.rpy:186
|
||
old "Disable"
|
||
new "禁用"
|
||
|
||
# renpy/common/00accessibility.rpy:193
|
||
old "Self-Voicing"
|
||
new "机器朗读"
|
||
|
||
# renpy/common/00accessibility.rpy:197
|
||
old "Off"
|
||
new "关闭"
|
||
|
||
# renpy/common/00accessibility.rpy:201
|
||
old "Text-to-speech"
|
||
new "语音合成"
|
||
|
||
# renpy/common/00accessibility.rpy:205
|
||
old "Clipboard"
|
||
new "剪贴板"
|
||
|
||
# renpy/common/00accessibility.rpy:209
|
||
old "Debug"
|
||
new "调试"
|
||
|
||
# renpy/common/00accessibility.rpy:215
|
||
old "Self-Voicing Volume Drop"
|
||
new "机器朗读音量降低"
|
||
|
||
# renpy/common/00accessibility.rpy:224
|
||
old "The options on this menu are intended to improve accessibility. They may not work with all games, and some combinations of options may render the game unplayable. This is not an issue with the game or engine. For the best results when changing fonts, try to keep the text size the same as it originally was."
|
||
new "此菜单上的选项旨在改善无障碍文本可读性。这些选项可能不适用于所有游戏,某些选项的组合甚至会导致游戏无法游玩。这不是游戏或引擎的问题。为了在更改字体时获得最佳效果,请尽量保持文字大小与原本相同。"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:26
|
||
old "{#weekday}Monday"
|
||
new "{#weekday}星期一"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:26
|
||
old "{#weekday}Tuesday"
|
||
new "{#weekday}星期二"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:26
|
||
old "{#weekday}Wednesday"
|
||
new "{#weekday}星期三"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:26
|
||
old "{#weekday}Thursday"
|
||
new "{#weekday}星期四"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:26
|
||
old "{#weekday}Friday"
|
||
new "{#weekday}星期五"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:26
|
||
old "{#weekday}Saturday"
|
||
new "{#weekday}星期六"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:26
|
||
old "{#weekday}Sunday"
|
||
new "{#weekday}星期日"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:37
|
||
old "{#weekday_short}Mon"
|
||
new "{#weekday_short}周一"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:37
|
||
old "{#weekday_short}Tue"
|
||
new "{#weekday_short}周二"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:37
|
||
old "{#weekday_short}Wed"
|
||
new "{#weekday_short}周三"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:37
|
||
old "{#weekday_short}Thu"
|
||
new "{#weekday_short}周四"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:37
|
||
old "{#weekday_short}Fri"
|
||
new "{#weekday_short}周五"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:37
|
||
old "{#weekday_short}Sat"
|
||
new "{#weekday_short}周六"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:37
|
||
old "{#weekday_short}Sun"
|
||
new "{#weekday_short}周日"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:47
|
||
old "{#month}January"
|
||
new "{#month}1月"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:47
|
||
old "{#month}February"
|
||
new "{#month}2月"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:47
|
||
old "{#month}March"
|
||
new "{#month}3月"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:47
|
||
old "{#month}April"
|
||
new "{#month}4月"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:47
|
||
old "{#month}May"
|
||
new "{#month}5月"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:47
|
||
old "{#month}June"
|
||
new "{#month}6月"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:47
|
||
old "{#month}July"
|
||
new "{#month}7月"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:47
|
||
old "{#month}August"
|
||
new "{#month}8月"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:47
|
||
old "{#month}September"
|
||
new "{#month}9月"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:47
|
||
old "{#month}October"
|
||
new "{#month}10月"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:47
|
||
old "{#month}November"
|
||
new "{#month}11月"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:47
|
||
old "{#month}December"
|
||
new "{#month}12月"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:63
|
||
old "{#month_short}Jan"
|
||
new "{#month_short}1月"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:63
|
||
old "{#month_short}Feb"
|
||
new "{#month_short}2月"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:63
|
||
old "{#month_short}Mar"
|
||
new "{#month_short}3月"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:63
|
||
old "{#month_short}Apr"
|
||
new "{#month_short}4月"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:63
|
||
old "{#month_short}May"
|
||
new "{#month_short}5月"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:63
|
||
old "{#month_short}Jun"
|
||
new "{#month_short}6月"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:63
|
||
old "{#month_short}Jul"
|
||
new "{#month_short}7月"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:63
|
||
old "{#month_short}Aug"
|
||
new "{#month_short}8月"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:63
|
||
old "{#month_short}Sep"
|
||
new "{#month_short}9月"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:63
|
||
old "{#month_short}Oct"
|
||
new "{#month_short}10月"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:63
|
||
old "{#month_short}Nov"
|
||
new "{#month_short}11月"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:63
|
||
old "{#month_short}Dec"
|
||
new "{#month_short}12月"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:250
|
||
old "%b %d, %H:%M"
|
||
new "%m-%d %H:%M"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:364
|
||
old "Save slot %s: [text]"
|
||
new "保存存档 %s:[text]"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:445
|
||
old "Load slot %s: [text]"
|
||
new "读取存档 %s:[text]"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:498
|
||
old "Delete slot [text]"
|
||
new "删除存档 [text]"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:577
|
||
old "File page auto"
|
||
new "自动存档"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:579
|
||
old "File page quick"
|
||
new "快速存档"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:581
|
||
old "File page [text]"
|
||
new "第 [text] 页存档"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:780
|
||
old "Next file page."
|
||
new "下一页存档。"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:852
|
||
old "Previous file page."
|
||
new "上一页存档。"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:913
|
||
old "Quick save complete."
|
||
new "快速保存完成。"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:931
|
||
old "Quick save."
|
||
new "快速保存。"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_file.rpy:950
|
||
old "Quick load."
|
||
new "快速读取。"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_other.rpy:375
|
||
old "Language [text]"
|
||
new "语言 [text]"
|
||
|
||
# renpy/common/00action_other.rpy:662
|
||
old "Open [text] directory."
|
||
new "打开 [text] 目录。"
|
||
|
||
# renpy/common/00director.rpy:708
|
||
old "The interactive director is not enabled here."
|
||
new "交互式编导器未能在此处启动。"
|
||
|
||
# renpy/common/00director.rpy:1481
|
||
old "⬆"
|
||
new "⬆"
|
||
|
||
# renpy/common/00director.rpy:1487
|
||
old "⬇"
|
||
new "⬇"
|
||
|
||
# renpy/common/00director.rpy:1551
|
||
old "Done"
|
||
new "完成"
|
||
|
||
# renpy/common/00director.rpy:1561
|
||
old "(statement)"
|
||
new "(语句)"
|
||
|
||
# renpy/common/00director.rpy:1562
|
||
old "(tag)"
|
||
new "(标签)"
|
||
|
||
# renpy/common/00director.rpy:1563
|
||
old "(attributes)"
|
||
new "(属性)"
|
||
|
||
# renpy/common/00director.rpy:1564
|
||
old "(transform)"
|
||
new "(变换)"
|
||
|
||
# renpy/common/00director.rpy:1589
|
||
old "(transition)"
|
||
new "(转场)"
|
||
|
||
# renpy/common/00director.rpy:1601
|
||
old "(channel)"
|
||
new "(轨道)"
|
||
|
||
# renpy/common/00director.rpy:1602
|
||
old "(filename)"
|
||
new "(文件名)"
|
||
|
||
# renpy/common/00director.rpy:1631
|
||
old "Change"
|
||
new "更改"
|
||
|
||
# renpy/common/00director.rpy:1633
|
||
old "Add"
|
||
new "添加"
|
||
|
||
# renpy/common/00director.rpy:1636
|
||
old "Cancel"
|
||
new "取消"
|
||
|
||
# renpy/common/00director.rpy:1639
|
||
old "Remove"
|
||
new "移除"
|
||
|
||
# renpy/common/00director.rpy:1674
|
||
old "Statement:"
|
||
new "语句:"
|
||
|
||
# renpy/common/00director.rpy:1695
|
||
old "Tag:"
|
||
new "标签:"
|
||
|
||
# renpy/common/00director.rpy:1711
|
||
old "Attributes:"
|
||
new "属性:"
|
||
|
||
# renpy/common/00director.rpy:1729
|
||
old "Transforms:"
|
||
new "变换:"
|
||
|
||
# renpy/common/00director.rpy:1748
|
||
old "Behind:"
|
||
new "置后于:"
|
||
|
||
# renpy/common/00director.rpy:1767
|
||
old "Transition:"
|
||
new "转场:"
|
||
|
||
# renpy/common/00director.rpy:1785
|
||
old "Channel:"
|
||
new "轨道:"
|
||
|
||
# renpy/common/00director.rpy:1803
|
||
old "Audio Filename:"
|
||
new "音频文件:"
|
||
|
||
# renpy/common/00gui.rpy:426
|
||
old "Are you sure?"
|
||
new "您确定吗?"
|
||
|
||
# renpy/common/00gui.rpy:427
|
||
old "Are you sure you want to delete this save?"
|
||
new "您确定要删除此存档吗?"
|
||
|
||
# renpy/common/00gui.rpy:428
|
||
old "Are you sure you want to overwrite your save?"
|
||
new "您确定要覆盖此存档吗?"
|
||
|
||
# renpy/common/00gui.rpy:429
|
||
old "Loading will lose unsaved progress.\nAre you sure you want to do this?"
|
||
new "读取存档将会使未保存的进度丢失。\n您确定要继续吗?"
|
||
|
||
# renpy/common/00gui.rpy:430
|
||
old "Are you sure you want to quit?"
|
||
new "您确定要退出吗?"
|
||
|
||
# renpy/common/00gui.rpy:431
|
||
old "Are you sure you want to return to the main menu?\nThis will lose unsaved progress."
|
||
new "您确定要返回到标题界面吗?\n此操作将会使未保存的进度丢失。"
|
||
|
||
# renpy/common/00gui.rpy:432
|
||
old "Are you sure you want to end the replay?"
|
||
new "您确定要结束回想吗?"
|
||
|
||
# renpy/common/00gui.rpy:433
|
||
old "Are you sure you want to begin skipping?"
|
||
new "您确定要开始快进吗?"
|
||
|
||
# renpy/common/00gui.rpy:434
|
||
old "Are you sure you want to skip to the next choice?"
|
||
new "您确定要直接快进到下个选项吗?"
|
||
|
||
# renpy/common/00gui.rpy:435
|
||
old "Are you sure you want to skip unseen dialogue to the next choice?"
|
||
new "您确定要跳过未读对话,直接快进到下个选项吗?"
|
||
|
||
# renpy/common/00keymap.rpy:310
|
||
old "Failed to save screenshot as %s."
|
||
new "截图保存到以下位置时失败:%s"
|
||
|
||
# renpy/common/00keymap.rpy:322
|
||
old "Saved screenshot as %s."
|
||
new "截图已保存到以下位置:%s"
|
||
|
||
# renpy/common/00library.rpy:211
|
||
old "Skip Mode"
|
||
new "快进"
|
||
|
||
# renpy/common/00library.rpy:297
|
||
old "This program contains free software under a number of licenses, including the MIT License and GNU Lesser General Public License. A complete list of software, including links to full source code, can be found {a=https://www.renpy.org/l/license}here{/a}."
|
||
new "本程序包含了由数个许可证授权的自由软件,包括 MIT 许可证和 GNU 宽松通用公共许可证。完整软件列表及源代码链接,请{a=https://www.renpy.org/l/license}访问此处{/a}。"
|
||
|
||
# renpy/common/00preferences.rpy:620
|
||
old "Clipboard voicing enabled. Press 'shift+C' to disable."
|
||
new "剪贴板朗读已启用。按 Shift+C 来禁用。"
|
||
|
||
# renpy/common/00preferences.rpy:622
|
||
old "Self-voicing would say \"[renpy.display.tts.last]\". Press 'alt+shift+V' to disable."
|
||
new "机器朗读会朗读“[renpy.display.tts.last]”。按 Alt+Shift+V 来禁用。"
|
||
|
||
# renpy/common/00preferences.rpy:624
|
||
old "Self-voicing enabled. Press 'v' to disable."
|
||
new "机器朗读已启用。按 V 来禁用。"
|
||
|
||
# renpy/common/_compat/gamemenu.rpym:198
|
||
old "Empty Slot."
|
||
new "空存档位。"
|
||
|
||
# renpy/common/_compat/gamemenu.rpym:355
|
||
old "Previous"
|
||
new "上一页"
|
||
|
||
# renpy/common/_compat/gamemenu.rpym:362
|
||
old "Next"
|
||
new "下一页"
|
||
|
||
# renpy/common/_compat/preferences.rpym:428
|
||
old "Joystick Mapping"
|
||
new "手柄映射"
|
||
|
||
# renpy/common/_developer/developer.rpym:38
|
||
old "Developer Menu"
|
||
new "开发者菜单"
|
||
|
||
# renpy/common/_developer/developer.rpym:43
|
||
old "Interactive Director (D)"
|
||
new "交互式编导器 (D)"
|
||
|
||
# renpy/common/_developer/developer.rpym:45
|
||
old "Reload Game (Shift+R)"
|
||
new "重新加载游戏 (Shift+R)"
|
||
|
||
# renpy/common/_developer/developer.rpym:47
|
||
old "Console (Shift+O)"
|
||
new "控制台 (Shift+O)"
|
||
|
||
# renpy/common/_developer/developer.rpym:49
|
||
old "Variable Viewer"
|
||
new "变量查看器"
|
||
|
||
# renpy/common/_developer/developer.rpym:51
|
||
old "Image Location Picker"
|
||
new "图像坐标选取器"
|
||
|
||
# renpy/common/_developer/developer.rpym:53
|
||
old "Filename List"
|
||
new "文件列表"
|
||
|
||
# renpy/common/_developer/developer.rpym:57
|
||
old "Show Image Load Log (F4)"
|
||
new "显示图像加载日志 (F4)"
|
||
|
||
# renpy/common/_developer/developer.rpym:60
|
||
old "Hide Image Load Log (F4)"
|
||
new "隐藏图像加载日志 (F4)"
|
||
|
||
# renpy/common/_developer/developer.rpym:63
|
||
old "Image Attributes"
|
||
new "图像属性"
|
||
|
||
# renpy/common/_developer/developer.rpym:90
|
||
old "[name] [attributes] (hidden)"
|
||
new "[name] [attributes](隐藏)"
|
||
|
||
# renpy/common/_developer/developer.rpym:94
|
||
old "[name] [attributes]"
|
||
new "[name] [attributes]"
|
||
|
||
# renpy/common/_developer/developer.rpym:143
|
||
old "Nothing to inspect."
|
||
new "没有可查验的对象。"
|
||
|
||
# renpy/common/_developer/developer.rpym:154
|
||
old "Hide deleted"
|
||
new "隐藏已删除项"
|
||
|
||
# renpy/common/_developer/developer.rpym:154
|
||
old "Show deleted"
|
||
new "显示已删除项"
|
||
|
||
# renpy/common/_developer/developer.rpym:278
|
||
old "Return to the developer menu"
|
||
new "返回到开发者菜单"
|
||
|
||
# renpy/common/_developer/developer.rpym:443
|
||
old "Rectangle: %r"
|
||
new "矩形坐标:%r"
|
||
|
||
# renpy/common/_developer/developer.rpym:448
|
||
old "Mouse position: %r"
|
||
new "鼠标坐标:%r"
|
||
|
||
# renpy/common/_developer/developer.rpym:453
|
||
old "Right-click or escape to quit."
|
||
new "右键点击或按下 Esc 键来退出。"
|
||
|
||
# renpy/common/_developer/developer.rpym:485
|
||
old "Rectangle copied to clipboard."
|
||
new "矩形坐标已复制到剪贴板。"
|
||
|
||
# renpy/common/_developer/developer.rpym:488
|
||
old "Position copied to clipboard."
|
||
new "鼠标坐标已复制到剪贴板。"
|
||
|
||
# renpy/common/_developer/developer.rpym:506
|
||
old "Type to filter: "
|
||
new "输入关键字筛选:"
|
||
|
||
# renpy/common/_developer/developer.rpym:631
|
||
old "Textures: [tex_count] ([tex_size_mb:.1f] MB)"
|
||
new "贴图:[tex_count] ([tex_size_mb:.1f] MB)"
|
||
|
||
# renpy/common/_developer/developer.rpym:635
|
||
old "Image cache: [cache_pct:.1f]% ([cache_size_mb:.1f] MB)"
|
||
new "图像缓存:[cache_pct:.1f]% ([cache_size_mb:.1f] MB)"
|
||
|
||
# renpy/common/_developer/developer.rpym:645
|
||
old "✔ "
|
||
new "✔ "
|
||
|
||
# renpy/common/_developer/developer.rpym:648
|
||
old "✘ "
|
||
new "✘ "
|
||
|
||
# renpy/common/_developer/developer.rpym:653
|
||
old "\n{color=#cfc}✔ predicted image (good){/color}\n{color=#fcc}✘ unpredicted image (bad){/color}\n{color=#fff}Drag to move.{/color}"
|
||
new "\n{color=#cfc}✔ 已预载图像(良好){/color}\n{color=#fcc}✘ 未预载图像(糟糕){/color}\n{color=#fff}拖曳来移动位置。{/color}"
|
||
|
||
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:38
|
||
old "Displayable Inspector"
|
||
new "可视组件查验器"
|
||
|
||
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:61
|
||
old "Size"
|
||
new "大小"
|
||
|
||
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:65
|
||
old "Style"
|
||
new "样式"
|
||
|
||
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:71
|
||
old "Location"
|
||
new "源码位置"
|
||
|
||
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:122
|
||
old "Inspecting Styles of [displayable_name!q]"
|
||
new "正在查验 [displayable_name!q] 的样式"
|
||
|
||
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:139
|
||
old "displayable:"
|
||
new "可视组件:"
|
||
|
||
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:145
|
||
old " (no properties affect the displayable)"
|
||
new " (无任何属性影响可视组件)"
|
||
|
||
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:147
|
||
old " (default properties omitted)"
|
||
new " (已省略默认属性)"
|
||
|
||
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:185
|
||
old "<repr() failed>"
|
||
new "<repr() 失败>"
|
||
|
||
# renpy/common/_layout/classic_load_save.rpym:170
|
||
old "a"
|
||
new "a"
|
||
|
||
# renpy/common/_layout/classic_load_save.rpym:179
|
||
old "q"
|
||
new "q"
|
||
|
||
# renpy/common/00iap.rpy:219
|
||
old "Contacting App Store\nPlease Wait..."
|
||
new "正在连接 App Store\n请稍后……"
|
||
|
||
# renpy/common/00updater.rpy:390
|
||
old "The Ren'Py Updater is not supported on mobile devices."
|
||
new "Ren'Py 更新程序不支持移动设备。"
|
||
|
||
# renpy/common/00updater.rpy:519
|
||
old "An error is being simulated."
|
||
new "正在模拟一个错误。"
|
||
|
||
# renpy/common/00updater.rpy:703
|
||
old "Either this project does not support updating, or the update status file was deleted."
|
||
new "此项目不支持更新,或者是更新状态文件已被删除。"
|
||
|
||
# renpy/common/00updater.rpy:717
|
||
old "This account does not have permission to perform an update."
|
||
new "此帐号没有执行更新的权限。"
|
||
|
||
# renpy/common/00updater.rpy:720
|
||
old "This account does not have permission to write the update log."
|
||
new "此帐号没有写入更新日志的权限。"
|
||
|
||
# renpy/common/00updater.rpy:748
|
||
old "Could not verify update signature."
|
||
new "无法验证更新签名。"
|
||
|
||
# renpy/common/00updater.rpy:1049
|
||
old "The update file was not downloaded."
|
||
new "更新文件未能下载。"
|
||
|
||
# renpy/common/00updater.rpy:1067
|
||
old "The update file does not have the correct digest - it may have been corrupted."
|
||
new "更新文件校验失败。文件可能已损坏。"
|
||
|
||
# renpy/common/00updater.rpy:1217
|
||
old "While unpacking {}, unknown type {}."
|
||
new "解压 {} 时出现错误,文件类型 {} 无法解压。"
|
||
|
||
# renpy/common/00updater.rpy:1589
|
||
old "Updater"
|
||
new "更新程序"
|
||
|
||
# renpy/common/00updater.rpy:1600
|
||
old "This program is up to date."
|
||
new "此程序已是最新版本。"
|
||
|
||
# renpy/common/00updater.rpy:1602
|
||
old "[u.version] is available. Do you want to install it?"
|
||
new "[u.version] 现已可用。您希望现在安装吗?"
|
||
|
||
# renpy/common/00updater.rpy:1604
|
||
old "Preparing to download the updates."
|
||
new "正在准备下载更新。"
|
||
|
||
# renpy/common/00updater.rpy:1606
|
||
old "Downloading the updates."
|
||
new "正在下载更新。"
|
||
|
||
# renpy/common/00updater.rpy:1608
|
||
old "Unpacking the updates."
|
||
new "正在解压更新。"
|
||
|
||
# renpy/common/00updater.rpy:1612
|
||
old "The updates have been installed. The program will restart."
|
||
new "此更新已安装。程序将重新启动。"
|
||
|
||
# renpy/common/00updater.rpy:1614
|
||
old "The updates have been installed."
|
||
new "更新已安装。"
|
||
|
||
# renpy/common/00updater.rpy:1616
|
||
old "The updates were cancelled."
|
||
new "更新已取消。"
|
||
|
||
# renpy/common/00gallery.rpy:627
|
||
old "Image [index] of [count] locked."
|
||
new "图片 [count] / [index] 尚未解锁。"
|
||
|
||
# renpy/common/00gallery.rpy:647
|
||
old "prev"
|
||
new "上一页"
|
||
|
||
# renpy/common/00gallery.rpy:648
|
||
old "next"
|
||
new "下一页"
|
||
|
||
# renpy/common/00gallery.rpy:649
|
||
old "slideshow"
|
||
new "幻灯片"
|
||
|
||
# renpy/common/00gallery.rpy:650
|
||
old "return"
|
||
new "返回"
|
||
|
||
# renpy/common/00director.rpy:1745
|
||
old "Click to toggle attribute, right click to toggle negative attribute."
|
||
new "点击切换属性,右键点击切换反面属性。"
|
||
|
||
# renpy/common/00director.rpy:1768
|
||
old "Click to set transform, right click to add to transform list."
|
||
new "点击设置变换,右键点击添加到变换列表。"
|
||
|
||
# renpy/common/00director.rpy:1789
|
||
old "Click to set, right click to add to behind list."
|
||
new "点击设置,右键点击添加到置后(behind)列表。"
|
||
|
||
# renpy/common/00gui.rpy:456
|
||
old "This save was created on a different device. Maliciously constructed save files can harm your computer. Do you trust this save's creator and everyone who could have changed the file?"
|
||
new "此存档是在其他设备上创建的。恶意构造的存档文件可能会对您的计算机造成损害。您是否信任此存档的创建者以及所有可能更改过该文件的人?"
|
||
|
||
# renpy/common/00gui.rpy:457
|
||
old "Do you trust the device the save was created on? You should only choose yes if you are the device's sole user."
|
||
new "您是否信任创建此存档的设备?只有当您是设备的唯一用户时,才应选择是。"
|
||
|
||
# renpy/common/00speechbubble.rpy:344
|
||
old "Speech Bubble Editor"
|
||
new "对话气泡编辑器"
|
||
|
||
# renpy/common/00sync.rpy:70
|
||
old "Sync downloaded."
|
||
new "同步下载完成。"
|
||
|
||
# renpy/common/00sync.rpy:190
|
||
old "Could not connect to the Ren'Py Sync server."
|
||
new "无法连接到 Ren'Py 同步服务器。"
|
||
|
||
# renpy/common/00sync.rpy:192
|
||
old "The Ren'Py Sync server timed out."
|
||
new "Ren'Py 同步服务器已超时。"
|
||
|
||
# renpy/common/00sync.rpy:194
|
||
old "An unknown error occurred while connecting to the Ren'Py Sync server."
|
||
new "在连接到 Ren'Py 同步服务器时发生了未知错误。"
|
||
|
||
# renpy/common/00sync.rpy:267
|
||
old "The Ren'Py Sync server does not have a copy of this sync. The sync ID may be invalid, or it may have timed out."
|
||
new "Ren'Py 同步服务器没有该同步副本。同步 ID 可能无效,或者可能已经超时。"
|
||
|
||
# renpy/common/00sync.rpy:409
|
||
old "Please enter the sync ID you generated.\nNever enter a sync ID you didn't create yourself."
|
||
new "请输入您生成的同步 ID。\n切勿输入并非由您创建的同步 ID。"
|
||
|
||
# renpy/common/00sync.rpy:428
|
||
old "The sync ID is not in the correct format."
|
||
new "同步 ID 的格式不正确。"
|
||
|
||
# renpy/common/00sync.rpy:448
|
||
old "The sync could not be decrypted."
|
||
new "无法解密该同步。"
|
||
|
||
# renpy/common/00sync.rpy:471
|
||
old "The sync belongs to a different game."
|
||
new "该同步属于另一款游戏。"
|
||
|
||
# renpy/common/00sync.rpy:476
|
||
old "The sync contains a file with an invalid name."
|
||
new "该同步包含一个文件,其文件名无效。"
|
||
|
||
# renpy/common/00sync.rpy:529
|
||
old "This will upload your saves to the {a=https://sync.renpy.org}Ren'Py Sync Server{/a}.\nDo you want to continue?"
|
||
new "此操作将把您的存档上传到 {a=https://sync.renpy.org}Ren'Py 同步服务器{/a} 。\n您想要继续吗?"
|
||
|
||
# renpy/common/00sync.rpy:558
|
||
old "Enter Sync ID"
|
||
new "输入同步 ID"
|
||
|
||
# renpy/common/00sync.rpy:569
|
||
old "This will contact the {a=https://sync.renpy.org}Ren'Py Sync Server{/a}."
|
||
new "此操作将联系 {a=https://sync.renpy.org}Ren'Py 同步服务器{/a}。"
|
||
|
||
# renpy/common/00sync.rpy:596
|
||
old "Sync Success"
|
||
new "同步成功"
|
||
|
||
# renpy/common/00sync.rpy:599
|
||
old "The Sync ID is:"
|
||
new "同步 ID 是:"
|
||
|
||
# renpy/common/00sync.rpy:605
|
||
old "You can use this ID to download your save on another device.\nThis sync will expire in an hour.\nRen'Py Sync is supported by {a=https://www.renpy.org/sponsors.html}Ren'Py's Sponsors{/a}."
|
||
new "你可以使用此 ID 在另一设备上下载您的存档。\n此同步将在一小时后失效。\nRen'Py 同步由{a=https://www.renpy.org/sponsors.html}Ren'Py 赞助者{/a}赞助。"
|
||
|
||
# renpy/common/00sync.rpy:631
|
||
old "Sync Error"
|
||
new "同步错误"
|