Translated using Weblate (French)
Currently translated at 40.3% (25 of 62 strings) Translation: website/translations Translate-URL: https://littleroot.net/weblate/projects/website/translations/fr/
This commit is contained in:
parent
8954f206e6
commit
4cfa2f209a
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-21 16:00+UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-11 22:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Laurie Allard <djmasterpaw@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-12 00:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Laurie <djmasterpaw@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://littleroot.net/weblate/projects/website/"
|
||||
"translations/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -177,7 +177,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: https://queerscriptors.org/games/comingoutsim/
|
||||
#: (content/games/comingoutsim/contents+en.lr:project.body)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You play as a semi-fictional version of me, on a night that changed my life "
|
||||
"forever. Choose your (my?) words wisely. Every character will remember "
|
||||
|
@ -186,12 +185,12 @@ msgid ""
|
|||
"awkward... well, that's the gist of coming out as queer, isn't it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tu joues en temps qu'une version semi-fictionelle de moi, la nuit qui a "
|
||||
"changé ma vie pour toujours. Choisis bien tes (mes ?) mots correctement. "
|
||||
"changé ma vie pour toujours. Choisis bien tes (mes?) mots correctement. "
|
||||
"Chaque personnage se souviendra de tout de que tu dis -- ou de ce que tu ne "
|
||||
"leur dis pas -- pendant que tu essaie de trouver un moyen d'approcher -- tes "
|
||||
"(mes ?) parents asiatiques très conservateurs. Et si tout cela semble dur à "
|
||||
"leur dis pas -- pendant que tu essaie de trouver un moyen d'approcher tes "
|
||||
"(mes?) parents asiatiques très conservateurs. Et si tout cela semble dur à "
|
||||
"comprendre ou malaisant... Bien, ça fait partie du coming out queer, n'est-"
|
||||
"ce pas ?"
|
||||
"ce pas?"
|
||||
|
||||
#: https://queerscriptors.org/games/error143/
|
||||
#: (content/games/error143/contents+en.lr:project.shortbody)
|
||||
|
@ -305,18 +304,21 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: https://queerscriptors.org/games/missedmsgs/
|
||||
#: (content/games/missedmsgs/contents+en.lr:project.body)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "####Accept or decline?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "####Acceptez ou refusez ?"
|
||||
|
||||
#: https://queerscriptors.org/games/missedmsgs/
|
||||
#: (content/games/missedmsgs/contents+en.lr:project.body)
|
||||
msgid "A romance / horror story about life, death, and memes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une histoire de romance et d'horreur à propos de la vie, la mort et les "
|
||||
"memes."
|
||||
|
||||
#: https://queerscriptors.org/games/missedmsgs/
|
||||
#: (content/games/missedmsgs/contents+en.lr:project.body)
|
||||
msgid "How will you spend time?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comment passeras-tu le temps ?"
|
||||
|
||||
#: https://queerscriptors.org/games/onenighthotsprings/
|
||||
#: (content/games/onenighthotsprings/contents+en.lr:project.shortbody)
|
||||
|
@ -399,7 +401,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: templates/index.html:8
|
||||
msgid "Featured games"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jeux en vedettes"
|
||||
|
||||
#: templates/index.html:20
|
||||
msgid "Details"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue