Translated using Weblate (French)

Currently translated at 33.8% (21 of 62 strings)

Translation: website/translations
Translate-URL: https://littleroot.net/weblate/projects/website/translations/fr/
This commit is contained in:
Laurie Allard 2023-09-11 22:11:41 +00:00 committed by Weblate
parent c78c88dd19
commit 8954f206e6

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-21 16:00+UTC\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-21 16:00+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-05 15:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-11 22:40+0000\n"
"Last-Translator: Xia0ben <xia0ben@littleroot.net>\n" "Last-Translator: Laurie Allard <djmasterpaw@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://littleroot.net/weblate/projects/website/" "Language-Team: French <https://littleroot.net/weblate/projects/website/"
"translations/fr/>\n" "translations/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n" "X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
#: https://queerscriptors.org/ (content/contents+en.lr:index.body) (dynamic) #: https://queerscriptors.org/ (content/contents+en.lr:index.body) (dynamic)
msgid "A community of people that translate queer games" msgid "A community of people that translate queer games"
@ -73,10 +73,14 @@ msgstr "Est-il mieux d'aimer et d'être blessé, que de ne jamais aimer ?"
#: https://queerscriptors.org/games/alltogether/ #: https://queerscriptors.org/games/alltogether/
#: (content/games/alltogether/contents+en.lr:project.shortbody) #: (content/games/alltogether/contents+en.lr:project.shortbody)
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Guide two girls through a puzzle-platformer dungeon in their quest for the " "Guide two girls through a puzzle-platformer dungeon in their quest for the "
"ultimate reward. (Solo or two-player co-op!)" "ultimate reward. (Solo or two-player co-op!)"
msgstr "" msgstr ""
"Guidez deux jeunes filles à traverser un dungeon rempli de casses-têtes dans "
"leur quête pour trouver la récompense ultime. (Solo ou co-op de deux "
"joueurs!)"
#: https://queerscriptors.org/games/alltogether/ #: https://queerscriptors.org/games/alltogether/
#: (content/games/alltogether/contents+en.lr:project.body) #: (content/games/alltogether/contents+en.lr:project.body)
@ -173,6 +177,7 @@ msgstr ""
#: https://queerscriptors.org/games/comingoutsim/ #: https://queerscriptors.org/games/comingoutsim/
#: (content/games/comingoutsim/contents+en.lr:project.body) #: (content/games/comingoutsim/contents+en.lr:project.body)
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You play as a semi-fictional version of me, on a night that changed my life " "You play as a semi-fictional version of me, on a night that changed my life "
"forever. Choose your (my?) words wisely. Every character will remember " "forever. Choose your (my?) words wisely. Every character will remember "
@ -180,6 +185,13 @@ msgid ""
"(your?) hyper-conservative Asian parents. And if all that seems confusing or " "(your?) hyper-conservative Asian parents. And if all that seems confusing or "
"awkward... well, that's the gist of coming out as queer, isn't it?" "awkward... well, that's the gist of coming out as queer, isn't it?"
msgstr "" msgstr ""
"Tu joues en temps qu'une version semi-fictionelle de moi, la nuit qui a "
"changé ma vie pour toujours. Choisis bien tes (mes?) mots correctement. "
"Chaque personnage se souviendra de tout de que tu dis -- ou de ce que tu ne "
"leur dis pas -- pendant que tu essaie de trouver un moyen d'approcher -- tes "
"(mes?) parents asiatiques très conservateurs. Et si tout cela semble dur à "
"comprendre ou malaisant... Bien, ça fait partie du coming out queer, n'est-"
"ce pas?"
#: https://queerscriptors.org/games/error143/ #: https://queerscriptors.org/games/error143/
#: (content/games/error143/contents+en.lr:project.shortbody) #: (content/games/error143/contents+en.lr:project.shortbody)