Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 0.3% (21 of 5919 strings)

Translation: Butterfly Soup/translations
Translate-URL: https://littleroot.net/weblate/projects/butterfly-soup/translations/ru/
This commit is contained in:
Mikhail Burov-Kosolapin 2022-10-29 22:20:49 +00:00 committed by Weblate
parent 23f7a6579b
commit 0360292819

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-10-30 11:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-30 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Арина Васина <arinaryi@mail.ru>\n" "Last-Translator: Mikhail Burov-Kosolapin <burovkosolapin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://littleroot.net/weblate/projects/" "Language-Team: Russian <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup/translations/ru/>\n" "butterfly-soup/translations/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -13,72 +13,59 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" "X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#: game/1_diya.rpy:7 #: game/1_diya.rpy:7
#, fuzzy
msgid "Min-seo" msgid "Min-seo"
msgstr "Мин-сео" msgstr "Мин-со"
#: game/1_diya.rpy:9 #: game/1_diya.rpy:9
#, fuzzy
msgid "Jun-seo" msgid "Jun-seo"
msgstr "Джун-сео" msgstr "Мин-со"
#: game/1_diya.rpy:11 #: game/1_diya.rpy:11
#, fuzzy
msgid "Akarsha" msgid "Akarsha"
msgstr "Акарша" msgstr "Акарша"
#: game/1_diya.rpy:16 #: game/1_diya.rpy:16
#, fuzzy
msgid "Dog" msgid "Dog"
msgstr "Пёс" msgstr "Собака"
#: game/1_diya.rpy:18 #: game/1_diya.rpy:18
#, fuzzy
msgid "npc" msgid "npc"
msgstr "нип" msgstr "Нпс"
#: game/1_diya.rpy:19 #: game/1_diya.rpy:19
#, fuzzy
msgid "npc2" msgid "npc2"
msgstr "нип2" msgstr "Нпс №2"
#: game/1_diya.rpy:119 #: game/1_diya.rpy:119
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The summer between\n" "The summer between\n"
"3rd and 4th grade" "3rd and 4th grade"
msgstr "" msgstr ""
"Лето между\n" "Лето между\n"
"третим и четвёртым классами" "3им и 4ым классом"
#: game/1_diya.rpy:126 #: game/1_diya.rpy:126
#, fuzzy
msgid "Evil Dragon" msgid "Evil Dragon"
msgstr "Злой Дракон" msgstr "Злой Дракон"
#: game/1_diya.rpy:128 #: game/1_diya.rpy:128
#, fuzzy
msgctxt "beginning_5949963c" msgctxt "beginning_5949963c"
msgid "Once upon a time... " msgid "Once upon a time... "
msgstr "Однажды... " msgstr "Однажды... "
#: game/1_diya.rpy:136 #: game/1_diya.rpy:136
#, fuzzy
msgid "There lived a princess called Min-seo. " msgid "There lived a princess called Min-seo. "
msgstr "Жила-была принцесса по имени Мин-сео. " msgstr "Жила-была принцесса по имени Мин-со. "
#: game/1_diya.rpy:141 #: game/1_diya.rpy:141
#, fuzzy
msgid "She liked weapons. Everyone was terrified of her." msgid "She liked weapons. Everyone was terrified of her."
msgstr "Она любила оружие. Все её боялись." msgstr "Она любила оружие. Все были от неё в ужасе."
#: game/1_diya.rpy:143 #: game/1_diya.rpy:143
#, fuzzy
msgid "She'd threaten you with knives and steal and break your things." msgid "She'd threaten you with knives and steal and break your things."
msgstr "Она угрожала людям ножами, воровала и ломала их вещи." msgstr "Она угрожала людям ножами, воровала и ломала их вещи."
#: game/1_diya.rpy:144 #: game/1_diya.rpy:144
#, fuzzy
msgid "She always got sent to the principal's office because she was bad." msgid "She always got sent to the principal's office because she was bad."
msgstr "Её постоянно отправляли к директору, потому что она была плохой." msgstr "Её постоянно отправляли к директору, потому что она была плохой."