Translated using Weblate (Hebrew)
Currently translated at 0.0% (0 of 5929 strings) Translation: Butterfly Soup/translations Translate-URL: https://littleroot.net/weblate/projects/butterfly-soup/translations/he/
This commit is contained in:
parent
57b10c7e8b
commit
0596289275
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-12 10:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-14 12:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yiddishkeit Redwood <redwood@users.noreply.littleroot.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
||||
"butterfly-soup/translations/he/>\n"
|
||||
|
@ -10,21 +10,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
|
||||
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Min-seo"
|
||||
msgstr "מין-סע"
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Jun-seo"
|
||||
msgstr "ג'ון-סה"
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Akarsha"
|
||||
msgstr "אקרשה"
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dog"
|
||||
msgstr "כלב"
|
||||
|
||||
|
@ -37,6 +41,7 @@ msgid "npc2"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The summer between\n3rd and 4th grade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"קיץ בין\n"
|
||||
|
@ -52,27 +57,33 @@ msgid "Once upon a time... "
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There lived a princess called Min-seo. "
|
||||
msgstr "היה נסיכה ששמה היה מין-סה. "
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "She liked weapons. Everyone was terrified of her."
|
||||
msgstr "היא אהבאה נשקים. כולם פחדו אותה."
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "She'd threaten you with knives and steal and break your things."
|
||||
msgstr "היא היה איומה אותך בסכינים ושוברת וגונבת את הדברים שלך."
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "She always got sent to the principal's office because she was bad."
|
||||
msgstr "היא תמיד היה מכרחה ללכת למשרד המנהל כי היה רשע."
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Still,{w=0.35} she was a lovely princess. {w=0.35}And tragically, {w=0.35}she was cursed to prick her finger on a spindle and die."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"עדיין, היא היה נסיכה נהדרה. וטרגי, היא קוללה לדקר את האצבע שלה בסרן ולמות."
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sure enough...One day, {w=0.2}like a total idiot,{w=0.2} she touched one."
|
||||
msgstr "וממש כמו שהיה בקללה, יום אחד, כמו גולם, היא נגעה סרן."
|
||||
|
||||
|
@ -82,6 +93,7 @@ msgid "And she fell into a deep, death-like slumber."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Or at least, she was supposed to.{w=0.35} \nInstead, the princess sat up abruptly and said:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"או לפחות, היא היה אמורה כמו זה.{w=0.35}\n"
|
||||
|
@ -89,21 +101,25 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{big=16}THIS IS THE WORST STORY IN HISTORY!{/big}"
|
||||
msgstr "{big=16}זה הסיפר הכי רע בכל היסטוריה!{/big}"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{big=20}I'M ESCAPING!{/big}"
|
||||
msgstr "{big=20}אני בורחת!{/big}"
|
||||
|
||||
# Speaker: Hayden
|
||||
#: game/1_diya.rpy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wait!"
|
||||
msgstr "חכו!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Hayden
|
||||
#: game/1_diya.rpy:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Min, that's not how it goes!"
|
||||
msgstr "מין, זה לא איך הולך!"
|
||||
|
||||
|
@ -114,36 +130,43 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I killed you already!"
|
||||
msgstr "כבר מתתי אותך!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Hayden
|
||||
#: game/1_diya.rpy:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Haaaah?{w=0.35} With what?"
|
||||
msgstr "חה...? {w=0.35} עם מה?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{big=+20}A GUN!{/big}"
|
||||
msgstr "{big=+20}אקדח!{/big}"
|
||||
|
||||
# Speaker: Hayden
|
||||
#: game/1_diya.rpy:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You don't have a gun!"
|
||||
msgstr "אין לך אקדח!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{big=+20}I MADE ONE OUT OF ROCKS!{/big}"
|
||||
msgstr "{big=+20}עשיתי אקדח מסלעים!{/big}"
|
||||
|
||||
# Speaker: Hayden
|
||||
#: game/1_diya.rpy:183
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "beginning_78aff33f"
|
||||
msgid "{cps=25}...... {/cps}"
|
||||
msgstr "{cps=25}...... {/cps}"
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The hero has arrived!{w=0.35}\nAs Min-seo's twin, he's trying to reason with her!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"הגבור מגיע!{w=0.35}\n"
|
||||
|
@ -151,70 +174,83 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# Speaker: Jun
|
||||
#: game/1_diya.rpy:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{cps=35}Min... {w=0.35}that's impossible... {/cps}"
|
||||
msgstr "{cps=35}מין... {w=0.35}זה בלתי אפשרי... {/cps}"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "beginning_8bac71d0"
|
||||
msgid "Who cares!"
|
||||
msgstr "למי אכפת!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If I have a gun,{w=0.35} I win!"
|
||||
msgstr "עם אקדח, אני מנצחת!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Hayden
|
||||
#: game/1_diya.rpy:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "beginning_9989372a"
|
||||
msgid "{slower}...... {/slower}"
|
||||
msgstr "{slower}...... {/slower}"
|
||||
|
||||
# Speaker: Jun
|
||||
#: game/1_diya.rpy:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "beginning_fdb10e6c"
|
||||
msgid "{slower}...... {/slower}"
|
||||
msgstr "{slower}...... {/slower}"
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/1_diya.rpy:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "beginning_7bf1d8e9"
|
||||
msgid "{slower}...... {/slower}"
|
||||
msgstr "{slower}...... {/slower}"
|
||||
|
||||
# Speaker: DiyaT
|
||||
#: game/1_diya.rpy:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "It's difficult to argue against Min's brand of logic."
|
||||
msgstr "קשה הוא לטעון עם המותג הגיון של מין."
|
||||
|
||||
# Speaker: Jun
|
||||
#: game/1_diya.rpy:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Okay, you win... {w=0.35}Let's just start over... "
|
||||
msgstr "בסדר, את מנצחת.{w=0.35} נתחיל מחדש... "
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This time someone else be the princess!{w=0.35} Not me!"
|
||||
msgstr "הפעם מישהיא אחר היי נסיכה! {w=0.35} לא אני!"
|
||||
|
||||
# Speaker: DiyaT
|
||||
#: game/1_diya.rpy:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I'm the only girl left, so I guess that's me..."
|
||||
msgstr "אני הילגה האחרה, אז אני הניחה שזאת אני..."
|
||||
|
||||
# Speaker: Hayden
|
||||
#: game/1_diya.rpy:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fine. Diya does seem more like the princess type anyway."
|
||||
msgstr "בסדר. דיה מראה יותר כמו ילדה נסיכתי, בכל מקרה."
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/1_diya.rpy:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What's that supposed to mean."
|
||||
msgstr "מה זה אמור להתכוון."
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You're really pretty."
|
||||
msgstr "את יפה מאוד."
|
||||
|
||||
|
@ -230,6 +266,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# Speaker: Hayden
|
||||
#: game/1_diya.rpy:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "But whatever..."
|
||||
msgstr "אבל שיהיה..."
|
||||
|
||||
|
@ -243,42 +280,51 @@ msgid "Once upon a time... "
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There lived a girl named Diya."
|
||||
msgstr "היה ילדה ששמה היה דיה."
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "She was really quiet. "
|
||||
msgstr "היא היה שלווה מאוד. "
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "It wasn't that she had nothing to say. {w=0.35}It was more like..."
|
||||
msgstr "היה לה דברים לומר. {w=0.35} רק..."
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "She was afraid if she opened her mouth,{w=0.35} something would come out that shouldn't."
|
||||
msgstr "פחדה שעם היה פותחת את השפתים שלה, היה אצא משהו אסור."
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "She once held onto an apple core for 45 minutes because she didn't want people to see her walk across the classroom to the trash can."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"פעם אחד, היא שמרה ליבת תפוח ב45 דקות כי לא רצתה שאנשים יראו כשתחצה את הכיתה "
|
||||
"להאשפה."
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "It was that kind of quiet."
|
||||
msgstr "היה כמו זה, שקט."
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "She was also insanely athletic.{w=0.35} There were rumors that under her shirt, she had a six-pack."
|
||||
msgstr "היא גם היה אתלטית מאוד.{w=0.35} היה שמועה שהיה קוביות מתחת לחולצה שלה."
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tragically,{w=0.35} despite how buff she was, {w=0.35} this princess was also cursed to touch a spindle and die."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"טרגי, למרות כמה שרירי היה היא, {w=0.35} הנסיכה הזאת היא גם קוללה לנגע סרן "
|
||||
"ולמות."
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "And one day, {w=0.2}like a total idiot,{w=0.2} she touched one."
|
||||
msgstr "ויום אחד, כמו גולם, היא נגעה סרן."
|
||||
|
||||
|
@ -288,30 +334,36 @@ msgid "And she fell into a deep, death-like slumber."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nothing could break the spell but her true love's kiss."
|
||||
msgstr "רק נשיקה של אהבה האמיתי שלה לכולה לשבור את הקללה."
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "For many years, she —"
|
||||
msgstr "בשנות רבות, היא —"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Diya,{w=0.2} get up! {w=0.35}I'm here to rescue you!"
|
||||
msgstr "דיה,{w=0.2} קומי! {w=0.35}הנני להציל אותך!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Hayden
|
||||
#: game/1_diya.rpy:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hahah!!{w=0.35} Only the hero can wake her!"
|
||||
msgstr "חחה!!{w=0.35} רק הגיבור יכול להעיר אותה!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "That's me! {w=0.35}I'm the hero!!"
|
||||
msgstr "זאת אני! אז אני יכולה!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Hayden
|
||||
#: game/1_diya.rpy:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{cps=30}Wait,{w=0.35} no...?{/cps}{w=0.35}\nIt's supposed to be Jun-seo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{cps=30}רגע,{w=0.35} לא...?{/cps}{w=0.35}\n"
|
||||
|
@ -319,25 +371,30 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{big=+20}NO!{w=0.35} IT'S ME!!{/big}"
|
||||
msgstr "{big=+20}לא!{w=0.35} זאת אני!!{/big}"
|
||||
|
||||
# Speaker: Jun
|
||||
#: game/1_diya.rpy:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Huh?{w=0.35} But if you're the hero, {w=0.35}then what am I?"
|
||||
msgstr "הא?{w=0.35} אבל אם את הגיבורה, {w=0.35}מה אני?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:299
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A{cps=20}... {/cps}{w=0.35}{big=+20}GUN!{/big}"
|
||||
msgstr "{cps=20}... {/cps}{w=0.35}{big=+20}אקדח!{/big}"
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gun(?)"
|
||||
msgstr "אקדח(?)"
|
||||
|
||||
# Speaker: Jun
|
||||
#: game/1_diya.rpy:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "beginning_8a88d73d"
|
||||
msgid "What?!"
|
||||
msgstr "מה?!"
|
||||
|
@ -353,50 +410,61 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# Speaker: Hayden
|
||||
#: game/1_diya.rpy:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nice try! {w=0.35} But I deflected the bullet with my {i}own{/i} bullet!"
|
||||
msgstr "ניסיון יפה! {w=0.35} אבל מסחתי את הקליע עם קליע שלי!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Hayden
|
||||
#: game/1_diya.rpy:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I have a gun too!"
|
||||
msgstr "יש גם לי אקדח!"
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gun"
|
||||
msgstr "אקדח"
|
||||
|
||||
# Speaker: Jun
|
||||
#: game/1_diya.rpy:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{i}Why?!{/i}{w=0.35} You're a dragon!"
|
||||
msgstr "{i}למה?!{/i}{w=0.35} אתה דרקון!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This is America! {w=0.35}Everyone has a gun!"
|
||||
msgstr "זה בארצות הברית! לכולם יש אקדח!"
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Diya rises to her feet."
|
||||
msgstr "דיה מרימה."
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/1_diya.rpy:319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I also have a gun."
|
||||
msgstr "יש לי גם אקדח."
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:322
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shoot the dragon"
|
||||
msgstr "ירי את הדרקון"
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:322
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shoot Min"
|
||||
msgstr "ירי את מין"
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:322
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shoot Jun"
|
||||
msgstr "ירי את ג'ון"
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:322
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shoot the deflected bullet"
|
||||
msgstr "ירי את הקליע המסוח"
|
||||
|
||||
|
@ -408,6 +476,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/1_diya.rpy:327
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "beginning_19746dea"
|
||||
msgid "Dead."
|
||||
msgstr "מת."
|
||||
|
@ -420,70 +489,84 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/1_diya.rpy:333
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Min's dead."
|
||||
msgstr "מין מתה."
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Min looks very hurt..."
|
||||
msgstr "מין מראה שבורה מאוד..."
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Why? I'm here to rescue you."
|
||||
msgstr "למה? אני כאן להציל אותך."
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/1_diya.rpy:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don't want to be rescued."
|
||||
msgstr "לא רוצה להיות מצלת."
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/1_diya.rpy:340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I can save myself."
|
||||
msgstr "אני יכולה להציל את אצמי."
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "But if we do it together, it'll be more fun."
|
||||
msgstr "אבל עם נעשה אותו ביחד, יהיה יותר מהנה."
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:345
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We can ride off into the sunset on my horse."
|
||||
msgstr "יכולות לנסוע בסוס שלי לתוך השקיעה."
|
||||
|
||||
# Speaker: Hayden
|
||||
#: game/1_diya.rpy:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What sunset..."
|
||||
msgstr "איזה שקיעה..."
|
||||
|
||||
# Speaker: Jun
|
||||
#: game/1_diya.rpy:349
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What horse?"
|
||||
msgstr "איזה סוס?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You."
|
||||
msgstr "אתה."
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gun Horse"
|
||||
msgstr "סוס אקדח"
|
||||
|
||||
# Speaker: Jun
|
||||
#: game/1_diya.rpy:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "beginning_8f5239f8"
|
||||
msgid "Me?!"
|
||||
msgstr "אני?!"
|
||||
|
||||
# Speaker: DiyaT
|
||||
#: game/1_diya.rpy:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "That does sound pretty cool..."
|
||||
msgstr "זה נוכן נשמע די מגניב..."
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/1_diya.rpy:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Changed my mind."
|
||||
msgstr "שניתי את דעתי."
|
||||
|
||||
|
@ -500,21 +583,25 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/1_diya.rpy:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Jun's dead."
|
||||
msgstr "ג'ון מת."
|
||||
|
||||
# Speaker: Jun
|
||||
#: game/1_diya.rpy:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "But I'm a gun..."
|
||||
msgstr "אבל אני אקדח..."
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Then you broke in half."
|
||||
msgstr "אז שברתה לשניים."
|
||||
|
||||
# Speaker: Jun
|
||||
#: game/1_diya.rpy:373
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "In half?!"
|
||||
msgstr "לשניים?!"
|
||||
|
||||
|
@ -525,53 +612,63 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I used the last of Jun's energy to shoot you again!"
|
||||
msgstr "בשארית של האנרגיה של ג'ון, אני יורה אותך עוד פעם!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:378
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DEAD."
|
||||
msgstr "מת."
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/1_diya.rpy:384
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deflected the deflected bullet with my own bullet."
|
||||
msgstr "הסטתי את הקליע המוסט עם קליע שלי."
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/1_diya.rpy:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "So Min's original bullet is going toward him again."
|
||||
msgstr "אז הקליע הראשי של מין הולךלו עוד פעם."
|
||||
|
||||
# Speaker: Jun
|
||||
#: game/1_diya.rpy:389
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "That's...{w=0.35} unnecessarily complicated."
|
||||
msgstr "זה...{w=0.35} מיותר מסובך."
|
||||
|
||||
# Speaker: Jun
|
||||
#: game/1_diya.rpy:390
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Why didn't you just shoot him directly...?"
|
||||
msgstr "למה לא רק ירית אותו מיד...?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:392
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This way is cooler!!!"
|
||||
msgstr "זה יותר מגניב מאוד!!!"
|
||||
|
||||
# Speaker: DiyaT
|
||||
#: game/1_diya.rpy:394
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "beginning_912b5935"
|
||||
msgid "Yeah."
|
||||
msgstr "כן."
|
||||
|
||||
# Speaker: Hayden
|
||||
#: game/1_diya.rpy:399
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{cps=20}Nice try... {/cps}{w=0.35}{i}but too bad!{/i} {w=0.35}The bullet bounces off me!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{cps=20}ניסיון יפה...{/cps}{w=0.35} {i}אבל חבל מאוד! {w=0.35}הקליע קופץ מאני!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/1_diya.rpy:401
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "How is that possible."
|
||||
msgstr "איך זה יכול."
|
||||
|
||||
|
@ -582,36 +679,43 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# Speaker: Hayden
|
||||
#: game/1_diya.rpy:405
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Take that!"
|
||||
msgstr "קחו את זה!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Jun
|
||||
#: game/1_diya.rpy:409
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Maybe we can resolve this without fighting, then... "
|
||||
msgstr "אולי אנחנו יכולים לפתור את זה ללא אלימות... "
|
||||
|
||||
# Speaker: Jun
|
||||
#: game/1_diya.rpy:410
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Let's talk it ov—"
|
||||
msgstr "נדבר על ז—"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{big=+20}VIOLENCE SOLVES EVERYTHING!{/big}"
|
||||
msgstr "{big=+20}אלימות פותר את הכל!{/big}"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{big=+20}I'M MAKING A NEW GUN WITH ROCKS!{/big}"
|
||||
msgstr "{big=+20}אני עושה אקדח חדש מסלעים!{/big}"
|
||||
|
||||
# Speaker: Jun
|
||||
#: game/1_diya.rpy:416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you replacing me...?"
|
||||
msgstr "את מחליפה אותי?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:418
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yeah! {w=0.35}Sorry!"
|
||||
msgstr "כן! {w=0.35}סליחה!"
|
||||
|
||||
|
@ -627,59 +731,70 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:424
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "But my gun didn't shoot a bullet!"
|
||||
msgstr "אבל האקדח שלי לא ירה קליע!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "My gun shot{cps=20}... {/cps}"
|
||||
msgstr "האקדח שלי ירה{cps=20}... {/cps}"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A SMALLER GUN!"
|
||||
msgstr "אקדח יותר קטן!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{big=+14}...WHICH SHOT A KNIFE!!{/big}"
|
||||
msgstr "{big=+14}...שירה סכין!{/big}"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{big=+20}...WHICH EXPLODED!!!{/big}"
|
||||
msgstr "{big=+20}...שפוצץ!!!{/big}"
|
||||
|
||||
# Speaker: Hayden
|
||||
#: game/1_diya.rpy:436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "niceTry_78aff33f"
|
||||
msgid "{cps=25}...... {/cps}"
|
||||
msgstr "{cps=25}...... {/cps}"
|
||||
|
||||
# Speaker: Jun
|
||||
#: game/1_diya.rpy:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "niceTry_e088a0fe"
|
||||
msgid "{cps=25}...... {/cps}"
|
||||
msgstr "{cps=25}...... {/cps}"
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/1_diya.rpy:438
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "niceTry_ab20ef84"
|
||||
msgid "{cps=25}...... {/cps}"
|
||||
msgstr "{cps=25}...... {/cps}"
|
||||
|
||||
# Speaker: Hayden
|
||||
#: game/1_diya.rpy:439
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What was the point of the smaller gun in the middle?"
|
||||
msgstr "למה היה האקדח היותר קטן בינם?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:440
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "It's there to shoot the knife!"
|
||||
msgstr "זה שם לירות את הסכין!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Jun
|
||||
#: game/1_diya.rpy:441
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No, {w=0.2}but why couldn't the original gun shoot the knife?"
|
||||
msgstr "לא, אבל למה האקדח הראשי לא יכול לירות את הסכין?"
|
||||
|
||||
|
@ -689,55 +804,66 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:443
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Because it was shooting out the smaller gun."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "כי ירה לחוץ את האקדח היותר קטן."
|
||||
|
||||
# Speaker: Jun
|
||||
#: game/1_diya.rpy:444
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{cps=25}...never mind... {/cps}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{cps=25}...לא משנה... {/cps}"
|
||||
|
||||
# Speaker: Hayden
|
||||
#: game/1_diya.rpy:450
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Okay, so let's say my elbow is injured now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בסדר, אז נאמור שהמרפק שלי שבור עכשיו."
|
||||
|
||||
# Speaker: Hayden
|
||||
#: game/1_diya.rpy:451
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "So if you touch that, I lose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אז אם תגעי אותו, אני מפסיד."
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "RRRAUUGH!!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ראאאאאווווווווג!"
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:457
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Min lunges at him!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מין מזונקת לו!"
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:458
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "He sidesteps and darts up the steps to the slide!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הוא צועד לצד ועולה בריצה במדרגות למגלשה!"
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:459
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "When Min catches up, he spins so his back is to the wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מתי מין תופשת לו, הוא סובב אז שדהגב שלו פונה את הקיר."
|
||||
|
||||
# Speaker: DiyaT
|
||||
#: game/1_diya.rpy:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "She looks like she's having trouble..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "היא מראה כמו שקשה לה..."
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/1_diya.rpy:462
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do you need help?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "צריכה עזרה?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:465
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What?!{w=0.2} No!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מה?!{w=0.2} לא!"
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:468
|
||||
msgid "The evil dragon feints to the right.{w=0.2} Min falls for it and he rushes past her,{w=0.2} back the way he came."
|
||||
|
@ -745,17 +871,20 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:470
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "!"
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Min trips and face plants on the bridge!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מין מועדת ונופלת בפנים על הגשר!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/1_diya.rpy:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "...!!!!!!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "...!!!!!!!!"
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:477
|
||||
msgid "Before Min can see, Diya quickly picks the evil dragon up and hurls him off the playground structure like a sack of potatoes."
|
||||
|
@ -763,80 +892,96 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# Speaker: Hayden
|
||||
#: game/1_diya.rpy:479
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Waugh?!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ווהאאאהווג?!!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Jun
|
||||
#: game/1_diya.rpy:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wait, you're the princess! You can't just do that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "רגע, את הנסיכה! את לא יכולה רק לעסות את זה."
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/1_diya.rpy:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "niceTry_6276c5a5"
|
||||
msgid "................"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "................"
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:493
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Diya throws him off the playground structure, too."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "דיה זורקת אותו גם ממבנת המשחקים."
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:494
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "As he disappears over the edge, Min pulls herself back to her feet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "כשהוא נעלם לצלע, מין מרימה לרגלות."
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:496
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Where is everyone?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "איפה כולם?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/1_diya.rpy:498
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "They.......balcony collapsed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הם... המרפסת קרסה."
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/1_diya.rpy:500
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Castle is under construction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הטירה היא בתהליכי בנייה."
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:503
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yeah!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "כן!!!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:505
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Heheheh!!!{w=0.35} I rescued you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "האיהאיהאי!!! הצלתי אותך!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/1_diya.rpy:507
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "My hero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הגיבור שלי."
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:510
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yeah!{w=0.35} I'm your hero!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "כן!{w=0.35} אני הגיבור שלך!"
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:520
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Min is struggling to princess carry Diya down the slide with her."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מין מתאמצת לשאת את דיה הנסיכה בירידת המגלשה."
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:521
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Diya could destroy her in a single punch if she wanted to, but she's patiently going along with it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "דיה תוכל להרוס אותה בפגיעה אחת אם תרצה, אבל היא מאפשרת סבלנית."
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/1_diya.rpy:524
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I owe you my life. How can I repay you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אני חבה לך את חיי. איך יכולה להחזיר לך."
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:527
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You can... {w=0.35}r-repay me with a ki—"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "את יכולה... {w=0.35}ל-להחזיר לי עם נשי—"
|
||||
|
||||
#: game/1_diya.rpy:531
|
||||
msgid "*THUD*"
|
||||
|
@ -844,40 +989,47 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_diya.rpy:540
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "niceTry_f8a1f174"
|
||||
msgid "................"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "................"
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/1_diya.rpy:541
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "niceTry_6276c5a5_1"
|
||||
msgid "................"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "................"
|
||||
|
||||
# Speaker: DiyaT
|
||||
#: game/1_diya.rpy:542
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "My name is Diya."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שמי דיה."
|
||||
|
||||
# Speaker: DiyaT
|
||||
#: game/1_diya.rpy:544
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "...I don't really know what else to say about myself. I'm pretty boring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "...אני באמת לא יודעת מה עוד לומר על עצמי. אני די משעממת."
|
||||
|
||||
# Speaker: DiyaT
|
||||
#: game/1_diya.rpy:547
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The other girl is Min-seo. Everyone calls her Min."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הילדה האחרת היא מין-סע. כולם קוראים לה כמין."
|
||||
|
||||
# Speaker: DiyaT
|
||||
#: game/1_diya.rpy:548
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "She's so cool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "היא מגניבה מאוד."
|
||||
|
||||
# Speaker: DiyaT
|
||||
#: game/1_diya.rpy:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do you see that thing on her arm? {w=0.35} She drew a giant dagger on it with Sharpie,{w=0.35} like a tattoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "רואה את הדבר ההוא ברגל שלה? צירה פגיון גדול עלו בטוש לא מחיק, כמו קעקע."
|
||||
|
||||
# Speaker: DiyaT
|
||||
#: game/1_diya.rpy:559
|
||||
|
@ -891,8 +1043,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# Speaker: DiyaT
|
||||
#: game/1_diya.rpy:562
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "But she never throws them at me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אבל לעולם היא לא מזרקת אותם לי."
|
||||
|
||||
# Speaker: DiyaT
|
||||
#: game/1_diya.rpy:565
|
||||
|
@ -906,8 +1059,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# Speaker: DiyaT
|
||||
#: game/1_diya.rpy:567
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I really like her."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אני אוהבת אותה מאוד."
|
||||
|
||||
# Speaker: DiyaT
|
||||
#: game/1_diya.rpy:589
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue