Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 35.1% (2084 of 5929 strings)

Translation: Butterfly Soup/translations
Translate-URL: https://littleroot.net/weblate/projects/butterfly-soup/translations/ru/
This commit is contained in:
S.P 2023-01-02 21:36:27 +00:00 committed by Weblate
parent 8659085103
commit 79aad7cbd4

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 03:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-03 10:19+0000\n"
"Last-Translator: S.P. <r3dnine@yandex.ru>\n" "Last-Translator: S.P. <r3dnine@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://littleroot.net/weblate/projects/" "Language-Team: Russian <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup/translations/ru/>\n" "butterfly-soup/translations/ru/>\n"
@ -10869,88 +10869,89 @@ msgstr "....................."
# Speaker: DiyaT # Speaker: DiyaT
#: game/1_diya.rpy:6354 #: game/1_diya.rpy:6354
#, fuzzy
msgid "I'M GAY. I'M GAY. I'M GAY!" msgid "I'M GAY. I'M GAY. I'M GAY!"
msgstr "" msgstr "Я ЛЕСБИ. Я ЛЕСБИ. Я ЛЕСБИ!"
# Speaker: DiyaT # Speaker: DiyaT
#: game/1_diya.rpy:6357 #: game/1_diya.rpy:6357
msgid "I need to get up." msgid "I need to get up."
msgstr "" msgstr "Надо встать."
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_diya.rpy:6360 #: game/1_diya.rpy:6360
msgid "Um." msgid "Um."
msgstr "" msgstr "Эм."
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_diya.rpy:6361 #: game/1_diya.rpy:6361
msgid "Actually, this ground is really gross and dirty." msgid "Actually, this ground is really gross and dirty."
msgstr "" msgstr "Вообще говоря, пол тут реально мерзкий и грязный."
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_diya.rpy:6362 #: game/1_diya.rpy:6362
msgid "I can see other people's hair on it." msgid "I can see other people's hair on it."
msgstr "" msgstr "На нём даже чьи-то волосы."
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/1_diya.rpy:6365 #: game/1_diya.rpy:6365
msgid "Oh. Okay, I'll let you up." msgid "Oh. Okay, I'll let you up."
msgstr "" msgstr "Ох. Окей, давай я дам тебе подняться."
#: game/1_diya.rpy:6372 #: game/1_diya.rpy:6372
msgid "Min gets off and looks Diya up and down as she staggers to her feet." msgid "Min gets off and looks Diya up and down as she staggers to her feet."
msgstr "" msgstr "Мин встаёт и окидывает пытающуюся поднятся на ноги Дию взглядом."
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/1_diya.rpy:6374 #: game/1_diya.rpy:6374
msgid "Wow...I almost forgot how pretty you are." msgid "Wow...I almost forgot how pretty you are."
msgstr "" msgstr "Вау... Я почти забыла, какая ты красотка."
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/1_diya.rpy:6376 #: game/1_diya.rpy:6376
msgid "You could be a model." msgid "You could be a model."
msgstr "" msgstr "Ты могла бы быть моделью."
# Speaker: DiyaT # Speaker: DiyaT
#: game/1_diya.rpy:6378 #: game/1_diya.rpy:6378
msgctxt "ch6_c50f2165" msgctxt "ch6_c50f2165"
msgid "...................." msgid "...................."
msgstr "" msgstr "....................."
# Speaker: DiyaT # Speaker: DiyaT
#: game/1_diya.rpy:6379 #: game/1_diya.rpy:6379
msgid "I almost forgot she did this all the time..." msgid "I almost forgot she did this all the time..."
msgstr "" msgstr "Я почти забыла, что она всё время вот так вот..."
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_diya.rpy:6381 #: game/1_diya.rpy:6381
msgid "You didn't get taller than me." msgid "You didn't get taller than me."
msgstr "" msgstr "Ты меня так и не переросла."
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/1_diya.rpy:6384 #: game/1_diya.rpy:6384
msgid "Hey, I'm still growing." msgid "Hey, I'm still growing."
msgstr "" msgstr "Э, я всё ещё расту."
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_diya.rpy:6386 #: game/1_diya.rpy:6386
msgid "You're off by almost a foot." msgid "You're off by almost a foot."
msgstr "" msgstr "Тебе почти фута не хватает."
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/1_diya.rpy:6389 #: game/1_diya.rpy:6389
msgid "There's still hope!" msgid "There's still hope!"
msgstr "" msgstr "Надежда умирает последней!"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_diya.rpy:6391 #: game/1_diya.rpy:6391
msgid "You really never give up, do you." msgid "You really never give up, do you."
msgstr "" msgstr "Ты никогда не сдаёшься."
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/1_diya.rpy:6394 #: game/1_diya.rpy:6394
msgid "Of course not." msgid "Of course not."
msgstr "" msgstr "Никогда."
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/1_diya.rpy:6396 #: game/1_diya.rpy:6396