Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 35.1% (2084 of 5929 strings)

Translation: Butterfly Soup/translations
Translate-URL: https://littleroot.net/weblate/projects/butterfly-soup/translations/ru/
This commit is contained in:
S.P 2023-01-02 21:36:27 +00:00 committed by Weblate
parent 8659085103
commit 79aad7cbd4

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 03:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-03 10:19+0000\n"
"Last-Translator: S.P. <r3dnine@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup/translations/ru/>\n"
@ -10869,88 +10869,89 @@ msgstr "....................."
# Speaker: DiyaT
#: game/1_diya.rpy:6354
#, fuzzy
msgid "I'M GAY. I'M GAY. I'M GAY!"
msgstr ""
msgstr "Я ЛЕСБИ. Я ЛЕСБИ. Я ЛЕСБИ!"
# Speaker: DiyaT
#: game/1_diya.rpy:6357
msgid "I need to get up."
msgstr ""
msgstr "Надо встать."
# Speaker: Diya
#: game/1_diya.rpy:6360
msgid "Um."
msgstr ""
msgstr "Эм."
# Speaker: Diya
#: game/1_diya.rpy:6361
msgid "Actually, this ground is really gross and dirty."
msgstr ""
msgstr "Вообще говоря, пол тут реально мерзкий и грязный."
# Speaker: Diya
#: game/1_diya.rpy:6362
msgid "I can see other people's hair on it."
msgstr ""
msgstr "На нём даже чьи-то волосы."
# Speaker: Min
#: game/1_diya.rpy:6365
msgid "Oh. Okay, I'll let you up."
msgstr ""
msgstr "Ох. Окей, давай я дам тебе подняться."
#: game/1_diya.rpy:6372
msgid "Min gets off and looks Diya up and down as she staggers to her feet."
msgstr ""
msgstr "Мин встаёт и окидывает пытающуюся поднятся на ноги Дию взглядом."
# Speaker: Min
#: game/1_diya.rpy:6374
msgid "Wow...I almost forgot how pretty you are."
msgstr ""
msgstr "Вау... Я почти забыла, какая ты красотка."
# Speaker: Min
#: game/1_diya.rpy:6376
msgid "You could be a model."
msgstr ""
msgstr "Ты могла бы быть моделью."
# Speaker: DiyaT
#: game/1_diya.rpy:6378
msgctxt "ch6_c50f2165"
msgid "...................."
msgstr ""
msgstr "....................."
# Speaker: DiyaT
#: game/1_diya.rpy:6379
msgid "I almost forgot she did this all the time..."
msgstr ""
msgstr "Я почти забыла, что она всё время вот так вот..."
# Speaker: Diya
#: game/1_diya.rpy:6381
msgid "You didn't get taller than me."
msgstr ""
msgstr "Ты меня так и не переросла."
# Speaker: Min
#: game/1_diya.rpy:6384
msgid "Hey, I'm still growing."
msgstr ""
msgstr "Э, я всё ещё расту."
# Speaker: Diya
#: game/1_diya.rpy:6386
msgid "You're off by almost a foot."
msgstr ""
msgstr "Тебе почти фута не хватает."
# Speaker: Min
#: game/1_diya.rpy:6389
msgid "There's still hope!"
msgstr ""
msgstr "Надежда умирает последней!"
# Speaker: Diya
#: game/1_diya.rpy:6391
msgid "You really never give up, do you."
msgstr ""
msgstr "Ты никогда не сдаёшься."
# Speaker: Min
#: game/1_diya.rpy:6394
msgid "Of course not."
msgstr ""
msgstr "Никогда."
# Speaker: Min
#: game/1_diya.rpy:6396