Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 37.8% (2209 of 5831 strings)

Translation: Butterfly Soup/translations
Translate-URL: https://littleroot.net/weblate/projects/butterfly-soup/translations/es/
This commit is contained in:
7Falcon7 2022-06-02 22:45:49 +00:00 committed by Weblate
parent 0b20b92da7
commit 8d2b7782be

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-06-02 22:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-03 23:18+0000\n"
"Last-Translator: 7Falcon7 <meyheraldel@gmail.com>\n" "Last-Translator: 7Falcon7 <meyheraldel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://littleroot.net/weblate/projects/" "Language-Team: Spanish <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup/translations/es/>\n" "butterfly-soup/translations/es/>\n"
@ -12366,35 +12366,35 @@ msgstr "Osea la caja de bateo. Yo juego de receptora."
#: game/1_diya.rpy:5813 #: game/1_diya.rpy:5813
msgid "The {i}swinging place?{/i} Really, man?" msgid "The {i}swinging place?{/i} Really, man?"
msgstr "" msgstr "¿La {i}parte adonde uno le da a la pelota?{/i} ¿Estás de broma?"
#: game/1_diya.rpy:5815 #: game/1_diya.rpy:5815
msgid "Shut up! How was I supposed to know?!" msgid "Shut up! How was I supposed to know?!"
msgstr "" msgstr "¡Cállate! ¡¿Como se supone que iba a saber?!"
#: game/1_diya.rpy:5817 #: game/1_diya.rpy:5817
msgid "What do you call the bat, then? \"The baseball stick\"?" msgid "What do you call the bat, then? \"The baseball stick\"?"
msgstr "" msgstr "¿Como le llamas al bate, entonces? ¿\"El palo de béisbol\"?"
#: game/1_diya.rpy:5819 #: game/1_diya.rpy:5819
msgid "I said shut up!!!" msgid "I said shut up!!!"
msgstr "" msgstr "¡¡¡Que te calles!!!"
#: game/1_diya.rpy:5821 #: game/1_diya.rpy:5821
msgid "What about you, Akarsha?" msgid "What about you, Akarsha?"
msgstr "" msgstr "¿Y que tal de ti, Akarsha?"
#: game/1_diya.rpy:5823 #: game/1_diya.rpy:5823
msgid "I can bench press over six million and ninety-two nanograms." msgid "I can bench press over six million and ninety-two nanograms."
msgstr "" msgstr "Puedo levantar mas de seis millones con noventa y dos nanogramos."
#: game/1_diya.rpy:5825 #: game/1_diya.rpy:5825
msgid "...That's barely 2 pounds." msgid "...That's barely 2 pounds."
msgstr "" msgstr "...Eso es apenas dos kilos."
#: game/1_diya.rpy:5827 #: game/1_diya.rpy:5827
msgid "It sounded better the way I said it." msgid "It sounded better the way I said it."
msgstr "" msgstr "Suena mucho mejor de la manera en la que lo dije."
#: game/1_diya.rpy:5829 #: game/1_diya.rpy:5829
msgid "Chryssa turns to Noelle and points at her." msgid "Chryssa turns to Noelle and points at her."