Translated using Weblate (Danish)
Currently translated at 6.7% (401 of 5920 strings) Translation: Butterfly Soup/translations Translate-URL: https://littleroot.net/weblate/projects/butterfly-soup/translations/da/
This commit is contained in:
parent
d53af339e5
commit
8e3263dc69
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 21:23+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-02 07:25+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: HackerNCoder <hackerncoder@encryptionin.space>\n"
|
"Last-Translator: HackerNCoder <hackerncoder@encryptionin.space>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
"Language-Team: Danish <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
||||||
"butterfly-soup/translations/da/>\n"
|
"butterfly-soup/translations/da/>\n"
|
||||||
|
@ -54,93 +54,98 @@ msgstr "Uendelighed."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/4_min.rpy:83
|
#: game/4_min.rpy:83
|
||||||
msgid "If you don't know the answer, just admit it."
|
msgid "If you don't know the answer, just admit it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hvis ikke du kender svaret, så bare indrøm det."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/4_min.rpy:93
|
#: game/4_min.rpy:93
|
||||||
msgid "I read something interesting in the news this morning."
|
msgid "I read something interesting in the news this morning."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Jeg læste noget interessant i nyhederne i morges."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/4_min.rpy:95
|
#: game/4_min.rpy:95
|
||||||
msgid "Wait, what?"
|
msgid "Wait, what?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vent, hvad?"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/4_min.rpy:96
|
#: game/4_min.rpy:96
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "I thought you have that thing where you can't read. Dystopia."
|
msgid "I thought you have that thing where you can't read. Dystopia."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Jeg troede, at du har det der med, at du ikke kan læse. Dystopi."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/4_min.rpy:99
|
#: game/4_min.rpy:99
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "america_00c7e6ca"
|
msgctxt "america_00c7e6ca"
|
||||||
msgid "Dyslexia."
|
msgid "Dyslexia."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dysleksi."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/4_min.rpy:101
|
#: game/4_min.rpy:101
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "america_42f5162f"
|
msgctxt "america_42f5162f"
|
||||||
msgid "Dyslexia."
|
msgid "Dyslexia."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dysleksi."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/4_min.rpy:104
|
#: game/4_min.rpy:104
|
||||||
msgid "And I CAN read. It just takes me longer."
|
msgid "And I CAN read. It just takes me longer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Og jeg KAN læse. Det tager bare længere tid for mig."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/4_min.rpy:106
|
#: game/4_min.rpy:106
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "So what's the thing you read?"
|
msgid "So what's the thing you read?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Så hvad er det, du har læst?"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/4_min.rpy:108
|
#: game/4_min.rpy:108
|
||||||
msgid "What percent of America do you think is Asian-American?"
|
msgid "What percent of America do you think is Asian-American?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hvor stor en procentdel af USA tror du, er asiatisk-amerikansk?"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/4_min.rpy:112
|
#: game/4_min.rpy:112
|
||||||
msgid "Maybe like half?"
|
msgid "Maybe like half?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Måske omkring halvdelen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/4_min.rpy:115
|
#: game/4_min.rpy:115
|
||||||
msgid "Probably more. Like 80%%."
|
msgid "Probably more. Like 80%%."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Måske mere. Omkring 80%%."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/4_min.rpy:118
|
#: game/4_min.rpy:118
|
||||||
msgid "Maybe like 80%%?"
|
msgid "Maybe like 80%%?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Måske omkring 80%%?"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/4_min.rpy:123
|
#: game/4_min.rpy:123
|
||||||
msgid "100%%."
|
msgid "100%%."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "100%%."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/4_min.rpy:127
|
#: game/4_min.rpy:127
|
||||||
msgid "What am I, then?!"
|
msgid "What am I, then?!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hvad er jeg så?!"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/4_min.rpy:128
|
#: game/4_min.rpy:128
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Your imaginary friend??"
|
msgid "Your imaginary friend??"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Din fantasiven??"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/4_min.rpy:130
|
#: game/4_min.rpy:130
|
||||||
msgid "Oh. I forgot about you."
|
msgid "Oh. I forgot about you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Åh. Jeg havde glemt dig."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/4_min.rpy:133
|
#: game/4_min.rpy:133
|
||||||
msgid "That's even worse! I'm standing right in front of you!"
|
msgid "That's even worse! I'm standing right in front of you!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Det er endnu værre! Jeg står lige foran dig!"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/4_min.rpy:136
|
#: game/4_min.rpy:136
|
||||||
msgid "What's the actual answer?"
|
msgid "What's the actual answer?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hvad er det rigtige svar?"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/4_min.rpy:138
|
#: game/4_min.rpy:138
|
||||||
msgid "4%%."
|
msgid "4%%."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "4%%."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/4_min.rpy:141
|
#: game/4_min.rpy:141
|
||||||
msgid "4%%?!"
|
msgid "4%%?!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "4%%?!"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/4_min.rpy:143
|
#: game/4_min.rpy:143
|
||||||
msgid "I knew it. He can't read."
|
msgid "I knew it. He can't read."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Jeg vidste det. Han kan ikke læse."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/4_min.rpy:146
|
#: game/4_min.rpy:146
|
||||||
msgid "I can read! That's what it really said!"
|
msgid "I can read! That's what it really said!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Jeg kan læse! Det var det, der faktisk stod!"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/4_min.rpy:148
|
#: game/4_min.rpy:148
|
||||||
msgid "Yeah, right. That's impossible."
|
msgid "Yeah, right. That's impossible."
|
||||||
|
@ -23996,7 +24001,7 @@ msgstr ">"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/screens.rpy:1440
|
#: game/screens.rpy:1440
|
||||||
msgid "Display"
|
msgid "Display"
|
||||||
msgstr "Display"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: game/screens.rpy:1441
|
#: game/screens.rpy:1441
|
||||||
msgid "Window"
|
msgid "Window"
|
||||||
|
@ -24024,7 +24029,7 @@ msgstr "Bagrunds panorerings"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/screens.rpy:1456
|
#: game/screens.rpy:1456
|
||||||
msgid "Screenshake"
|
msgid "Screenshake"
|
||||||
msgstr "Screenshake"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: game/screens.rpy:1468
|
#: game/screens.rpy:1468
|
||||||
msgid "Music Volume"
|
msgid "Music Volume"
|
||||||
|
@ -24112,7 +24117,7 @@ msgstr "Mus"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/screens.rpy:1793
|
#: game/screens.rpy:1793
|
||||||
msgid "Gamepad"
|
msgid "Gamepad"
|
||||||
msgstr "Gamepad"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: game/screens.rpy:1806
|
#: game/screens.rpy:1806
|
||||||
msgid "Enter"
|
msgid "Enter"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue