Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 7.1% (424 of 5929 strings) Translation: Butterfly Soup/translations Translate-URL: https://littleroot.net/weblate/projects/butterfly-soup/translations/ru/
This commit is contained in:
parent
6f8cb3398e
commit
ceead37c24
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-24 18:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-11-24 19:53+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: S.P. <r3dnine@yandex.ru>\n"
|
"Last-Translator: S.P. <r3dnine@yandex.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
"Language-Team: Russian <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
||||||
"butterfly-soup/translations/ru/>\n"
|
"butterfly-soup/translations/ru/>\n"
|
||||||
|
@ -1907,317 +1907,339 @@ msgstr "{slow}.......{/slow}"
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1238
|
#: game/1_diya.rpy:1238
|
||||||
msgid "Florida...That's all the way across the country."
|
msgid "Florida...That's all the way across the country."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Флорида... Это же на другом конце страны."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1241
|
#: game/1_diya.rpy:1241
|
||||||
msgid "There's nothing there except old people."
|
msgid "There's nothing there except old people."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "И там ничего нету, кроме стариканов."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1243
|
#: game/1_diya.rpy:1243
|
||||||
msgid "No, alligators live there, too. I saw on Animal Planet."
|
msgid "No, alligators live there, too. I saw on Animal Planet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Нет, там ещё живут аллигаторы. Я видела на Animal Planet."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1245
|
#: game/1_diya.rpy:1245
|
||||||
msgid "So this is it?"
|
msgid "So this is it?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Так что, это всё?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1248
|
#: game/1_diya.rpy:1248
|
||||||
msgid "This is it. Sorry."
|
msgid "This is it. Sorry."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Это всё. Прости."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1250
|
#: game/1_diya.rpy:1250
|
||||||
msgid "But that's not fair."
|
msgid "But that's not fair."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Но это нечестно."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1251
|
#: game/1_diya.rpy:1251
|
||||||
msgid "We can't even send letters because my parents hate you so much."
|
msgid "We can't even send letters because my parents hate you so much."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Мы даже письмами обмениваться не можем, потому что мои родители тебя так "
|
||||||
|
"ненавидят."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1252
|
#: game/1_diya.rpy:1252
|
||||||
msgid "I won't see you the rest of my life."
|
msgid "I won't see you the rest of my life."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Я тебя больше никогда в жизни не увижу."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1256
|
#: game/1_diya.rpy:1256
|
||||||
msgid "Hey, just because I'm moving doesn't mean we'll never meet again."
|
msgid "Hey, just because I'm moving doesn't mean we'll never meet again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Эй, то что я переезжаю, не значит, что мы больше никогда не встретимся."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1257
|
#: game/1_diya.rpy:1257
|
||||||
msgid "If I want to see you and you want to see me, eventually it'll end up happening again, right?"
|
msgid "If I want to see you and you want to see me, eventually it'll end up happening again, right?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Если я хочу тебя увидеть, а ты хочешь увидеть меня, то в конце-концов это "
|
||||||
|
"должно снова случиться, верно?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1260
|
#: game/1_diya.rpy:1260
|
||||||
msgid "How do you know?"
|
msgid "How do you know?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Откуда ты знаешь?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1263
|
#: game/1_diya.rpy:1263
|
||||||
msgid "I just know!"
|
msgid "I just know!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Я просто знаю!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1265
|
#: game/1_diya.rpy:1265
|
||||||
msgid "That's not a reason."
|
msgid "That's not a reason."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Это не причина."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1268
|
#: game/1_diya.rpy:1268
|
||||||
msgid "Then... {w=0.26}because..."
|
msgid "Then... {w=0.26}because..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Тогда... {w=0.26}потому что..."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1270
|
#: game/1_diya.rpy:1270
|
||||||
msgid "{slow}.......... {/slow}"
|
msgid "{slow}.......... {/slow}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{slow}.......... {/slow}"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1273
|
#: game/1_diya.rpy:1273
|
||||||
msgid "Suddenly,{w=0.10} Min seizes Diya's arm!{w=0.26} She looks like she's had an epiphany!"
|
msgid "Suddenly,{w=0.10} Min seizes Diya's arm!{w=0.26} She looks like she's had an epiphany!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Внезапно,{w=0.10} Мин хватает Дию за руку!{w=0.26} Она выглядит так, будто "
|
||||||
|
"на неё снизошло озарение!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1274
|
#: game/1_diya.rpy:1274
|
||||||
msgid "If you say our names together,{w=0.10} it sounds like \"diamond\"!"
|
msgid "If you say our names together,{w=0.10} it sounds like \"diamond\"!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Если сказать наши имена вместе, то они звучат как \"даймонд\"! [англ. "
|
||||||
|
"diamond - алмаз, бейсбольное поле. - прим.перев.]"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: DiyaT
|
# Speaker: DiyaT
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1276
|
#: game/1_diya.rpy:1276
|
||||||
msgid "What..."
|
msgid "What..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Чо..."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1278
|
#: game/1_diya.rpy:1278
|
||||||
msgid "Like Diya-Min!"
|
msgid "Like Diya-Min!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Типа Дия-Мин!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1279
|
#: game/1_diya.rpy:1279
|
||||||
msgid "Diya-Min... {w=0.26}diamond... {w=0.26}see?"
|
msgid "Diya-Min... {w=0.26}diamond... {w=0.26}see?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Дия-Мин... {w=0.26}даймонд... {w=0.26}видишь?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1280
|
#: game/1_diya.rpy:1280
|
||||||
msgid "It's even more like it if you say your name wrong,{w=0.2} like DIE-ya instead of Dee-ya."
|
msgid "It's even more like it if you say your name wrong,{w=0.2} like DIE-ya instead of Dee-ya."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Даже больше похоже будет, если произнести твоё имя неправильно,{w=0.2} как "
|
||||||
|
"ДАЙ-я а не Ди-я."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1282
|
#: game/1_diya.rpy:1282
|
||||||
msgid "I'm not saying my name wrong just to make it sound like diamond."
|
msgid "I'm not saying my name wrong just to make it sound like diamond."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Я не буду произносить своё имя неправильно, просто чтобы оно звучало как "
|
||||||
|
"\"даймонд\"."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1285
|
#: game/1_diya.rpy:1285
|
||||||
msgid "But it's more equal like that! {w=0.26}My name got cut in half to make it work,{w=0.2} so I had to sacrifice something, too."
|
msgid "But it's more equal like that! {w=0.26}My name got cut in half to make it work,{w=0.2} so I had to sacrifice something, too."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Но так будет честнее! {w=0.26}Моё имя вообще пришлось пополам разрезать,{w=0."
|
||||||
|
"2} так что мне тоже пришлось чем-то пожертвовать."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1287
|
#: game/1_diya.rpy:1287
|
||||||
msgid "I already call you Min.{w=0.26} No one says DIE-ya."
|
msgid "I already call you Min.{w=0.26} No one says DIE-ya."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Я уже и так зову тебя Мин.{w=0.26} Но никто не говорит ДАЙ-я."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1290
|
#: game/1_diya.rpy:1290
|
||||||
msgid "The substitute teacher does."
|
msgid "The substitute teacher does."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Сменная училка говорит."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1292
|
#: game/1_diya.rpy:1292
|
||||||
msgid "The substitute teacher sucks."
|
msgid "The substitute teacher sucks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Сменная училка - дура."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1293
|
#: game/1_diya.rpy:1293
|
||||||
msgid "How did you even think of this?"
|
msgid "How did you even think of this?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Как ты до этого вообще додумалась?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1296
|
#: game/1_diya.rpy:1296
|
||||||
msgid "I was checking if our names sounded like anything good together,{w=0.10} like \"baseball.\""
|
msgid "I was checking if our names sounded like anything good together,{w=0.10} like \"baseball.\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Я проверяла, не звучит ли наши имена вместе как что-нибудь хорошее,{w=0.10} "
|
||||||
|
"например \"бейсбол.\""
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1298
|
#: game/1_diya.rpy:1298
|
||||||
msgid "How could it possibly sound like baseball?{w=0.26}\nOur parents would've had to name us \"Base\" and \"Ball\". "
|
msgid "How could it possibly sound like baseball?{w=0.26}\nOur parents would've had to name us \"Base\" and \"Ball\". "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Как вообще они могли бы звучать как \"бейсбол\"?{w=0.26}\n"
|
||||||
|
"Для этого родители должны были бы назвать нас \"Бейс\" и \"Бол\". "
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1301
|
#: game/1_diya.rpy:1301
|
||||||
msgid "I know,{w=0.10} I know!"
|
msgid "I know,{w=0.10} I know!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Знаю,{w=0.10} знаю!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1303
|
#: game/1_diya.rpy:1303
|
||||||
msgid "But still,{w=0.10} it's pretty cool that we match at all,{w=0.10} right?!"
|
msgid "But still,{w=0.10} it's pretty cool that we match at all,{w=0.10} right?!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Но всё равно,{w=0.10} круто же, что мы хоть как-то сходимся,{w=0.10} правда?!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1304
|
#: game/1_diya.rpy:1304
|
||||||
msgid "And it's even baseball related!"
|
msgid "And it's even baseball related!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "И это даже что-то про бейсбол!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1306
|
#: game/1_diya.rpy:1306
|
||||||
msgid "{big=+20}THE UNIVERSE IS SAYING WE'RE MEANT TO BE TOGETHER!{/big}"
|
msgid "{big=+20}THE UNIVERSE IS SAYING WE'RE MEANT TO BE TOGETHER!{/big}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{big=+20}ВОЛЯ ВСЕЛЕННОЙ, ЧТОБЫ МЫ БЫЛИ ВМЕСТЕ!{/big}"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: DiyaT
|
# Speaker: DiyaT
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1308
|
#: game/1_diya.rpy:1308
|
||||||
msgid "Whoa!! {w=0.26}I guess she's right!!!"
|
msgid "Whoa!! {w=0.26}I guess she's right!!!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ого!! {w=0.26}Да она же права!!!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1312
|
#: game/1_diya.rpy:1312
|
||||||
msgid "We'll meet again no matter what!"
|
msgid "We'll meet again no matter what!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Мы снова встретимся, что бы ни случилось!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1314
|
#: game/1_diya.rpy:1314
|
||||||
msgid "I'll bet you $100!!"
|
msgid "I'll bet you $100!!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ставлю сотку!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1316
|
#: game/1_diya.rpy:1316
|
||||||
msgid "Wait. But how are you going to give me the $100 if you lose?"
|
msgid "Wait. But how are you going to give me the $100 if you lose?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Погодь. Как ты мне дашь сотку, если ты проиграешь?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1319
|
#: game/1_diya.rpy:1319
|
||||||
msgid "Huh? I just will."
|
msgid "Huh? I just will."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Э? Да просто дам и всё."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1321
|
#: game/1_diya.rpy:1321
|
||||||
msgid "No, but if you're able to meet me, that means you won the bet."
|
msgid "No, but if you're able to meet me, that means you won the bet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Нет, но ведь если ты сможешь со мной встретиться, это значит ты выиграла "
|
||||||
|
"пари."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1324
|
#: game/1_diya.rpy:1324
|
||||||
msgid "..........What...?"
|
msgid "..........What...?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "............Чо....?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1325
|
#: game/1_diya.rpy:1325
|
||||||
msgctxt "confession_8425f177"
|
msgctxt "confession_8425f177"
|
||||||
msgid "..............."
|
msgid "..............."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "..............."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1328
|
#: game/1_diya.rpy:1328
|
||||||
msgid "Technically, I guess?"
|
msgid "Technically, I guess?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Технически, наверное да?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1330
|
#: game/1_diya.rpy:1330
|
||||||
msgid "There's nothing technical about it. You just straight up wouldn't pay me."
|
msgid "There's nothing technical about it. You just straight up wouldn't pay me."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Нет тут ничего технического. Ты совершенно точно будешь мне ничего не должна."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1333
|
#: game/1_diya.rpy:1333
|
||||||
msgctxt "confession_8425f177_1"
|
msgctxt "confession_8425f177_1"
|
||||||
msgid "..............."
|
msgid "..............."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "..............."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1334
|
#: game/1_diya.rpy:1334
|
||||||
msgid "There's a long silence..."
|
msgid "There's a long silence..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Молчание затягивается..."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: DiyaT
|
# Speaker: DiyaT
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1336
|
#: game/1_diya.rpy:1336
|
||||||
msgid "She still doesn't get it..."
|
msgid "She still doesn't get it..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Она всё ещё не понимает..."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1339
|
#: game/1_diya.rpy:1339
|
||||||
msgid "Never mind. It's okay."
|
msgid "Never mind. It's okay."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Забей. Всё в порядке."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1344
|
#: game/1_diya.rpy:1344
|
||||||
msgid "{big=+20}YEAH, WHATEVER!{w=0.26} YOU KNOW WHAT I MEAN!!{/big}"
|
msgid "{big=+20}YEAH, WHATEVER!{w=0.26} YOU KNOW WHAT I MEAN!!{/big}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{big=+20}ДА, ФИГ С НИМ!{w=0.26} ТЫ ПОНИМАЕШЬ, О ЧЁМ Я!!{/big}"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1346
|
#: game/1_diya.rpy:1346
|
||||||
msgid "The point is,{w=0.10} this isn't the end!"
|
msgid "The point is,{w=0.10} this isn't the end!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Суть в том,{w=0.10} что это ещё не конец!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1348
|
#: game/1_diya.rpy:1348
|
||||||
msgctxt "confession_7b63ab9f"
|
msgctxt "confession_7b63ab9f"
|
||||||
msgid "I won't give up if you don't give up."
|
msgid "I won't give up if you don't give up."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Я не сдамся, если ты не сдашься."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1349
|
#: game/1_diya.rpy:1349
|
||||||
msgid "Okay?"
|
msgid "Okay?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Окей?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1351
|
#: game/1_diya.rpy:1351
|
||||||
msgctxt "confession_fd841d5d"
|
msgctxt "confession_fd841d5d"
|
||||||
msgid "Okay."
|
msgid "Okay."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Окей."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1352
|
#: game/1_diya.rpy:1352
|
||||||
msgctxt "confession_aa02bf34"
|
msgctxt "confession_aa02bf34"
|
||||||
msgid "I won't give up if you don't give up."
|
msgid "I won't give up if you don't give up."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Я не сдамся, если ты не сдашься."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1354
|
#: game/1_diya.rpy:1354
|
||||||
msgid "And if an alligator attacks you, go for the eyes."
|
msgid "And if an alligator attacks you, go for the eyes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "А если на тебя нападёт аллигатор, то меть ему в глаза."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1357
|
#: game/1_diya.rpy:1357
|
||||||
msgctxt "confession_9abc2e50"
|
msgctxt "confession_9abc2e50"
|
||||||
msgid "Okay!"
|
msgid "Okay!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Окей!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: DiyaT
|
# Speaker: DiyaT
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1375
|
#: game/1_diya.rpy:1375
|
||||||
msgid "This is Jun-seo's seat."
|
msgid "This is Jun-seo's seat."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Это место Джун-со."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1379
|
#: game/1_diya.rpy:1379
|
||||||
msgid "He went to the bathroom with Dad."
|
msgid "He went to the bathroom with Dad."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Он ушёл в уборную вместе с папой."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1384
|
#: game/1_diya.rpy:1384
|
||||||
msgid "He's been gone for a while now."
|
msgid "He's been gone for a while now."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Их уже долго нету."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: DiyaT
|
# Speaker: DiyaT
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1388
|
#: game/1_diya.rpy:1388
|
||||||
msgid "I hope he didn't get lost."
|
msgid "I hope he didn't get lost."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Надеюсь, он не заблудился."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1391
|
#: game/1_diya.rpy:1391
|
||||||
msgid "Maybe he's taking a dump."
|
msgid "Maybe he's taking a dump."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Может, он просто срёт."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1402
|
#: game/1_diya.rpy:1402
|
||||||
msgctxt "saySomething_ce237f07"
|
msgctxt "saySomething_ce237f07"
|
||||||
msgid "Min."
|
msgid "Min."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Мин."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1406
|
#: game/1_diya.rpy:1406
|
||||||
msgid "Yeah?"
|
msgid "Yeah?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ага?"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_diya.rpy:1413
|
#: game/1_diya.rpy:1413
|
||||||
msgid "Let's go get popcorn"
|
msgid "Let's go get popcorn"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue