Translated using Weblate (French)

Currently translated at 5.4% (320 of 5823 strings)

Translation: Butterfly Soup 2/translations
Translate-URL: https://littleroot.net/weblate/projects/butterfly-soup2/translations/fr/
This commit is contained in:
Osamu Dazai 2022-10-30 21:28:38 +00:00 committed by Weblate
parent 73f21e9687
commit 0951710471

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-10-30 21:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-30 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Tortelini <torli@hotmail.fr>\n" "Last-Translator: Osamu Dazai <blessandman@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://littleroot.net/weblate/projects/" "Language-Team: French <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup2/translations/fr/>\n" "butterfly-soup2/translations/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -1759,7 +1759,6 @@ msgstr ""
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:846 #: game/1_akarsha.rpy:846
#, fuzzy
msgid "$25. Hand it over." msgid "$25. Hand it over."
msgstr "25€. Raboule." msgstr "25€. Raboule."
@ -1772,40 +1771,47 @@ msgstr "Tu tues les bébés, Diya ! 24€? Un euro peut sauver une vie ..."
#: game/1_akarsha.rpy:852 #: game/1_akarsha.rpy:852
msgid "I like how since we found out it's possible to not pay rent, this turned into Akarsha begging and haggling with everyone to not charge her." msgid "I like how since we found out it's possible to not pay rent, this turned into Akarsha begging and haggling with everyone to not charge her."
msgstr "" msgstr ""
"J'aime bien comment, depuis que nous avons découvert qu'il est possible de "
"ne pas payer de loyer, cela s'est transformé en Akarsha qui supplie et "
"marchande avec tout le monde pour ne pas lui faire payer."
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:855 #: game/1_akarsha.rpy:855
msgid "Wait, Diya, I'll roll you for it. Double or nothing." msgid "Wait, Diya, I'll roll you for it. Double or nothing."
msgstr "" msgstr "Attends, Diya, je vais te rouler pour ça. Double ou rien."
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:858 #: game/1_akarsha.rpy:858
msgid "So now this is a casino?" msgid "So now this is a casino?"
msgstr "" msgstr "Alors maintenant, c'est un casino?"
#: game/1_akarsha.rpy:860 #: game/1_akarsha.rpy:860
msgid "Diya assesses the thick stack of Monopoly money she's accumulated from not having to pay rent on Min's properties." msgid "Diya assesses the thick stack of Monopoly money she's accumulated from not having to pay rent on Min's properties."
msgstr "" msgstr ""
"Diya évalue l'épaisse pile d'argent de Monopoly qu'elle a accumulée en "
"n'ayant pas à payer de loyer pour les propriétés de Min."
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:862 #: game/1_akarsha.rpy:862
msgid "Okay. I'll try my luck." msgid "Okay. I'll try my luck."
msgstr "" msgstr "Ok. Je vais tenter ma chance."
#: game/1_akarsha.rpy:865 #: game/1_akarsha.rpy:865
msgid "Diya shakes the dice in her hands and drops them onto the board with a clatter. She got..." msgid "Diya shakes the dice in her hands and drops them onto the board with a clatter. She got..."
msgstr "" msgstr ""
"Diya secoue les dés dans ses mains et les laisse tomber sur le plateau avec "
"un bruit sec. Elle a..."
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:869 #: game/1_akarsha.rpy:869
msgctxt "momTexts_1e120294" msgctxt "momTexts_1e120294"
msgid "[diyaRandomNum]." msgid "[diyaRandomNum]."
msgstr "" msgstr "[diyaNumAléatoire]."
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:872 #: game/1_akarsha.rpy:872
msgid "[diyaRandomNum]...There's no way I'll lose to that!" msgid "[diyaRandomNum]...There's no way I'll lose to that!"
msgstr "" msgstr "[diyaRandomNum]... Il n'y a aucune chance que je perde contre ça!"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:876 #: game/1_akarsha.rpy:876
@ -1816,7 +1822,7 @@ msgstr ""
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:879 #: game/1_akarsha.rpy:879
msgid "[diyaRandomNum]?! That's gonna be tough to beat..." msgid "[diyaRandomNum]?! That's gonna be tough to beat..."
msgstr "" msgstr "[diyaRandomNum]?! Ça va être difficile à battre..."
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:882 #: game/1_akarsha.rpy:882
@ -1827,11 +1833,11 @@ msgstr ""
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:885 #: game/1_akarsha.rpy:885
msgid "Yee, [diyaRandomNum]'s not too bad. I got this!" msgid "Yee, [diyaRandomNum]'s not too bad. I got this!"
msgstr "" msgstr "Yee, [diyaRandomNum] n'est pas trop mal. Je l'ai eu !"
#: game/1_akarsha.rpy:887 #: game/1_akarsha.rpy:887
msgid "Roll the dice" msgid "Roll the dice"
msgstr "" msgstr "Lance les dés"
#: game/1_akarsha.rpy:895 #: game/1_akarsha.rpy:895
msgid "Holding her breath, Akarsha rolls the dice..." msgid "Holding her breath, Akarsha rolls the dice..."
@ -1846,7 +1852,7 @@ msgstr ""
#: game/1_akarsha.rpy:901 #: game/1_akarsha.rpy:901
msgctxt "momTexts_17cf63b0" msgctxt "momTexts_17cf63b0"
msgid "..." msgid "..."
msgstr "" msgstr "..."
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:904 #: game/1_akarsha.rpy:904