Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 40.7% (2371 of 5824 strings)
This commit is contained in:
parent
c527ffae32
commit
0bd3d27e1d
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-08 00:53+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-11-08 06:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Magdalena Rąpała <maggie.mr1606@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Magdalena Rąpała <maggie.mr1606@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
"Language-Team: Polish <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
||||||
"butterfly-soup2/translations/pl/>\n"
|
"butterfly-soup2/translations/pl/>\n"
|
||||||
|
@ -13923,11 +13923,13 @@ msgid ""
|
||||||
"A horrible cold wash runs down Min's spine as her dad maintains his "
|
"A horrible cold wash runs down Min's spine as her dad maintains his "
|
||||||
"breakneck speed beside the Honda and lays down the horn."
|
"breakneck speed beside the Honda and lays down the horn."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Straszliwe zimno przebiega po kręgosłupie Min, gdy jej tata utrzymuje "
|
||||||
|
"karkołomną prędkość za Hondą i cały czas za nią trąbi."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Jun
|
# Speaker: Jun
|
||||||
#: game/3_min.rpy:189
|
#: game/3_min.rpy:189
|
||||||
msgid "AaaAAAH!"
|
msgid "AaaAAAH!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AaaAAAH!"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/3_min.rpy:193
|
#: game/3_min.rpy:193
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -13935,37 +13937,41 @@ msgid ""
|
||||||
"collide with them. The other driver is forced to veer off the road to avoid "
|
"collide with them. The other driver is forced to veer off the road to avoid "
|
||||||
"crashing."
|
"crashing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Jun krzyczy jak ich tata agresywnie skręca w Hondę, prowokując zderzenie. "
|
||||||
|
"Drugi kierowca jest zmuszony do zjechania z drogi, żeby uniknąć wypadku."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/3_min.rpy:197
|
#: game/3_min.rpy:197
|
||||||
msgctxt "minDadCarRide_da52f95f"
|
msgctxt "minDadCarRide_da52f95f"
|
||||||
msgid "What's wrong with you?!"
|
msgid "What's wrong with you?!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Co jest z tobą nie tak?!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Dad
|
# Speaker: Dad
|
||||||
#: game/3_min.rpy:201
|
#: game/3_min.rpy:201
|
||||||
msgid "He was at fault! I wasn't going to let him get away with it!"
|
msgid "He was at fault! I wasn't going to let him get away with it!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "To była jego wina! Nie mogłem pozwolić, żeby to mu uszło na sucho!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/3_min.rpy:204
|
#: game/3_min.rpy:204
|
||||||
msgid "What're you, crazy?! You could've crashed!"
|
msgid "What're you, crazy?! You could've crashed!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Jesteś szalony, czy co?! Mogliśmy mieć wypadek!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Dad
|
# Speaker: Dad
|
||||||
#: game/3_min.rpy:208
|
#: game/3_min.rpy:208
|
||||||
msgid "IT'S YOUR FAULT FOR MAKING ME SO MAD IN THE FIRST PLACE!"
|
msgid "IT'S YOUR FAULT FOR MAKING ME SO MAD IN THE FIRST PLACE!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "TO TWOJA WINA, ŻE MNIE W OGÓLE WKURWIŁAŚ!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Dad
|
# Speaker: Dad
|
||||||
#: game/3_min.rpy:210
|
#: game/3_min.rpy:210
|
||||||
msgid "IT'S BULLSHIT! HOW COME NO ONE ELSE HAS KIDS AS BRAIN DAMAGED AS YOU?!"
|
msgid "IT'S BULLSHIT! HOW COME NO ONE ELSE HAS KIDS AS BRAIN DAMAGED AS YOU?!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"TO BZDURY! W JAKI SPOSÓB NIKT INNY NIE MA DZIECI Z TAK USZKODZONYM MÓZGIEM "
|
||||||
|
"JAK TY?!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Dad
|
# Speaker: Dad
|
||||||
#: game/3_min.rpy:211
|
#: game/3_min.rpy:211
|
||||||
msgid "Disrespect me again and I'll really make you regret it!"
|
msgid "Disrespect me again and I'll really make you regret it!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Znieważ mnie jeszcze raz i pożałujesz!"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/3_min.rpy:213
|
#: game/3_min.rpy:213
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue