Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 93.0% (5396 of 5800 strings)
This commit is contained in:
Itsuki Horiuchi 2023-08-18 16:46:47 +00:00 committed by Weblate
parent 2e24ec8ec7
commit 0e1f3b7bc7

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-08-16 20:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-19 17:08+0000\n"
"Last-Translator: Itsuki Horiuchi <lovemoondelic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup2/translations/ja/>\n"
@ -5330,13 +5330,13 @@ msgstr "何言ってんの?!"
msgid ""
"I think it will be cool if Akarsha becomes a famous movie star. If she's "
"rich, we can live in the mountains."
msgstr "アカーシャが映画スターになったら素晴らしいと思ってな。この子がリッチになって"
"、ぼくたちは山に住めるわけだ。"
msgstr "アカーシャが映画スターになったら面白そうじゃないか? "
"それで金持ちになったら、山に住めるぞ。"
# Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:2493
msgid "We can be like, in the wild."
msgstr "山で野宿みたいなこともできるぞ。"
msgstr "そしたら毎日自然と一緒だ。"
# Speaker: Mom
#: game/1_akarsha.rpy:2496
@ -5353,41 +5353,39 @@ msgstr "君ならできるよ、ベティ。ぼくは信じてる。"
msgid ""
"My parents have such high hopes for me, but all I do is waste the "
"opportunities they worked so hard to give me."
msgstr ""
"(親はうちにどでかい期待を寄せとる。けど、2人が苦労してくれたチャンスをうち"
"はことごとくムダにしてばっか。)"
msgstr "(親はどでかく期待されてんのに、うちは2人が苦労して与えてくれたチャンスを、"
"ことごとく無駄にしてる。)"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2503
msgid ""
"I have literally nothing going for me...I'm legitimately such a waste of "
"time and resources."
msgstr "(うちにはマジ何の取り柄もない……まさに時間と資源の無駄遣いや。)"
msgstr "(うちには何の取り柄もない……まさに時間と資源の無駄遣いや。)"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2508
msgid ""
"How do people manage to have their first kiss in kindergarten and stuff?"
msgstr "みんな、どうやって幼稚園で初キスとかしたんかな"
msgstr "幼稚園で初キス済ませた子とか、いったいどうやったんや"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2509
msgid "Why doesn't anyone wanna kiss {i}me{/i}?? Am I that unlikeable?"
msgstr "(なんで、誰1人うちにキスしたがらない? そんな嫌われとる?)"
msgstr "(なんで、誰もうちとキスしてくれないんや? うちってそんな嫌われとる?)"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2510
msgid ""
"It feels like such a remote thing that I can't imagine it {i}ever{/i} "
"happening to me."
msgstr ""
"(誰かがうちにキスすることが、とてつもなく遠いことに感じる。想像もできん。)"
msgstr "(無縁すぎて、自分がそういうことしてる姿が想像もできんわ。)"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2511
msgid ""
"I've never even held someone's hand or been in any kind of relationship."
msgstr "(誰かと手を繋いだこともなければ、恋愛みたいなのしたことないし。)"
msgstr "(誰かと手を繋いだこともなければ、付き合ったこともないし。)"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2512
@ -5400,32 +5398,32 @@ msgstr "(このままだと、キスされることもないまま人生を終
msgid ""
"What's even the point of me staying alive? There's nothing for me to look "
"forward to."
msgstr "(うちが生きてることに意味あるんか? 楽しいことなんもないし。)"
msgstr "(うちが生きてて意味あるんか? 楽しいことなんもないやん。)"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2514
msgid "Everything just feels so unattainable."
msgstr "(何もかも無理って感じや。)"
msgstr "(何もかも、手が届かん気しかしない。)"
#: game/1_akarsha.rpy:2524
msgid "Once the end credits roll, she dejectedly texts Min on her phone."
msgstr "エンドロールが流れ出すと、アカーシャは意気消沈してミンにメールを送る。"
msgstr "エンドロールが流れ出すと、アカーシャは意気消沈してミンに連絡した。"
# Speaker: cFirstLine
#: game/1_akarsha.rpy:2526
msgctxt "minChat_8e0ddc15"
msgid "{nw}"
msgstr "頭脳明晰天才"
msgstr "{nw}"
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2528
msgid "i read online that its healthy to wallow in sadness"
msgstr "ネットによれば悲しみにひたるのは健康的なんや"
msgstr "ネットによれば悲しみにひたるのは健康的らしい"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2529
msgid "for up to 1 hour a day"
msgstr "日1時間までなら"
msgstr "日1時間までなら"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2530
@ -5459,12 +5457,12 @@ msgstr "ああああああああああああああああああああああああ
# Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2536
msgid "what happened???????"
msgstr "なんなんだよ??????"
msgstr "何があったんだよ??????"
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2537
msgid "I CONFESSED AND IT DIDNT GO WELL TT_____TT"
msgstr "コクってギョクサイTT_____TT"
msgstr "告って玉砕した・゚・(ノД`)・゚・。"
# Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2538
@ -5474,17 +5472,17 @@ msgstr "マジか"
# Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2539
msgid "luckily the second i saw things were going south"
msgstr "幸運なことに事態がヤバなった時"
msgstr "でも雲行きが怪しくなった瞬間に"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2540
msgid "i was able to backtrack n play it off as a joke"
msgstr "ジョークで済ませたった"
msgstr "冗談やって言ってなかったことにしたった"
# Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2541
msgid "i said it was my brother pranking me"
msgstr "弟がイタズラた言うて"
msgstr "弟がイタズラで打った言うて"
# Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2542