Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 88.9% (5161 of 5800 strings)
This commit is contained in:
Lina Mitsufuji 2023-04-07 14:03:32 +00:00 committed by Weblate
parent ee0091f881
commit 0ef9e3cbe5

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-03-31 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Itsuki Horiuchi <lovemoondelic@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 14:08+0000\n"
"Last-Translator: Lina Mitsufuji <akubitto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup2/translations/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@ -20481,24 +20481,24 @@ msgid ""
"After school, Noelle does her weekly packet of Chinese homework at the "
"kitchen table."
msgstr "学校が終わった後、ノエルはキッチンのテーブルで、毎週課される中国語の宿題に取"
"り組ん。"
"り組んでいた。"
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:105
msgid ""
"I've spent every Saturday since kindergarten tediously memorizing a few "
"characters at a time, but it's barely even made a dent."
msgstr "幼稚園の頃から毎週土曜日に中国語を地道に勉強してるのに、全然身につかない。"
msgstr "幼稚園の頃から毎週土曜日に少しずつ漢字を勉強してるのに、全然身につかない。"
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:106
msgid "After all these years, I still can't even read a book or the newspaper."
msgstr "もう数年続けてるというのに、だに本や新聞も読めないし……"
msgstr "もう数年続けてるというのに、いまだに本や新聞も読めないし……"
# Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:107
msgid "At this pace, it's hard to imagine I'll ever be able to."
msgstr "このままじゃ、一生読めるようになれる気がしない。"
msgstr "このままじゃ、一生読めるようになれる気がしない。"
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:111
@ -20517,8 +20517,8 @@ msgstr "ノエルが見上げると、学校でもらった生理ナプキンと
msgid ""
"Oh, that's from the Sex Ed talk we had in class. The girls received a "
"presentation about menstruation."
msgstr "ああ。それ、性教育の授業でもらった。女子全員で生理に関するプレゼンを見た"
"。"
msgstr "ああ。それ、性教育の授業でもらったやつ。女子全員で生理に関するプレゼンを見た"
"。"
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:117