Translated using Weblate (French)
Currently translated at 95.2% (5547 of 5824 strings)
This commit is contained in:
parent
1fabb699c6
commit
12b11c5b48
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-18 21:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SylvainL <sylvain.lacherez@laposte.net>\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate Admin <xia0ben@littleroot.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
||||
"butterfly-soup2/translations/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -32205,47 +32205,47 @@ msgstr "Passer"
|
|||
|
||||
#: game/screens.rpy:677
|
||||
msgid "Prefs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prefs"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:744
|
||||
msgid "New Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouvelle partie"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:749
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Historique"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:757
|
||||
msgid "Load Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Charger"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:761
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paramètres"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:765
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "À propos"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:770
|
||||
msgid "End Replay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arrêter le replay"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:776
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu principal"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:786
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quitter"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1005
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Retour arrière"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1130
|
||||
msgid "[config.name!t] Version [config.version!t]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[config.name!t] Version [config.version!t]\n"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1137
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -32253,6 +32253,9 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Made with {a=https://www.renpy.org/}Ren'Py{/a} [renpy.version_only].\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un jeu de Brianna Lei\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Réalisé avec {a=https://www.renpy.org/}Ren'Py{/a} [renpy.version_only].\n"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1139
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -32260,6 +32263,9 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Music:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Musique :"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1140
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -32267,63 +32273,85 @@ msgid ""
|
|||
"Illicit Activities, and Jello by {a=http://ketsamusic.com/}Ketsa{/a} (CC BY-"
|
||||
"NC-ND 4.0)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bubbles, guiding light, Thought Projection, Holding Your Breath,\n"
|
||||
"Illicit Activities, et Jello par {a=http://ketsamusic.com/}Ketsa{/a} (CC BY-"
|
||||
"NC-ND 4.0)\n"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1141
|
||||
msgid ""
|
||||
"Romaras, Blooming, pas a pas, side by side, and Campagne_sound363\n"
|
||||
"by Miltata (CC BY-NC 3.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Romaras, Blooming, pas a pas, side by side, et Campagne_sound363\n"
|
||||
"de Miltata (CC BY-NC 3.0)"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1142
|
||||
msgid ""
|
||||
"{a=https://miltata.bandcamp.com/}This artist has songs available for "
|
||||
"purchase! Please support him here!{/a}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{a=https://miltata.bandcamp.com/} Vous pouvez soutenir cet artiste ici en "
|
||||
"achetant sa musique !{/a}\n"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1143
|
||||
msgid ""
|
||||
"{a=http://freemusicarchive.org/music/Bloodgod/Catharsis/}Valar Morghulis{/"
|
||||
"a} by {b}Bloodgod{/b} (CC BY-NC-ND 4.0)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{a=http://freemusicarchive.org/music/Bloodgod/Catharsis/}Valar Morghulis{/a} "
|
||||
"de {b}Bloodgod{/b} sous licence\n"
|
||||
"CC BY-NC-ND 4.0\n"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1144
|
||||
msgid ""
|
||||
"{a=http://www.hurtrecord.com/bgm/24/the-flame-of-love.html}Flame of Love{/a} "
|
||||
"by {b}YOSHI{/b}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{a=http://www.hurtrecord.com/bgm/24/the-flame-of-love.html}Flame of Love{/a} "
|
||||
"de {b}YOSHI{/b}\n"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1145
|
||||
msgid ""
|
||||
"{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/104/toys-house.html}Toys House{/a} by {b}"
|
||||
"Teada{/b}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/104/toys-house.html}Toys House{/a} de "
|
||||
"{b}Teada{/b}\n"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1146
|
||||
msgid ""
|
||||
"{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/23/kurayami.html}{font=japanese.ttc}クラヤ"
|
||||
"ミ{/font}{/a} by {b}{font=japanese.ttc}カモキング{/font}{/b}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/23/kurayami.html}{font=japanese."
|
||||
"ttc}クラヤミ{/font}{/a} de {b}{font=japanese.ttc}カモキング{/font}{/b}\n"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1147
|
||||
msgid ""
|
||||
"{a=https://thricedotted.itch.io/looptober-2021-variety-pack}Fell{/a} by {b}"
|
||||
"Studio Meow Meow{/b} (CC BY 4.0)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{a=https://thricedotted.itch.io/looptober-2021-variety-pack}Fell{/a} de {b}"
|
||||
"Studio Meow Meow{/b} (CC BY 4.0)\n"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1148
|
||||
msgid ""
|
||||
"{a=https://www.void1gaming.com/}Comatose Dreams{/a} by {b}VOiD1Gaming{/b}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{a=https://www.void1gaming.com/}Comatose Dreams{/a} de {b}VOiD1Gaming{/b}\n"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1149
|
||||
msgid "My Heart Will Go On - Recorder By Candlelight by {b}Matt Mulholland{/b}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "My Heart Will Go On - Recorder By Candlelight de {b}Matt Mulholland{/b}"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1150
|
||||
msgid ""
|
||||
"{a=https://mattmulholland.bandcamp.com/album/matt-mulholland-sings-covers}"
|
||||
"This song is available for purchase! Please support the artist!{/a}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{a=https://mattmulholland.bandcamp.com/album/matt-mulholland-sings-covers}"
|
||||
"Cette chanson est disponible à l'achat !\n"
|
||||
"Merci d'apporter votre soutien à l'artiste !{/a}\n"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1152
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -32331,326 +32359,344 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Sound:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Sons :"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1153
|
||||
msgid "{a=https://github.com/NormalVR/CutieKeys}Cutie Keys{/a}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{a=https://github.com/NormalVR/CutieKeys}Cutie Keys{/a}"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1154
|
||||
msgid ""
|
||||
"{a=http://freesound.org/people/LittleRobotSoundFactory/packs/16881/}Electric "
|
||||
"Sound Effects Library{/a} by LittleRobotSoundFactory (CC BY 3.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{a=http://freesound.org/people/LittleRobotSoundFactory/packs/16881/}Electric "
|
||||
"Sound Effects Library{/a} de LittleRobotSoundFactory\n"
|
||||
"(CC BY 3.0)"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1155
|
||||
msgid ""
|
||||
"{a=http://freesound.org/people/CGEffex/sounds/92634/}Clipping with Scissors{/"
|
||||
"a} by CGEffex (CC BY 3.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{a=http://freesound.org/people/CGEffex/sounds/92634/}Clipping with "
|
||||
"Scissors{/a} de CGEffex (CC BY 3.0)"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1156
|
||||
msgid ""
|
||||
"{a=http://freesound.org/people/Peacewaves/sounds/317334/}Metal Locker{/a} by "
|
||||
"Peacewaves (CC BY 3.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{a=http://freesound.org/people/Peacewaves/sounds/317334/}Metal Locker{/a} de "
|
||||
"Peacewaves (CC BY 3.0)"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Page {}"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1238
|
||||
msgid "Automatic saves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sauvegardes automatiques"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1238
|
||||
msgid "Quick saves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sauvegardes rapides"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1284
|
||||
msgid "%B %d %Y, %H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%B %d %Y, %H:%M"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1284
|
||||
msgid "empty slot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emplacement vide"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1301
|
||||
msgid "<"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1304
|
||||
msgid "{#auto_page}A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{#auto_page}A"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1307
|
||||
msgid "{#quick_page}Q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{#quick_page}Q"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1313
|
||||
msgid ">"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1432
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Affichage"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1433
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fenêtré"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1434
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plein écran"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1446
|
||||
msgid "Unseen Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Texte non-lu"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1447
|
||||
msgid "After Choices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Après les choix"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1454
|
||||
msgid "Screen Motion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mouvement d’écran"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1455
|
||||
msgid "Background Pan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Effet panorama du fond"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1456
|
||||
msgid "Screenshake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tremblement d’écran"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1468
|
||||
msgid "Music Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volume de la musique"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1475
|
||||
msgid "Sound Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volume des sons"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1481
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1485
|
||||
msgid "Voice Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volume des voix"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1496
|
||||
msgid "Mute All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tout muet"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1504
|
||||
msgid "Text Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vitesse du texte"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1654
|
||||
msgid "The dialogue history is empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'historique de dialogue est vide."
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1772
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aide"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1781
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clavier"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1782
|
||||
msgid "Mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Souris"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1785
|
||||
msgid "Gamepad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manette"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1798
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrée"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1799
|
||||
msgid "Advances dialogue and activates the interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avance le dialogue et active l'interface"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1802
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Espace"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1803
|
||||
msgid "Advances dialogue without selecting choices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avance le dialogue sans faire de choix."
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1806
|
||||
msgid "Arrow Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flèches du clavier"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1807
|
||||
msgid "Navigate the interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parcourir l'interface."
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1810
|
||||
msgid "Escape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Échap"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1811
|
||||
msgid "Accesses the game menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Accéder au menu du jeu."
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1814
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1815
|
||||
msgid "Skips dialogue while held down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passe les dialogues quand la touche est maintenue."
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1818
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1819
|
||||
msgid "Toggles dialogue skipping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Active le passage des dialogues."
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1822
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Page haut"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1823
|
||||
msgid "Rolls back to earlier dialogue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ramène au dialogue précédent."
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1826
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Page bas"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1827
|
||||
msgid "Rolls forward to later dialogue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avance au dialogue suivant."
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1835
|
||||
msgid "Takes a screenshot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prendre une capture d'écran."
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1839
|
||||
msgid "Toggles assistive {a=https://www.renpy.org/l/voicing}self-voicing{/a}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Active/Désactive {a=https://www.renpy.org/l/voicing}l'assistant vocal{/a}."
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1845
|
||||
msgid "Left Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clic gauche"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1849
|
||||
msgid "Middle Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clic milieu"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1850
|
||||
msgid "Hides the user interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cache l'interface utilisateur."
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1853
|
||||
msgid "Right Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clic Droit"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1857
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mouse Wheel Up\n"
|
||||
"Click Rollback Side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Molette souris vers le haut\n"
|
||||
"Clic sur zone de retour arrière"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1861
|
||||
msgid "Mouse Wheel Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Molette souris vers le bas"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1868
|
||||
msgid ""
|
||||
"Right Trigger\n"
|
||||
"A/Bottom Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gâchette droite\n"
|
||||
"A/Bouton du bas"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1872
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left Trigger\n"
|
||||
"Left Shoulder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gâchette gauche\n"
|
||||
"Bouton latéral gauche"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1876
|
||||
msgid "Right Shoulder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bouton latéral droit"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1880
|
||||
msgid "D-Pad, Sticks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "D-pad, Sticks"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1884
|
||||
msgid "Start, Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Start, Guide"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1888
|
||||
msgid "Y/Top Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Y/Bouton du haut"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1891
|
||||
msgid "Calibrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calibrer"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1956
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1957
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:2003
|
||||
msgid "Skipping. To stop skipping, click anywhere on the screen!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sauter. Pour arrêter de sauter, cliquez n'importe où sur l'écran !"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:2410
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Retour"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:2412
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:2413
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: game/script.rpy:3373
|
||||
msgid "Diya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diya"
|
||||
|
||||
#: game/script.rpy:3374
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Min"
|
||||
|
||||
#: game/script.rpy:3375
|
||||
msgid "Noelle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Noelle"
|
||||
|
||||
#: game/script.rpy:3376
|
||||
msgid "certified brain genius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "grosse tête certifiée"
|
||||
|
||||
#: game/script.rpy:3377
|
||||
msgid "depressed elf nightmare man"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "elfe mâle cauchemardesque et dépressif"
|
||||
|
||||
#: game/script.rpy:3378
|
||||
msgid "albret einstong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "albret einstong"
|
||||
|
||||
#: game/script.rpy:3379
|
||||
msgid "Yuki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yuki"
|
||||
|
||||
#: game/script.rpy:3380
|
||||
msgid "Sakura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sakura"
|
||||
|
||||
#: game/script.rpy:3381
|
||||
msgid "Chryssa"
|
||||
|
@ -33676,117 +33722,121 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:398
|
||||
msgid "self voicing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "synthèse vocale intégrée"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:407
|
||||
msgid "self voicing volume drop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "baisser le volume de la synthèse vocale"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:415
|
||||
msgid "clipboard voicing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Synthèse vocale du presse-papiers"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:424
|
||||
msgid "debug voicing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Synthèse vocale du debug"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:433
|
||||
msgid "emphasize audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "augmenter l'audio"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:442
|
||||
msgid "rollback side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "côté de rollback"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:452
|
||||
msgid "gl powersave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "powersave gl"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:458
|
||||
msgid "gl framerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "framerate gl"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:461
|
||||
msgid "gl tearing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "déchirement gl"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:464
|
||||
msgid "font transform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "transformation de la police"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:467
|
||||
msgid "font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "taille des caractères"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:475
|
||||
msgid "font line spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "espacement des lignes et des caractères"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:483
|
||||
msgid "system cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "curseur système"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:492
|
||||
msgid "renderer menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "menu du moteur de rendu"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:495
|
||||
msgid "accessibility menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "menu d'accessibilité"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:498
|
||||
msgid "high contrast text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "texte à contraste élevé"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:507
|
||||
msgid "audio when minimized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "audio lorsqu'il est minimisé"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:527
|
||||
msgid "main volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "volume principal"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:528
|
||||
msgid "music volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "volume de la musique"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:529
|
||||
msgid "sound volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "volume du son"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:530
|
||||
msgid "voice volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "volume de la voix"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:531
|
||||
msgid "mute main"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mettre le volume principal en sourdine"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:532
|
||||
msgid "mute music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mettre la musique en sourdine"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:533
|
||||
msgid "mute sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mettre le son en sourdine"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:534
|
||||
msgid "mute voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mettre la voix en sourdine"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:535
|
||||
msgid "mute all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tout mettre en sourdine"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:616
|
||||
msgid "Clipboard voicing enabled. Press 'shift+C' to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'assistance vocale pour le presse-papier est activée. Appuyer sur 'Shift+C' "
|
||||
"pour la désactiver."
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:618
|
||||
msgid ""
|
||||
"Self-voicing would say \"[renpy.display.tts.last]\". Press 'alt+shift+V' to "
|
||||
"disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'assistance vocale dirait \"[renpy.display.tts.last]\". Appuyer sur "
|
||||
"'Alt+Shift+V' pour la désactiver."
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:620
|
||||
msgid "Self-voicing enabled. Press 'v' to disable."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue