Translated using Weblate (French)
Currently translated at 99.9% (5781 of 5782 strings)
This commit is contained in:
parent
ba62e7111e
commit
16c8902c7a
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 20:44+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 22:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Florian P <f.peeters@outlook.fr>\n"
|
"Last-Translator: Phoröss <gael.willay@free.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
"Language-Team: French <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
||||||
"butterfly-soup2/translations/fr/>\n"
|
"butterfly-soup2/translations/fr/>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "On doit aider ?"
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1004
|
#: game/1_akarsha.rpy:1004
|
||||||
msgid "Nah, he's talkin' to me. Be my guest!! Relax!!!"
|
msgid "Nah, he's talkin' to me. Be my guest!! Relax!!!"
|
||||||
msgstr "Nan, c'est à moi qu'il parle. Vous êtes mes invitées !! Relax !!"
|
msgstr "Nan, c'est à moi qu'il parle. Vous êtes mes invitées !! Relax !!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1007
|
#: game/1_akarsha.rpy:1007
|
||||||
|
@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "Je déteste les bibliothèques."
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1461
|
#: game/1_akarsha.rpy:1461
|
||||||
msgid "Wh.......Wha?? What's there to hate about libraries?"
|
msgid "Wh.......Wha?? What's there to hate about libraries?"
|
||||||
msgstr "Qu...quoi ??? Qu'est ce qu'il y a détester avec les bibliothèques ?"
|
msgstr "Qu...quoi ??? Qu'est ce qu'il y a détester avec les bibliothèques ?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1462
|
#: game/1_akarsha.rpy:1462
|
||||||
|
@ -5712,7 +5712,7 @@ msgstr "Je me serais fait avoir."
|
||||||
# Speaker: Mom
|
# Speaker: Mom
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2475
|
#: game/1_akarsha.rpy:2475
|
||||||
msgid "She would've tricked you?!"
|
msgid "She would've tricked you?!"
|
||||||
msgstr "Tu te serais fait avoir ?!"
|
msgstr "Tu te serais fait avoir ?!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Dad
|
# Speaker: Dad
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2477
|
#: game/1_akarsha.rpy:2477
|
||||||
|
@ -5759,7 +5759,7 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: Mom
|
# Speaker: Mom
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2490
|
#: game/1_akarsha.rpy:2490
|
||||||
msgid "What are you saying?!"
|
msgid "What are you saying?!"
|
||||||
msgstr "Qu'est-ce que tu racontes ?!"
|
msgstr "Qu'est-ce que tu racontes ?!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Dad
|
# Speaker: Dad
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2492
|
#: game/1_akarsha.rpy:2492
|
||||||
|
@ -5778,7 +5778,7 @@ msgstr "On pourrait vivre dans la nature."
|
||||||
# Speaker: Mom
|
# Speaker: Mom
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2496
|
#: game/1_akarsha.rpy:2496
|
||||||
msgid "Why would we want that???"
|
msgid "Why would we want that???"
|
||||||
msgstr "Pourquoi on ferait ça ???"
|
msgstr "Pourquoi on ferait ça ???"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Dad
|
# Speaker: Dad
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2498
|
#: game/1_akarsha.rpy:2498
|
||||||
|
@ -5814,7 +5814,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2509
|
#: game/1_akarsha.rpy:2509
|
||||||
msgid "Why doesn't anyone wanna kiss {i}me{/i}?? Am I that unlikeable?"
|
msgid "Why doesn't anyone wanna kiss {i}me{/i}?? Am I that unlikeable?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pourquoi personne ne veut m'embrasser {i}moi{/i} ?? Je suis si détestable ?"
|
"Pourquoi personne ne veut m'embrasser {i}moi{/i} ?? Je suis si détestable ?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2510
|
#: game/1_akarsha.rpy:2510
|
||||||
|
@ -5943,7 +5943,7 @@ msgstr "une seconde"
|
||||||
# Speaker: cSame
|
# Speaker: cSame
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2544
|
#: game/1_akarsha.rpy:2544
|
||||||
msgid "you did it thru TEXT???"
|
msgid "you did it thru TEXT???"
|
||||||
msgstr "tu l'as fait par SMS ???"
|
msgstr "tu l'as fait par SMS ???"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: cAkarsha
|
# Speaker: cAkarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2545
|
#: game/1_akarsha.rpy:2545
|
||||||
|
@ -5953,7 +5953,7 @@ msgstr "yep"
|
||||||
# Speaker: cMin
|
# Speaker: cMin
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2546
|
#: game/1_akarsha.rpy:2546
|
||||||
msgid "why???"
|
msgid "why???"
|
||||||
msgstr "pourquoi ???"
|
msgstr "pourquoi ???"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: cAkarsha
|
# Speaker: cAkarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2547
|
#: game/1_akarsha.rpy:2547
|
||||||
|
@ -6045,7 +6045,7 @@ msgstr "qui voudrait perdre son temps avec un nul comme moi ;___;"
|
||||||
# Speaker: cMin
|
# Speaker: cMin
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2563
|
#: game/1_akarsha.rpy:2563
|
||||||
msgid "what am i then motherfuker?? chopped liver?"
|
msgid "what am i then motherfuker?? chopped liver?"
|
||||||
msgstr "Et moi, alors, enfoiré ?? Je compte pour du beurre ?"
|
msgstr "Et moi, alors, enfoiré ?? Je compte pour du beurre ?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: cSame
|
# Speaker: cSame
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2564
|
#: game/1_akarsha.rpy:2564
|
||||||
|
@ -6075,7 +6075,7 @@ msgstr "cest pas un concours"
|
||||||
# Speaker: cAkarsha
|
# Speaker: cAkarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2569
|
#: game/1_akarsha.rpy:2569
|
||||||
msgid "ok but it kinda is??"
|
msgid "ok but it kinda is??"
|
||||||
msgstr "bah un peu en fait ??"
|
msgstr "bah un peu en fait ??"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: cSame
|
# Speaker: cSame
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2570
|
#: game/1_akarsha.rpy:2570
|
||||||
|
@ -6958,7 +6958,7 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2859
|
#: game/1_akarsha.rpy:2859
|
||||||
msgid "Ow!!"
|
msgid "Ow!!"
|
||||||
msgstr "Aouch !!"
|
msgstr "Aouch !!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2862
|
#: game/1_akarsha.rpy:2862
|
||||||
|
@ -7267,7 +7267,7 @@ msgstr "Parle pour toi. J'ai rien de tout ça, ma chambre est normale."
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2959
|
#: game/1_akarsha.rpy:2959
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You don't have anything?? You've never been to an anime convention before?"
|
"You don't have anything?? You've never been to an anime convention before?"
|
||||||
msgstr "T'as rien ?? T'es jamais allée en convention anime avant ?"
|
msgstr "T'as rien ?? T'es jamais allée en convention anime avant ?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Sayeeda
|
# Speaker: Sayeeda
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2962
|
#: game/1_akarsha.rpy:2962
|
||||||
|
@ -7285,7 +7285,7 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2966
|
#: game/1_akarsha.rpy:2966
|
||||||
msgid "Yeah!! Maybe like, Soul Eater or Haruhi Suzumiya!"
|
msgid "Yeah!! Maybe like, Soul Eater or Haruhi Suzumiya!"
|
||||||
msgstr "Ouais !! Genre comme, Soul Eater ou Haruhi Suzumiya !"
|
msgstr "Ouais !! Genre comme, Soul Eater ou Haruhi Suzumiya !"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Ester
|
# Speaker: Ester
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2969
|
#: game/1_akarsha.rpy:2969
|
||||||
|
@ -7319,7 +7319,7 @@ msgstr "Hey, les branleurs assis à rien faire ! Venez là et pratiquez !"
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2980
|
#: game/1_akarsha.rpy:2980
|
||||||
msgid "Ya!!"
|
msgid "Ya!!"
|
||||||
msgstr "Yaah !!"
|
msgstr "Yaah !!"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2984
|
#: game/1_akarsha.rpy:2984
|
||||||
msgid "Upperclassman"
|
msgid "Upperclassman"
|
||||||
|
@ -7372,7 +7372,7 @@ msgstr "C'est toi Akarsha ? C'est pour toi."
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:3006
|
#: game/1_akarsha.rpy:3006
|
||||||
msgid "Huh????"
|
msgid "Huh????"
|
||||||
msgstr "Hein ????"
|
msgstr "Hein ????"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:3007
|
#: game/1_akarsha.rpy:3007
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -7384,7 +7384,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:3008
|
#: game/1_akarsha.rpy:3008
|
||||||
msgid "It reads:"
|
msgid "It reads:"
|
||||||
msgstr "Ça dit :"
|
msgstr "Ça dit :"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:3009
|
#: game/1_akarsha.rpy:3009
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -7409,12 +7409,12 @@ msgstr "{i}-Ton admirateur secret {/i}"
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:3012
|
#: game/1_akarsha.rpy:3012
|
||||||
msgid "Secret admirer? Who???"
|
msgid "Secret admirer? Who???"
|
||||||
msgstr "Admirateur secret ? Qui ???"
|
msgstr "Admirateur secret ? Qui ???"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:3013
|
#: game/1_akarsha.rpy:3013
|
||||||
msgid "I can't believe it...Is this some kinda joke??"
|
msgid "I can't believe it...Is this some kinda joke??"
|
||||||
msgstr "J'y crois pas... Est-ce que c'est une sorte de blague ??"
|
msgstr "J'y crois pas... Est-ce que c'est une sorte de blague ??"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:3015
|
#: game/1_akarsha.rpy:3015
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -7443,8 +7443,8 @@ msgid ""
|
||||||
"I told you I was a hot commodity! I charmed the pants off someone without "
|
"I told you I was a hot commodity! I charmed the pants off someone without "
|
||||||
"even knowing it!"
|
"even knowing it!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Je t'ai dit que j'étais de la bonne came ! J'ai fait cramer le pantalon de "
|
"Je t'ai dit que j'étais de la bonne came ! J'ai fait cramer le pantalon de "
|
||||||
"quelqu'un sans même le connaître !"
|
"quelqu'un sans même le connaître !"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:3024
|
#: game/1_akarsha.rpy:3024
|
||||||
|
@ -7474,8 +7474,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why're you so mean today?! I'm gonna tell the teacher you're bullying me!"
|
"Why're you so mean today?! I'm gonna tell the teacher you're bullying me!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pourquoi t'es si méchante aujourd'hui ?! Je vais dire au prof que tu me "
|
"Pourquoi t'es si méchante aujourd'hui ?! Je vais dire au prof que tu me "
|
||||||
"harcèles !"
|
"harcèles !"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:3036
|
#: game/1_akarsha.rpy:3036
|
||||||
|
@ -7499,7 +7499,7 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:3042
|
#: game/1_akarsha.rpy:3042
|
||||||
msgid "Clue??"
|
msgid "Clue??"
|
||||||
msgstr "Un indice ??"
|
msgstr "Un indice ??"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:3043
|
#: game/1_akarsha.rpy:3043
|
||||||
|
@ -7522,12 +7522,12 @@ msgstr "Tu fais quoi."
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:3049
|
#: game/1_akarsha.rpy:3049
|
||||||
msgid "Quiet, meanie!! I'm trying to crack the code!"
|
msgid "Quiet, meanie!! I'm trying to crack the code!"
|
||||||
msgstr "Chut, saleté !! J'essaie de craquer le code !"
|
msgstr "Chut, saleté !! J'essaie de craquer le code !"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:3050
|
#: game/1_akarsha.rpy:3050
|
||||||
msgid "You're interrupting my mind palace technique!!!"
|
msgid "You're interrupting my mind palace technique!!!"
|
||||||
msgstr "Tu m'interromps dans ma technique du palais mental !!!"
|
msgstr "Tu m'interromps dans ma technique du palais mental !!!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:3052
|
#: game/1_akarsha.rpy:3052
|
||||||
|
@ -7558,7 +7558,7 @@ msgstr "Non vraiment ? Merci d'avoir précisé ça pour nous."
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:3060
|
#: game/1_akarsha.rpy:3060
|
||||||
msgid "B-be quiet!"
|
msgid "B-be quiet!"
|
||||||
msgstr "Ch-chut !"
|
msgstr "Ch-chut !"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:3062
|
#: game/1_akarsha.rpy:3062
|
||||||
msgid "Flustered, Akarsha scans the room one more time for good measure."
|
msgid "Flustered, Akarsha scans the room one more time for good measure."
|
||||||
|
@ -7701,13 +7701,13 @@ msgstr "........"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Did you hear about Barry Bonds? He's in trouble because he did steroids!"
|
"Did you hear about Barry Bonds? He's in trouble because he did steroids!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vous avez entendu pour Barry Bonds ? Il a des ennuis parce qu'il a pris des "
|
"Vous avez entendu pour Barry Bonds ? Il a des ennuis parce qu'il a pris des "
|
||||||
"stéroïdes !"
|
"stéroïdes !"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:75
|
#: game/2_diya.rpy:75
|
||||||
msgid "What're \"steroids\"?"
|
msgid "What're \"steroids\"?"
|
||||||
msgstr "C'est quoi des \"stéroïdes\" ?"
|
msgstr "C'est quoi des \"stéroïdes\" ?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Jun
|
# Speaker: Jun
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:78
|
#: game/2_diya.rpy:78
|
||||||
|
@ -8580,7 +8580,7 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: DiyaT
|
# Speaker: DiyaT
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:411
|
#: game/2_diya.rpy:411
|
||||||
msgid "What the...?? Did she really just say that?"
|
msgid "What the...?? Did she really just say that?"
|
||||||
msgstr "Attends... ?? Elle a vraiment dit ça ?"
|
msgstr "Attends... ?? Elle a vraiment dit ça ?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: NPC
|
# Speaker: NPC
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:413
|
#: game/2_diya.rpy:413
|
||||||
|
@ -9068,7 +9068,7 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: DiyaT
|
# Speaker: DiyaT
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:541
|
#: game/2_diya.rpy:541
|
||||||
msgid "Yeah! Become tired!!"
|
msgid "Yeah! Become tired!!"
|
||||||
msgstr "Allez ! Fatigue toi !!"
|
msgstr "Allez ! Fatigue toi !!"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:543
|
#: game/2_diya.rpy:543
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -9219,7 +9219,7 @@ msgstr "{image=diyaTheHedgehog.png}"
|
||||||
# Speaker: cDiya
|
# Speaker: cDiya
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:601
|
#: game/2_diya.rpy:601
|
||||||
msgid "????"
|
msgid "????"
|
||||||
msgstr "? ? ? ?"
|
msgstr "? ? ? ?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: cSame
|
# Speaker: cSame
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:602
|
#: game/2_diya.rpy:602
|
||||||
|
@ -9760,7 +9760,7 @@ msgstr "Elle arrive à l'ouvrir sans renverser la moindre goutte d'eau."
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:902
|
#: game/2_diya.rpy:902
|
||||||
msgctxt "useLockerRain_57537cff"
|
msgctxt "useLockerRain_57537cff"
|
||||||
msgid "....!"
|
msgid "....!"
|
||||||
msgstr ".... !"
|
msgstr ".... !"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: DiyaT
|
# Speaker: DiyaT
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:904
|
#: game/2_diya.rpy:904
|
||||||
|
@ -11123,7 +11123,7 @@ msgstr "Le B dans LGBT veut dire Baseball. Je dis ça comme ça..."
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:1503
|
#: game/2_diya.rpy:1503
|
||||||
msgid "Yeah??! WELL I THINK THE B IS FOR BITCH!!!"
|
msgid "Yeah??! WELL I THINK THE B IS FOR BITCH!!!"
|
||||||
msgstr "Ouais ??! JE PENSE QUE LE B VEUT DIRE BÂTARDE !!!"
|
msgstr "Ouais ??! JE PENSE QUE LE B VEUT DIRE BÂTARDE !!!"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:1504
|
#: game/2_diya.rpy:1504
|
||||||
msgid "Having lost her patience, Min beans Akarsha on purpose."
|
msgid "Having lost her patience, Min beans Akarsha on purpose."
|
||||||
|
@ -12825,7 +12825,7 @@ msgstr "Pourquoi pas."
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:2127
|
#: game/2_diya.rpy:2127
|
||||||
msgid "Right??"
|
msgid "Right??"
|
||||||
msgstr "N'est-ce pas ??"
|
msgstr "N'est-ce pas ??"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:2129
|
#: game/2_diya.rpy:2129
|
||||||
|
@ -14095,7 +14095,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: game/3_min.rpy:197
|
#: game/3_min.rpy:197
|
||||||
msgctxt "minDadCarRide_da52f95f"
|
msgctxt "minDadCarRide_da52f95f"
|
||||||
msgid "What's wrong with you?!"
|
msgid "What's wrong with you?!"
|
||||||
msgstr "C'est quoi ton problème ?!"
|
msgstr "C'est quoi ton problème ?!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Dad
|
# Speaker: Dad
|
||||||
#: game/3_min.rpy:201
|
#: game/3_min.rpy:201
|
||||||
|
@ -14154,7 +14154,7 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/3_min.rpy:221
|
#: game/3_min.rpy:221
|
||||||
msgid "WHY SHOULD I HAVE TO APOLOGIZE?! I DIDN'T DO ANYTHING WRONG!"
|
msgid "WHY SHOULD I HAVE TO APOLOGIZE?! I DIDN'T DO ANYTHING WRONG!"
|
||||||
msgstr "POURQUOI JE DEVRAIS M'EXCUSER ?! J'AI RIEN FAIT DE MAL !"
|
msgstr "POURQUOI JE DEVRAIS M'EXCUSER ?! J'AI RIEN FAIT DE MAL !"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/3_min.rpy:222
|
#: game/3_min.rpy:222
|
||||||
|
@ -14184,8 +14184,8 @@ msgstr "Retiens toi quand des choses comme ça arrivent !"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"What about what YOU just did?! You just went ballistic five minutes ago!"
|
"What about what YOU just did?! You just went ballistic five minutes ago!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Et concernant ce que TU viens de faire ?! Tu viens juste de péter un câble "
|
"Et concernant ce que TU viens de faire ?! Tu viens juste de péter un câble "
|
||||||
"cinq minutes avant !"
|
"cinq minutes avant !"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Dad
|
# Speaker: Dad
|
||||||
#: game/3_min.rpy:233
|
#: game/3_min.rpy:233
|
||||||
|
@ -14405,7 +14405,7 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/3_min.rpy:305
|
#: game/3_min.rpy:305
|
||||||
msgid "Screw that! You're my own twin and you're betraying me?!"
|
msgid "Screw that! You're my own twin and you're betraying me?!"
|
||||||
msgstr "Jm'en tape ! T'es mon jumeaux et tu me trahies ?!"
|
msgstr "Jm'en tape ! T'es mon jumeaux et tu me trahies ?!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/3_min.rpy:306
|
#: game/3_min.rpy:306
|
||||||
|
@ -16999,7 +16999,7 @@ msgstr "....................."
|
||||||
# Speaker: MinT
|
# Speaker: MinT
|
||||||
#: game/3_min.rpy:1481
|
#: game/3_min.rpy:1481
|
||||||
msgid "Is she serious?! How sheltered is she??"
|
msgid "Is she serious?! How sheltered is she??"
|
||||||
msgstr "Elle est sérieuse ?! A quel point vit elle dans une grotte ??"
|
msgstr "Elle est sérieuse ?! A quel point vit elle dans une grotte ??"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/3_min.rpy:1483
|
#: game/3_min.rpy:1483
|
||||||
msgid "Noelle is so shocked that she doesn't speak for a while."
|
msgid "Noelle is so shocked that she doesn't speak for a while."
|
||||||
|
@ -17251,7 +17251,7 @@ msgstr "Quoi, comme Garfield ?"
|
||||||
# Speaker: Ester
|
# Speaker: Ester
|
||||||
#: game/3_min.rpy:1580
|
#: game/3_min.rpy:1580
|
||||||
msgid "Huh?? No, it's nothing like that."
|
msgid "Huh?? No, it's nothing like that."
|
||||||
msgstr "Hein ?? Non, ça n'a rien à voir."
|
msgstr "Hein ?? Non, ça n'a rien à voir."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Ester
|
# Speaker: Ester
|
||||||
#: game/3_min.rpy:1582
|
#: game/3_min.rpy:1582
|
||||||
|
@ -18202,7 +18202,7 @@ msgstr "M'appelle pas Ma'am."
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/3_min.rpy:1939
|
#: game/3_min.rpy:1939
|
||||||
msgid "Wha...Why not?!"
|
msgid "Wha...Why not?!"
|
||||||
msgstr "Qu... Pourquoi pas ?!"
|
msgstr "Qu... Pourquoi pas ?!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/3_min.rpy:1941
|
#: game/3_min.rpy:1941
|
||||||
|
@ -18541,7 +18541,7 @@ msgstr "Non ? Peut-être que c'était l'eau."
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/3_min.rpy:2093
|
#: game/3_min.rpy:2093
|
||||||
msgid "The WATER threw a rock at me??"
|
msgid "The WATER threw a rock at me??"
|
||||||
msgstr "L'EAU m'a jeté un caillou ??"
|
msgstr "L'EAU m'a jeté un caillou ??"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/3_min.rpy:2095
|
#: game/3_min.rpy:2095
|
||||||
|
@ -18638,7 +18638,7 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/3_min.rpy:2127
|
#: game/3_min.rpy:2127
|
||||||
msgid "The heck is this?! It looks like a serial killer wrote on it."
|
msgid "The heck is this?! It looks like a serial killer wrote on it."
|
||||||
msgstr "C'est quoi cette merde ?! On dirait qu'un tueur en série a écrit ça."
|
msgstr "C'est quoi cette merde ?! On dirait qu'un tueur en série a écrit ça."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/3_min.rpy:2130
|
#: game/3_min.rpy:2130
|
||||||
|
@ -18783,7 +18783,7 @@ msgstr "Ah, zut. Je devrais peut-être payer pour les revoir..."
|
||||||
# Speaker: Ester
|
# Speaker: Ester
|
||||||
#: game/3_min.rpy:2179
|
#: game/3_min.rpy:2179
|
||||||
msgid "You're seriously falling for that?!"
|
msgid "You're seriously falling for that?!"
|
||||||
msgstr "Tu tombes vraiment dans le panneau ?!"
|
msgstr "Tu tombes vraiment dans le panneau ?!"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/3_min.rpy:2189
|
#: game/3_min.rpy:2189
|
||||||
msgid "After the brief break, the group gets back to filming."
|
msgid "After the brief break, the group gets back to filming."
|
||||||
|
@ -19055,7 +19055,7 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/3_min.rpy:2306
|
#: game/3_min.rpy:2306
|
||||||
msgid "You wore your boots inside?! You're getting dirt everywhere!"
|
msgid "You wore your boots inside?! You're getting dirt everywhere!"
|
||||||
msgstr "T'as gardé tes bottes à l'intérieur ?! Tu mets de la saleté partout !"
|
msgstr "T'as gardé tes bottes à l'intérieur ?! Tu mets de la saleté partout !"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/3_min.rpy:2308
|
#: game/3_min.rpy:2308
|
||||||
|
@ -19098,7 +19098,7 @@ msgstr "C'est toi qui saoules, là ! Excuse-toi et vire la feuille !"
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/3_min.rpy:2329
|
#: game/3_min.rpy:2329
|
||||||
msgid "YOU REALLY WANT ME TO GET THAT LEAF OFF!? TAKE THIS!!!"
|
msgid "YOU REALLY WANT ME TO GET THAT LEAF OFF!? TAKE THIS!!!"
|
||||||
msgstr "TU VEUX VRAIMENT QUE J'ENLÈVE LA FEUILLE ?! PRENDS ÇA !"
|
msgstr "TU VEUX VRAIMENT QUE J'ENLÈVE LA FEUILLE ?! PRENDS ÇA !"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/3_min.rpy:2331
|
#: game/3_min.rpy:2331
|
||||||
msgid "Min grabs one end of the sleeping bag and swings it at Noelle!"
|
msgid "Min grabs one end of the sleeping bag and swings it at Noelle!"
|
||||||
|
@ -19369,7 +19369,7 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/3_min.rpy:2446
|
#: game/3_min.rpy:2446
|
||||||
msgid "What?! Why???"
|
msgid "What?! Why???"
|
||||||
msgstr "Quoi ?! Pourquoi ?"
|
msgstr "Quoi ?! Pourquoi ?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/3_min.rpy:2449
|
#: game/3_min.rpy:2449
|
||||||
|
@ -19402,8 +19402,8 @@ msgid ""
|
||||||
"I wasn't thinking, okay?! It's easy to pick apart now in hindsight, but the "
|
"I wasn't thinking, okay?! It's easy to pick apart now in hindsight, but the "
|
||||||
"whole thing happened in like five seconds!"
|
"whole thing happened in like five seconds!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"J'ai pas réfléchi, ok ?! C'est facile après coup, mais tout s'est passé en "
|
"J'ai pas réfléchi, ok ?! C'est facile après coup, mais tout s'est passé en "
|
||||||
"cinq secondes !"
|
"cinq secondes !"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/3_min.rpy:2460
|
#: game/3_min.rpy:2460
|
||||||
|
@ -19674,7 +19674,7 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/3_min.rpy:2563
|
#: game/3_min.rpy:2563
|
||||||
msgid "...?"
|
msgid "...?"
|
||||||
msgstr "... ?"
|
msgstr "... ?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/3_min.rpy:2565
|
#: game/3_min.rpy:2565
|
||||||
|
@ -20135,7 +20135,7 @@ msgstr "T'as raison..."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why should I let those pieces of shit keep controlling me even years later?!"
|
"Why should I let those pieces of shit keep controlling me even years later?!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pourquoi je laisserais ces connards me contrôler après toutes ces années ?!"
|
"Pourquoi je laisserais ces connards me contrôler après toutes ces années ?!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/3_min.rpy:2745
|
#: game/3_min.rpy:2745
|
||||||
|
@ -20869,7 +20869,7 @@ msgstr "Whoa, calme toi."
|
||||||
#: game/3_min.rpy:3113
|
#: game/3_min.rpy:3113
|
||||||
msgid "CALM DOWN?! YOU LITERALLY ATTACKED ME IN MY SLEEP!!!"
|
msgid "CALM DOWN?! YOU LITERALLY ATTACKED ME IN MY SLEEP!!!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Me calmer ? ! Tu m'a littéralement attaquée pendant mon sommeil ! ! !"
|
"Me calmer ? ! Tu m'a littéralement attaquée pendant mon sommeil ! ! !"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Ester
|
# Speaker: Ester
|
||||||
#: game/3_min.rpy:3115
|
#: game/3_min.rpy:3115
|
||||||
|
@ -22618,7 +22618,7 @@ msgstr "{image=DeviantArt.png}"
|
||||||
# Speaker: cDiya
|
# Speaker: cDiya
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:421
|
#: game/4_noelle.rpy:421
|
||||||
msgid "??????"
|
msgid "??????"
|
||||||
msgstr "? ? ? ? ? ?"
|
msgstr "? ? ? ? ? ?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: cAkarsha
|
# Speaker: cAkarsha
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:422
|
#: game/4_noelle.rpy:422
|
||||||
|
@ -22983,7 +22983,7 @@ msgstr "la réponse à qui t'es"
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:491
|
#: game/4_noelle.rpy:491
|
||||||
msgctxt "kingDedede_4d722a60"
|
msgctxt "kingDedede_4d722a60"
|
||||||
msgid "What is it?"
|
msgid "What is it?"
|
||||||
msgstr "Qu'est-ce que c'est ?"
|
msgstr "Qu'est-ce que c'est ?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: cAkarsha
|
# Speaker: cAkarsha
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:492
|
#: game/4_noelle.rpy:492
|
||||||
|
@ -23186,7 +23186,7 @@ msgid ""
|
||||||
"oncoming traffic??"
|
"oncoming traffic??"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pourquoi est-ce que c'est à moi, littéralement une enfant, de m'assurer que "
|
"Pourquoi est-ce que c'est à moi, littéralement une enfant, de m'assurer que "
|
||||||
"l'on ne roule pas en sens inverse ? ?"
|
"l'on ne roule pas en sens inverse ? ?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: NoelleT
|
# Speaker: NoelleT
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:568
|
#: game/4_noelle.rpy:568
|
||||||
|
@ -23360,7 +23360,7 @@ msgstr "哈嘍!"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:673
|
#: game/4_noelle.rpy:673
|
||||||
msgid "Yay!! You're finally here!"
|
msgid "Yay!! You're finally here!"
|
||||||
msgstr "Ouaiiiiis ! ! Vous êtes enfin là !"
|
msgstr "Ouaiiiiis ! ! Vous êtes enfin là !"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: ChunHua
|
# Speaker: ChunHua
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:674
|
#: game/4_noelle.rpy:674
|
||||||
|
@ -23778,7 +23778,7 @@ msgstr "Quoi, tu n'en as jamais pris ? C'est bon !"
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:827
|
#: game/4_noelle.rpy:827
|
||||||
msgid "It is...? It won't be all greasy?"
|
msgid "It is...? It won't be all greasy?"
|
||||||
msgstr "Ça l'est... ? Ça ne sera pas trop gras ?"
|
msgstr "Ça l'est... ? Ça ne sera pas trop gras ?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: ChunHua
|
# Speaker: ChunHua
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:830
|
#: game/4_noelle.rpy:830
|
||||||
|
@ -26182,7 +26182,7 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: NPC2
|
# Speaker: NPC2
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:1655
|
#: game/4_noelle.rpy:1655
|
||||||
msgid "SO FUCKING GROSS!!! FUCKING BITCH!!"
|
msgid "SO FUCKING GROSS!!! FUCKING BITCH!!"
|
||||||
msgstr "PUTAIN C'EST DÉGUEU !!! GROSSE PUTE !!!"
|
msgstr "PUTAIN C'EST DÉGUEU !!! GROSSE PUTE !!!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: NPC
|
# Speaker: NPC
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:1656
|
#: game/4_noelle.rpy:1656
|
||||||
|
@ -26683,7 +26683,7 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:1860
|
#: game/4_noelle.rpy:1860
|
||||||
msgid "You guys have colorism, too?!"
|
msgid "You guys have colorism, too?!"
|
||||||
msgstr "Vous avez du colorisme aussi ?!"
|
msgstr "Vous avez du colorisme aussi ?!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:1862
|
#: game/4_noelle.rpy:1862
|
||||||
|
@ -27078,7 +27078,7 @@ msgstr "Ah bon ? Pourquoi ?"
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:2024
|
#: game/4_noelle.rpy:2024
|
||||||
msgid "Yeah, why?! She ducks and covers whenever the ball comes her way."
|
msgid "Yeah, why?! She ducks and covers whenever the ball comes her way."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ouai, pourquoi ?! Elle esquive et se cache à chaque fois que la balle lui "
|
"Ouai, pourquoi ?! Elle esquive et se cache à chaque fois que la balle lui "
|
||||||
"arrive dessus."
|
"arrive dessus."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Chryssa
|
# Speaker: Chryssa
|
||||||
|
@ -28153,7 +28153,7 @@ msgstr "HAhaha ! Une base gratuite !"
|
||||||
# Speaker: Hayden
|
# Speaker: Hayden
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:2482
|
#: game/4_noelle.rpy:2482
|
||||||
msgid "Huh?! You can't do that on purpose!"
|
msgid "Huh?! You can't do that on purpose!"
|
||||||
msgstr "Hein ? ! T'as pas le droit de le faire exprès !"
|
msgstr "Hein ? ! T'as pas le droit de le faire exprès !"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:2485
|
#: game/4_noelle.rpy:2485
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -28189,7 +28189,7 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: Jun
|
# Speaker: Jun
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:2493
|
#: game/4_noelle.rpy:2493
|
||||||
msgid "Seriously?!"
|
msgid "Seriously?!"
|
||||||
msgstr "Sérieusement ? !"
|
msgstr "Sérieusement ? !"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:2495
|
#: game/4_noelle.rpy:2495
|
||||||
|
@ -28316,7 +28316,7 @@ msgstr "Là, là..."
|
||||||
# Speaker: Chryssa
|
# Speaker: Chryssa
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:2547
|
#: game/4_noelle.rpy:2547
|
||||||
msgid "Did you try? Yes. But did you fail? Also yes."
|
msgid "Did you try? Yes. But did you fail? Also yes."
|
||||||
msgstr "As-tu essayé ? Oui. Mais est-ce que tu as raté ? euh.. oui aussi."
|
msgstr "As-tu essayé ? Oui. Mais est-ce que tu as raté ? euh.. oui aussi."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Chryssa
|
# Speaker: Chryssa
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:2549
|
#: game/4_noelle.rpy:2549
|
||||||
|
@ -28897,7 +28897,7 @@ msgid ""
|
||||||
"work???"
|
"work???"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"On va tous être hantés par ce commentaire sur sa pisse maintenant et ça n'a "
|
"On va tous être hantés par ce commentaire sur sa pisse maintenant et ça n'a "
|
||||||
"même pas marché ? ? ?"
|
"même pas marché ? ? ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:2812
|
#: game/4_noelle.rpy:2812
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -28918,7 +28918,7 @@ msgstr "Strike numéro deux..."
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:2821
|
#: game/4_noelle.rpy:2821
|
||||||
msgid "If you waste Diya's double, I'll hit you!!!"
|
msgid "If you waste Diya's double, I'll hit you!!!"
|
||||||
msgstr "Si tu gâches le double de Diya, je te frappe !!!"
|
msgstr "Si tu gâches le double de Diya, je te frappe !!!"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:2824
|
#: game/4_noelle.rpy:2824
|
||||||
msgid "Chryssa taps the sign she and Liz taped to the dugout's fence."
|
msgid "Chryssa taps the sign she and Liz taped to the dugout's fence."
|
||||||
|
@ -28943,7 +28943,7 @@ msgstr "Alors...alors je crierai très fort dans ton oreille !"
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:2833
|
#: game/4_noelle.rpy:2833
|
||||||
msgid "So it destroys your eardrum!!"
|
msgid "So it destroys your eardrum!!"
|
||||||
msgstr "Pour détruire ton tympan !!"
|
msgstr "Pour détruire ton tympan !!"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:2835
|
#: game/4_noelle.rpy:2835
|
||||||
msgid "Liz taps the second sign they taped to the fence."
|
msgid "Liz taps the second sign they taped to the fence."
|
||||||
|
@ -29034,8 +29034,8 @@ msgid ""
|
||||||
"What is she doing?! There's no benefit to her retreating all the way back "
|
"What is she doing?! There's no benefit to her retreating all the way back "
|
||||||
"home!"
|
"home!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Qu'est-ce qu'elle fait ?! Il n'y a pas d'intérêt à ce qu'elle batte en "
|
"Qu'est-ce qu'elle fait ?! Il n'y a pas d'intérêt à ce qu'elle batte en "
|
||||||
"retraite jusqu'à la base !"
|
"retraite jusqu'à la base !"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:2884
|
#: game/4_noelle.rpy:2884
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -29107,7 +29107,7 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: Chryssa
|
# Speaker: Chryssa
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:2921
|
#: game/4_noelle.rpy:2921
|
||||||
msgid "GET OFF THE PLAYING FIELD!! THE GAME'S NOT OVER YET!"
|
msgid "GET OFF THE PLAYING FIELD!! THE GAME'S NOT OVER YET!"
|
||||||
msgstr "SORS DU TERRAIN !! LE MATCH N'EST PAS ENCORE TERMINÉ !"
|
msgstr "SORS DU TERRAIN !! LE MATCH N'EST PAS ENCORE TERMINÉ !"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Ester
|
# Speaker: Ester
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:2923
|
#: game/4_noelle.rpy:2923
|
||||||
|
@ -29131,7 +29131,7 @@ msgstr "Euh, est-ce qu'il est encore possible de la sortir ? Je ne sais plus."
|
||||||
# Speaker: Chryssa
|
# Speaker: Chryssa
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:2930
|
#: game/4_noelle.rpy:2930
|
||||||
msgid "GET OFF THE PLAYING FIELD!! YOU CAN CELEBRATE LATER!!"
|
msgid "GET OFF THE PLAYING FIELD!! YOU CAN CELEBRATE LATER!!"
|
||||||
msgstr "SORS DU TERRAIN !! TU POURRAS FÊTER ÇA PLUS TARD !"
|
msgstr "SORS DU TERRAIN !! TU POURRAS FÊTER ÇA PLUS TARD !"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Liz
|
# Speaker: Liz
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:2932
|
#: game/4_noelle.rpy:2932
|
||||||
|
@ -29239,7 +29239,7 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: NoelleT
|
# Speaker: NoelleT
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:2990
|
#: game/4_noelle.rpy:2990
|
||||||
msgid "Wait, what am I doing?!"
|
msgid "Wait, what am I doing?!"
|
||||||
msgstr "Attends, qu'est-ce que je suis en train de faire ?!"
|
msgstr "Attends, qu'est-ce que je suis en train de faire ?!"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:2993
|
#: game/4_noelle.rpy:2993
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -29252,7 +29252,7 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:2995
|
#: game/4_noelle.rpy:2995
|
||||||
msgid "Whuh?!"
|
msgid "Whuh?!"
|
||||||
msgstr "Hein ?!"
|
msgstr "Hein ?!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:2999
|
#: game/4_noelle.rpy:2999
|
||||||
|
@ -29303,7 +29303,7 @@ msgstr "Je plaisante, 2009."
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:3016
|
#: game/4_noelle.rpy:3016
|
||||||
msgid "HOW CAN YOU BE CRACKING JOKES RIGHT NOW?!"
|
msgid "HOW CAN YOU BE CRACKING JOKES RIGHT NOW?!"
|
||||||
msgstr "COMMENT TU PEUX FAIRE DES BLAGUES LÀ MAINTENANT ?!"
|
msgstr "COMMENT TU PEUX FAIRE DES BLAGUES LÀ MAINTENANT ?!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Chryssa
|
# Speaker: Chryssa
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:3019
|
#: game/4_noelle.rpy:3019
|
||||||
|
@ -29363,7 +29363,7 @@ msgstr "Je n'étais pas assommée, je pensais tout le long."
|
||||||
# Speaker: NoelleT
|
# Speaker: NoelleT
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:3039
|
#: game/4_noelle.rpy:3039
|
||||||
msgid "Huh?!"
|
msgid "Huh?!"
|
||||||
msgstr "Hein ?!"
|
msgstr "Hein ?!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:3042
|
#: game/4_noelle.rpy:3042
|
||||||
|
@ -29487,7 +29487,7 @@ msgstr "Avec la batte ou autre !"
|
||||||
# Speaker: Jun
|
# Speaker: Jun
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:3094
|
#: game/4_noelle.rpy:3094
|
||||||
msgid "Why?! It wouldn't help at all!"
|
msgid "Why?! It wouldn't help at all!"
|
||||||
msgstr "Pourquoi ?! Ça n'aidera pas du tout !"
|
msgstr "Pourquoi ?! Ça n'aidera pas du tout !"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:3096
|
#: game/4_noelle.rpy:3096
|
||||||
|
@ -29548,7 +29548,7 @@ msgstr "Ça... ça doit être la salive de quelqu'un qui est tombée sur toi."
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:3131
|
#: game/4_noelle.rpy:3131
|
||||||
msgid "Huh?! Ew!"
|
msgid "Huh?! Ew!"
|
||||||
msgstr "Hein ?! Beurk !"
|
msgstr "Hein ?! Beurk !"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:3135
|
#: game/4_noelle.rpy:3135
|
||||||
|
@ -30039,7 +30039,7 @@ msgstr "Noelle se cogne contre quelqu'un de la classe juste devant elles."
|
||||||
# Speaker: Grace
|
# Speaker: Grace
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:3334
|
#: game/4_noelle.rpy:3334
|
||||||
msgid "Kyaaaa!"
|
msgid "Kyaaaa!"
|
||||||
msgstr "Kyaaaa !"
|
msgstr "Kyaaaa !"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Sayeeda
|
# Speaker: Sayeeda
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:3336
|
#: game/4_noelle.rpy:3336
|
||||||
|
@ -31014,7 +31014,7 @@ msgstr "C'est tout ? Tu te sens pas coupable d'être ignorante ?"
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:3727
|
#: game/4_noelle.rpy:3727
|
||||||
msgid "Excuse you?? I'm plenty cultured!"
|
msgid "Excuse you?? I'm plenty cultured!"
|
||||||
msgstr "Pardon ? ? Je suis pas ignorante !"
|
msgstr "Pardon ? ? Je suis pas ignorante !"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:3729
|
#: game/4_noelle.rpy:3729
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue