Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 25.7% (1500 of 5823 strings)
This commit is contained in:
parent
ccdd70feb7
commit
1a7c28969a
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 16:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Magdalena Rąpała <maggie.mr1606@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 16:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabriela Konieczna <gabrielot34@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
||||
"butterfly-soup2/translations/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
@ -8131,56 +8131,61 @@ msgstr ""
|
|||
#: game/2_diya.rpy:500
|
||||
msgid "I looked up some breathing exercises that're supposed to make you sleepier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sprawdziłam parę ćwiczeń na oddychanie, które mają pomóc szybciej zasnąć."
|
||||
|
||||
#: game/2_diya.rpy:503
|
||||
msgid "Diya squeezes her eyes shut, inhaling slowly and steadily..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diya mocno zamyka oczy, oddychając głęboko i miarowo..."
|
||||
|
||||
# Speaker: DiyaT
|
||||
#: game/2_diya.rpy:504
|
||||
msgid "Now I'll breathe out on a count of one...two...three..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teraz wydech na raz... dwa... trzy..."
|
||||
|
||||
# Speaker: DiyaT
|
||||
#: game/2_diya.rpy:505
|
||||
msgctxt "cantSleep_eb27997a_1"
|
||||
msgid "Four...five...six..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cztery... pięć... sześć..."
|
||||
|
||||
# Speaker: DiyaT
|
||||
#: game/2_diya.rpy:506
|
||||
msgctxt "cantSleep_7f5f05d9_1"
|
||||
msgid "Six...Giant pandas have six fingers..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sześć... Pandy olbrzymie mają po sześć palców..."
|
||||
|
||||
# Speaker: DiyaT
|
||||
#: game/2_diya.rpy:507
|
||||
msgid "And their thumbs are opposable like primates' thumbs. These similar features are called analogous structures..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A ich kciuki są przeciwstawne tak jak kciuki naczelnych. Takie podobieństwa "
|
||||
"nazywamy strukturami analogicznymi."
|
||||
|
||||
# Speaker: DiyaT
|
||||
#: game/2_diya.rpy:508
|
||||
msgctxt "cantSleep_2238904f"
|
||||
msgid "Shoot, I started thinking about the presentation again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kurde, znowu zaczęłam myśleć o prezentacji."
|
||||
|
||||
# Speaker: DiyaT
|
||||
#: game/2_diya.rpy:509
|
||||
msgctxt "cantSleep_6a15702b_1"
|
||||
msgid "Let's start over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zacznę od początku."
|
||||
|
||||
# Speaker: DiyaT
|
||||
#: game/2_diya.rpy:510
|
||||
msgctxt "cantSleep_41606471_1"
|
||||
msgid "One...two..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raz... dwa..."
|
||||
|
||||
# Speaker: DiyaT
|
||||
#: game/2_diya.rpy:511
|
||||
msgctxt "cantSleep_5ebeb388_1"
|
||||
msgid "Two...Birds and bats are two groups that evolved flight independently..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dwa...Ptaki i nietoperze to dwie grupy, który wykształciły wyewoluowały "
|
||||
"umiejętność latania niezależnie od siebie..."
|
||||
|
||||
#: game/2_diya.rpy:513
|
||||
msgid "Diya keeps trying to breathe without getting sidetracked, but after an hour, she's more awake and frustrated than ever."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue