Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 0.7% (41 of 5823 strings)
This commit is contained in:
sophie 2022-11-06 18:00:47 +00:00 committed by Weblate
parent 3f988f269d
commit 1f286fd7f7

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-06 22:40+0000\n"
"Last-Translator: 流岚 <3486383525@qq.com>\n" "Last-Translator: sophie <sophiehgagnon@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://littleroot.net/weblate/" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://littleroot.net/weblate/"
"projects/butterfly-soup2/translations/zh_Hant/>\n" "projects/butterfly-soup2/translations/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n" "Language: zh_Hant\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: game/1_akarsha.rpy:6 #: game/1_akarsha.rpy:6
msgid "Akarsha" msgid "Akarsha"
msgstr "阿卡" msgstr "阿卡"
#: game/1_akarsha.rpy:9 #: game/1_akarsha.rpy:9
msgid "Ester" msgid "Ester"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:158 #: game/1_akarsha.rpy:158
msgid "It's them!" msgid "It's them!"
msgstr "" msgstr "她們到了!"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:161 #: game/1_akarsha.rpy:161
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:203 #: game/1_akarsha.rpy:203
msgid "W-wait a minute!" msgid "W-wait a minute!"
msgstr "" msgstr "等...等一下!"
#: game/1_akarsha.rpy:205 #: game/1_akarsha.rpy:205
msgid "Akarsha crawls to Noelle on all fours and seizes her leg with shaking hands." msgid "Akarsha crawls to Noelle on all fours and seizes her leg with shaking hands."
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:208 #: game/1_akarsha.rpy:208
msgid "LET GO OF MY LEG." msgid "LET GO OF MY LEG."
msgstr "" msgstr "放開我的腿。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:210 #: game/1_akarsha.rpy:210
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:224 #: game/1_akarsha.rpy:224
msgid "I'm throwing up again!" msgid "I'm throwing up again!"
msgstr "" msgstr "我又要吐了!"
#: game/1_akarsha.rpy:228 #: game/1_akarsha.rpy:228
msgid "Akarsha gets down on one knee. Noelle looks warily down at her." msgid "Akarsha gets down on one knee. Noelle looks warily down at her."
@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:240 #: game/1_akarsha.rpy:240
msgid "WHAT IS THAT?!?!" msgid "WHAT IS THAT?!?!"
msgstr "" msgstr "那是什么?!?!"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:242 #: game/1_akarsha.rpy:242
@ -19472,13 +19472,15 @@ msgstr ""
# Speaker: NoelleT # Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:769 #: game/4_noelle.rpy:769
#, fuzzy
msgid "My Taiwanese is even worse than my Mandarin. I don't know a single word." msgid "My Taiwanese is even worse than my Mandarin. I don't know a single word."
msgstr "" msgstr "我的臺灣話比我的普通話還差。我一句話都聽不懂。"
# Speaker: NoelleT # Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:771 #: game/4_noelle.rpy:771
#, fuzzy
msgid "...Actually, wait, isn't \"Ah-gong\" Taiwanese?" msgid "...Actually, wait, isn't \"Ah-gong\" Taiwanese?"
msgstr "" msgstr "...哎,等会儿... “阿公”这个词不是来由台湾话的吗?"
# Speaker: NoelleT # Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:772 #: game/4_noelle.rpy:772
@ -19626,7 +19628,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:855 #: game/4_noelle.rpy:855
msgid "You don't use the car to get around?" msgid "You don't use the car to get around?"
msgstr "" msgstr "妳不使用汽車出行嗎?"
# Speaker: ChunHua # Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:858 #: game/4_noelle.rpy:858
@ -19676,7 +19678,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:880 #: game/4_noelle.rpy:880
msgid "I've read it before, too." msgid "I've read it before, too."
msgstr "" msgstr "我也讀過這本書。"
# Speaker: NoelleT # Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:881 #: game/4_noelle.rpy:881
@ -19725,12 +19727,12 @@ msgstr ""
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:897 #: game/4_noelle.rpy:897
msgid "Do you like reading?" msgid "Do you like reading?"
msgstr "" msgstr "妳喜歡讀書嗎?"
# Speaker: ChunHua # Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:900 #: game/4_noelle.rpy:900
msgid "I like reading." msgid "I like reading."
msgstr "" msgstr "我喜歡讀書。"
# Speaker: ChunHua # Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:901 #: game/4_noelle.rpy:901
@ -19856,7 +19858,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:957 #: game/4_noelle.rpy:957
msgid "You seem very close to your grandpa." msgid "You seem very close to your grandpa."
msgstr "" msgstr "妳與妳祖父的關繫看起來很密切。"
# Speaker: ChunHua # Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:960 #: game/4_noelle.rpy:960
@ -20052,7 +20054,7 @@ msgstr ""
# Speaker: NoelleT # Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1038 #: game/4_noelle.rpy:1038
msgid "I can't read any of it..." msgid "I can't read any of it..."
msgstr "" msgstr "我一句都读不了..."
#: game/4_noelle.rpy:1049 #: game/4_noelle.rpy:1049
msgid "That evening, Noelle and her parents walk to the subway." msgid "That evening, Noelle and her parents walk to the subway."
@ -20126,7 +20128,7 @@ msgstr ""
# Speaker: cNoelle # Speaker: cNoelle
#: game/4_noelle.rpy:1080 #: game/4_noelle.rpy:1080
msgid "...Why did you send this?" msgid "...Why did you send this?"
msgstr "" msgstr "...这是什么意思?"
# Speaker: cAkarsha # Speaker: cAkarsha
#: game/4_noelle.rpy:1081 #: game/4_noelle.rpy:1081
@ -20216,12 +20218,12 @@ msgstr ""
# Speaker: cAkarsha # Speaker: cAkarsha
#: game/4_noelle.rpy:1098 #: game/4_noelle.rpy:1098
msgid "o yeah youre in taiwan" msgid "o yeah youre in taiwan"
msgstr "" msgstr "哦對妳還在臺灣那裏"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/4_noelle.rpy:1099 #: game/4_noelle.rpy:1099
msgid "whatre u up to rn?" msgid "whatre u up to rn?"
msgstr "" msgstr "妳現在在幹嘛"
# Speaker: cNoelle # Speaker: cNoelle
#: game/4_noelle.rpy:1100 #: game/4_noelle.rpy:1100
@ -20300,7 +20302,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1120 #: game/4_noelle.rpy:1120
msgid "...How am I addicted? Compared to other teenagers, I barely use it." msgid "...How am I addicted? Compared to other teenagers, I barely use it."
msgstr "" msgstr "...我怎麼上癮了它?與其他孩子比的話,我手機用的併不多。"
# Speaker: Mom # Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1123 #: game/4_noelle.rpy:1123
@ -20413,7 +20415,7 @@ msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1170 #: game/4_noelle.rpy:1170
msgid "Stall Worker" msgid "Stall Worker"
msgstr "" msgstr "攤位工人"
#: game/4_noelle.rpy:1171 #: game/4_noelle.rpy:1171
msgid "Light I ask how much are these pants?" msgid "Light I ask how much are these pants?"
@ -20483,7 +20485,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Dad # Speaker: Dad
#: game/4_noelle.rpy:1197 #: game/4_noelle.rpy:1197
msgid "I'm hungry. Let's get dinner at the food court." msgid "I'm hungry. Let's get dinner at the food court."
msgstr "" msgstr "我餓了。我們在美食中心那裏吃飯吧。"
# Speaker: Mom # Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1199 #: game/4_noelle.rpy:1199
@ -20520,7 +20522,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Mom # Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1218 #: game/4_noelle.rpy:1218
msgid "Do you know what you're getting?" msgid "Do you know what you're getting?"
msgstr "" msgstr "妳知道妳想吃什麼嗎?"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1220 #: game/4_noelle.rpy:1220
@ -20587,11 +20589,11 @@ msgstr ""
# Speaker: NoelleT # Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1248 #: game/4_noelle.rpy:1248
msgid "...Huh?? My Chinese was THAT bad?" msgid "...Huh?? My Chinese was THAT bad?"
msgstr "" msgstr "...啊?我的中文水平真是那麽差嗎?"
#: game/4_noelle.rpy:1249 #: game/4_noelle.rpy:1249
msgid "I am." msgid "I am."
msgstr "" msgstr "是。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1250 #: game/4_noelle.rpy:1250
@ -20601,7 +20603,7 @@ msgstr ""
# Speaker: NPC # Speaker: NPC
#: game/4_noelle.rpy:1253 #: game/4_noelle.rpy:1253
msgid "I could tell! I guessed from your accent, so heavy!" msgid "I could tell! I guessed from your accent, so heavy!"
msgstr "" msgstr "我能聽出來的!我是從妳濃厚的口音猜到的!"
#: game/4_noelle.rpy:1254 #: game/4_noelle.rpy:1254
msgid "Noelle's mom sighs as the woman walks off to prepare their meals." msgid "Noelle's mom sighs as the woman walks off to prepare their meals."
@ -20610,7 +20612,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Mom # Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1256 #: game/4_noelle.rpy:1256
msgid "All those years of Chinese school, wasted." msgid "All those years of Chinese school, wasted."
msgstr "" msgstr "在中文課裏待了這麽多年,全部都浪費掉了。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1258 #: game/4_noelle.rpy:1258
@ -20634,7 +20636,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Dad # Speaker: Dad
#: game/4_noelle.rpy:1268 #: game/4_noelle.rpy:1268
msgid "Really? Let me try." msgid "Really? Let me try."
msgstr "" msgstr "是吗?让我尝尝。"
#: game/4_noelle.rpy:1271 #: game/4_noelle.rpy:1271
msgid "Her parents each taste a spoonful of the oyster omelette and shrug, unimpressed." msgid "Her parents each taste a spoonful of the oyster omelette and shrug, unimpressed."
@ -20710,7 +20712,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Mom # Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1301 #: game/4_noelle.rpy:1301
msgid "English is our second language. It's hard to explain things to to you." msgid "English is our second language. It's hard to explain things to to you."
msgstr "" msgstr "英文不是我們的母語。很難嚮妳解釋事情的。"
# Speaker: Mom # Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1302 #: game/4_noelle.rpy:1302
@ -20813,7 +20815,7 @@ msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1343 #: game/4_noelle.rpy:1343
msgid "The last day of the trip" msgid "The last day of the trip"
msgstr "" msgstr "旅行的最後一天"
#: game/4_noelle.rpy:1350 #: game/4_noelle.rpy:1350
msgid "Noelle and her relatives visit the columbarium housing Ah-ma's ashes." msgid "Noelle and her relatives visit the columbarium housing Ah-ma's ashes."
@ -20994,7 +20996,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Mom # Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1414 #: game/4_noelle.rpy:1414
msgid "Come on, we're going upstairs." msgid "Come on, we're going upstairs."
msgstr "" msgstr "来,我们要上楼了。"
#: game/4_noelle.rpy:1421 #: game/4_noelle.rpy:1421
msgid "After an elevator ride, they arrive at the floor housing her grandmas ashes." msgid "After an elevator ride, they arrive at the floor housing her grandmas ashes."
@ -21070,7 +21072,7 @@ msgstr ""
# Speaker: NoelleT # Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1448 #: game/4_noelle.rpy:1448
msgid "Will {i}I{/i} cry when my mother dies someday?" msgid "Will {i}I{/i} cry when my mother dies someday?"
msgstr "" msgstr "我媽離世時,我是否會哭?"
# Speaker: NoelleT # Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1449 #: game/4_noelle.rpy:1449
@ -21109,7 +21111,7 @@ msgstr ""
# Speaker: ChunHua # Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:1473 #: game/4_noelle.rpy:1473
msgid "Aw, one week was too short." msgid "Aw, one week was too short."
msgstr "" msgstr "哎,一周的時間實在是太短了。"
#: game/4_noelle.rpy:1488 #: game/4_noelle.rpy:1488
msgid "As Noelle fits the last of her clothes into the roller bag, Chun-hua takes a seat, pulling a thick tome out of her backpack." msgid "As Noelle fits the last of her clothes into the roller bag, Chun-hua takes a seat, pulling a thick tome out of her backpack."
@ -21222,7 +21224,7 @@ msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:1528 #: game/4_noelle.rpy:1528
msgctxt "learningChinese_3449a5ce" msgctxt "learningChinese_3449a5ce"
msgid "Mirror flower water moon." msgid "Mirror flower water moon."
msgstr "" msgstr "鏡花水月。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1529 #: game/4_noelle.rpy:1529
@ -26790,7 +26792,7 @@ msgstr ""
#: game/script.rpy:3362 #: game/script.rpy:3362
msgid "Diya" msgid "Diya"
msgstr "" msgstr "迪亞"
#: game/script.rpy:3363 #: game/script.rpy:3363
msgid "Min" msgid "Min"
@ -26798,7 +26800,7 @@ msgstr ""
#: game/script.rpy:3364 #: game/script.rpy:3364
msgid "Noelle" msgid "Noelle"
msgstr "" msgstr "諾艾爾"
#: game/script.rpy:3365 #: game/script.rpy:3365
msgid "certified brain genius" msgid "certified brain genius"