Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 29.2% (1691 of 5782 strings)
This commit is contained in:
parent
d596e4883d
commit
21442dfbed
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 06:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 23:05+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: 堀内愛月 <lovemoondelic@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: 堀内愛月 <lovemoondelic@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
"Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
||||||
"butterfly-soup2/translations/ja/>\n"
|
"butterfly-soup2/translations/ja/>\n"
|
||||||
|
@ -7402,7 +7402,7 @@ msgstr "他には学校で何をしたの?"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I tried to take an Accelerated Reader quiz on the Boxcar Children book I "
|
"I tried to take an Accelerated Reader quiz on the Boxcar Children book I "
|
||||||
"read."
|
"read."
|
||||||
msgstr "ボックスカー・チルドレン・ブックのクイズ、解いてた。"
|
msgstr "前に読んだボックスカー・チルドレン・ブックのクイズを解こうとした。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:158
|
#: game/2_diya.rpy:158
|
||||||
|
@ -7415,185 +7415,185 @@ msgstr "けど、間違えて違う本クリックしちゃったの。それで
|
||||||
# Speaker: Amma
|
# Speaker: Amma
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:161
|
#: game/2_diya.rpy:161
|
||||||
msgid "It didn't let you quit out? What bad design."
|
msgid "It didn't let you quit out? What bad design."
|
||||||
msgstr "辞めさせないのか?なんて悪いデザインだね。"
|
msgstr "でもやめさせてくれなかったの? 良くない仕組みね。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:164
|
#: game/2_diya.rpy:164
|
||||||
msgid "Yeah. My classmates all tried to help me, though."
|
msgid "Yeah. My classmates all tried to help me, though."
|
||||||
msgstr "うん。クラスメートの全員は手伝ってみてくれたけど。"
|
msgstr "そうだね。クラスメイトのみんなが手伝ってくれたけど。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:165
|
#: game/2_diya.rpy:165
|
||||||
msgid "Hayden read the book a year ago, but he could barely remember anything."
|
msgid "Hayden read the book a year ago, but he could barely remember anything."
|
||||||
msgstr "ヘイデンは一年前にその本を読んだけどほとんど何も思い出せなかったんだ。"
|
msgstr "ヘイデンは1年前にその本を読んだらしいけど、ほとんど何も思い出せなかった。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:167
|
#: game/2_diya.rpy:167
|
||||||
msgid "So even with everyone's help I got a 2/10."
|
msgid "So even with everyone's help I got a 2/10."
|
||||||
msgstr "だからみんなが手伝ってくれたのに、10点満点中2点を取った。"
|
msgstr "それでみんな手伝ってくれたのに、わたしは10点満点で2点だったの。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Amma
|
# Speaker: Amma
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:170
|
#: game/2_diya.rpy:170
|
||||||
msgctxt "momFindsOut_1c2e11e0"
|
msgctxt "momFindsOut_1c2e11e0"
|
||||||
msgid "Oh no!"
|
msgid "Oh no!"
|
||||||
msgstr "やだ!"
|
msgstr "あら、まあ!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:173
|
#: game/2_diya.rpy:173
|
||||||
msgid "Mr. Armstrong said he wouldn't count it for my grade, though."
|
msgid "Mr. Armstrong said he wouldn't count it for my grade, though."
|
||||||
msgstr "でもアームストロング先生は成績に影響しないって言った。"
|
msgstr "アームストロング先生は、成績には影響しないって言ってたけど。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Amma
|
# Speaker: Amma
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:176
|
#: game/2_diya.rpy:176
|
||||||
msgid "That's a relief."
|
msgid "That's a relief."
|
||||||
msgstr "よかったね。"
|
msgstr "じゃあ安心ね。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Amma
|
# Speaker: Amma
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:177
|
#: game/2_diya.rpy:177
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The boy waving at you earlier — was that Hayden? The classmate who helped "
|
"The boy waving at you earlier — was that Hayden? The classmate who helped "
|
||||||
"you?"
|
"you?"
|
||||||
msgstr "前に手を振っていた男の子だけど、ヘイデンだったの?手伝ってくれたクラスメート"
|
msgstr "さっき手を振ってた男の子って、ヘイデンだったの? 手伝ってくれたクラスメイト?"
|
||||||
"?"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:181
|
#: game/2_diya.rpy:181
|
||||||
msgid "You mean Min? She's not a boy."
|
msgid "You mean Min? She's not a boy."
|
||||||
msgstr "ミンのことなの?男の子じゃない。"
|
msgstr "ミンのこと? 男の子じゃないよ。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Amma
|
# Speaker: Amma
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:184
|
#: game/2_diya.rpy:184
|
||||||
msgid "Huh? The one wearing a hoodie?"
|
msgid "Huh? The one wearing a hoodie?"
|
||||||
msgstr "え、パーカーを着てたやつ?"
|
msgstr "え? パーカーを着てた子よ?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:187
|
#: game/2_diya.rpy:187
|
||||||
msgid "Yeah. She's a girl."
|
msgid "Yeah. She's a girl."
|
||||||
msgstr "うん。女の子だ。"
|
msgstr "うん。女子。"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:191
|
#: game/2_diya.rpy:191
|
||||||
msgid "To Diya's surprise, her mom wrinkles her nose in disgust."
|
msgid "To Diya's surprise, her mom wrinkles her nose in disgust."
|
||||||
msgstr "ディーヤの驚きに、母は嫌悪感で鼻にしわを寄せる。"
|
msgstr "驚いたことに、ディーヤの母は嫌そうに鼻にしわを寄せた。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Amma
|
# Speaker: Amma
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:193
|
#: game/2_diya.rpy:193
|
||||||
msgid "That was a girl?! She's a freak."
|
msgid "That was a girl?! She's a freak."
|
||||||
msgstr "女の子だった?! キチガイなんだよ。"
|
msgstr "女の子なの?! 変人ね。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Amma
|
# Speaker: Amma
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:194
|
#: game/2_diya.rpy:194
|
||||||
msgid "You should make friends with more normal girls."
|
msgid "You should make friends with more normal girls."
|
||||||
msgstr "もっと普通の女の子と仲良くしたほうがいい。"
|
msgstr "もう少し普通の女の子と仲良くしなさい。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: DiyaT
|
# Speaker: DiyaT
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:197
|
#: game/2_diya.rpy:197
|
||||||
msgid "Huh??"
|
msgid "Huh??"
|
||||||
msgstr "はあ??"
|
msgstr "(はぁ??)"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:199
|
#: game/2_diya.rpy:199
|
||||||
msgid "That's not very nice."
|
msgid "That's not very nice."
|
||||||
msgstr "あまりよくないよ。"
|
msgstr "そういうの、良くないよ。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Amma
|
# Speaker: Amma
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:202
|
#: game/2_diya.rpy:202
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"But it's true, she looks like a boy. Stay away from her or you'll catch it, "
|
"But it's true, she looks like a boy. Stay away from her or you'll catch it, "
|
||||||
"too."
|
"too."
|
||||||
msgstr "本当だ。男の子に似ている。彼女から離れ、さもないとあなたも感染する。"
|
msgstr "でもホントよ。男の子みたい。離れないと、あなたも移されるわよ。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:205
|
#: game/2_diya.rpy:205
|
||||||
msgid "Catch what? It's not like she has a disease."
|
msgid "Catch what? It's not like she has a disease."
|
||||||
msgstr "何に感染する?病気だというわけではない。"
|
msgstr "何を移されるの? 病気じゃないんだから。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Amma
|
# Speaker: Amma
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:208
|
#: game/2_diya.rpy:208
|
||||||
msgid "You're too young to understand. Only freaks look like that."
|
msgid "You're too young to understand. Only freaks look like that."
|
||||||
msgstr "わかるには若すぎる。キチガイだけはそのように見える。"
|
msgstr "あなたは若いからわからないの。ああいうのは変人だけ。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:211
|
#: game/2_diya.rpy:211
|
||||||
msgid "It's bad to judge people by what they look like."
|
msgid "It's bad to judge people by what they look like."
|
||||||
msgstr "見た目で人を判断するのは悪い。"
|
msgstr "見た目で人をジャッジするの、ダメなことだよ。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:212
|
#: game/2_diya.rpy:212
|
||||||
msgid "You don't even know her. She's really nice to me."
|
msgid "You don't even know her. She's really nice to me."
|
||||||
msgstr "彼女のこと知っていない。私にとても優しい。"
|
msgstr "ママは彼女のこと知りもしない。わたしにホントに優しいの。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Amma
|
# Speaker: Amma
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:216
|
#: game/2_diya.rpy:216
|
||||||
msgid "I don't need to know her, there's clearly something wrong with her."
|
msgid "I don't need to know her, there's clearly something wrong with her."
|
||||||
msgstr "彼女を知る必要がない。明らかに彼女は問題がある。"
|
msgstr "知る必要ないわ。彼女は明らかに問題があるもの。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Amma
|
# Speaker: Amma
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:217
|
#: game/2_diya.rpy:217
|
||||||
msgid "She's only acting nice because she has impure thoughts toward you."
|
msgid "She's only acting nice because she has impure thoughts toward you."
|
||||||
msgstr "あなたに対して下品なことを考えていることだから、優しがっている。"
|
msgstr "あなたに対して不純なことを考えてるから、いい子ぶってるだけ。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: DiyaT
|
# Speaker: DiyaT
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:220
|
#: game/2_diya.rpy:220
|
||||||
msgid "What's that supposed to mean?"
|
msgid "What's that supposed to mean?"
|
||||||
msgstr "どういう意味なの?"
|
msgstr "(何が言いたいんだろう?)"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:221
|
#: game/2_diya.rpy:221
|
||||||
msgid "Even if she has problems, I can tell her and she'll fix them."
|
msgid "Even if she has problems, I can tell her and she'll fix them."
|
||||||
msgstr "問題があっても彼女に伝えて彼女が治す。"
|
msgstr "問題があったとしても、わたしが彼女に伝えて彼女自身が解決するよ。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:222
|
#: game/2_diya.rpy:222
|
||||||
msgid "We're friends, so she'll listen to me."
|
msgid "We're friends, so she'll listen to me."
|
||||||
msgstr "友達だから私に聞いてくれる。"
|
msgstr "友達だから、わたしの言うことに耳を傾けてくれる。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Amma
|
# Speaker: Amma
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:225
|
#: game/2_diya.rpy:225
|
||||||
msgid "You can't change people. Especially not weirdos like that."
|
msgid "You can't change people. Especially not weirdos like that."
|
||||||
msgstr "人を変えられない。特にそういう変わり者。"
|
msgstr "変えることはできない。とくにああいう変わった子はね。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Amma
|
# Speaker: Amma
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:226
|
#: game/2_diya.rpy:226
|
||||||
msgid "If they're bad, they're bad. It's a waste of time to try."
|
msgid "If they're bad, they're bad. It's a waste of time to try."
|
||||||
msgstr "悪いなら悪い。変えてみるのは時間の無駄だ。"
|
msgstr "ダメなものはダメ。変えようとするだけ時間のムダ。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: DiyaT
|
# Speaker: DiyaT
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:229
|
#: game/2_diya.rpy:229
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you can't change people, then how can she change me into looking like a "
|
"If you can't change people, then how can she change me into looking like a "
|
||||||
"boy?"
|
"boy?"
|
||||||
msgstr "人を変えられないなら、どうやって彼女は私を男の子に見えるように変えられるの?"
|
msgstr "(人を変えることができないなら、どうしたらママはわたしを男の子みたいに変える"
|
||||||
|
"ことができるんだろう?)"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: DiyaT
|
# Speaker: DiyaT
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:230
|
#: game/2_diya.rpy:230
|
||||||
msgid "You can't have it both ways."
|
msgid "You can't have it both ways."
|
||||||
msgstr "両方できない。"
|
msgstr "(どっちも同じこと。)"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Amma
|
# Speaker: Amma
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:233
|
#: game/2_diya.rpy:233
|
||||||
msgid "You're normal, so you have to stay away from weirdos like that."
|
msgid "You're normal, so you have to stay away from weirdos like that."
|
||||||
msgstr "あなたは普通なので、そのような変わり者に離れないといけない。"
|
msgstr "あなたは普通の子なんだから、ああいう変な子からは離れてなきゃダメ。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:237
|
#: game/2_diya.rpy:237
|
||||||
msgid "I don't care. She's my friend."
|
msgid "I don't care. She's my friend."
|
||||||
msgstr "私には関係ない。ミンは友達。"
|
msgstr "関係ない。友達だもの。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Amma
|
# Speaker: Amma
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:240
|
#: game/2_diya.rpy:240
|
||||||
msgid "No, you can't be friends with her anymore."
|
msgid "No, you can't be friends with her anymore."
|
||||||
msgstr "いいえ、もう友達でいてはダメだ。"
|
msgstr "いいえ、もう友だちにはなれない。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Amma
|
# Speaker: Amma
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:241
|
#: game/2_diya.rpy:241
|
||||||
msgid "If I see you talking to her again, you're in big trouble."
|
msgid "If I see you talking to her again, you're in big trouble."
|
||||||
msgstr "あなたは彼女と話すのを見たら困るよ。"
|
msgstr "もしあなたが彼女とまた話してるのを見たら、大変なことになるわよ。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:244
|
#: game/2_diya.rpy:244
|
||||||
msgctxt "momFindsOut_e629b0d2"
|
msgctxt "momFindsOut_e629b0d2"
|
||||||
msgid "........"
|
msgid "........"
|
||||||
msgstr "........"
|
msgstr "........。"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:252
|
#: game/2_diya.rpy:252
|
||||||
msgid "6 years later"
|
msgid "6 years later"
|
||||||
|
@ -7601,27 +7601,27 @@ msgstr "6年後"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:255
|
#: game/2_diya.rpy:255
|
||||||
msgid "After baseball practice"
|
msgid "After baseball practice"
|
||||||
msgstr "野球の練習の後"
|
msgstr "練習の後"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:261
|
#: game/2_diya.rpy:261
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Min pushes Diya back against the locker room wall, kissing her again and "
|
"Min pushes Diya back against the locker room wall, kissing her again and "
|
||||||
"again."
|
"again."
|
||||||
msgstr "ミンはディーヤを更衣室の壁に押しつけて、再三キスした。"
|
msgstr "ミンはディーヤをロッカールームの壁に押しつけ、何度も何度もキスした。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: DiyaT
|
# Speaker: DiyaT
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:264
|
#: game/2_diya.rpy:264
|
||||||
msgid "JSFDAKJJJK??!! DFJSKJHFJ!!!!!"
|
msgid "JSFDAKJJJK??!! DFJSKJHFJ!!!!!"
|
||||||
msgstr "はskgはlkさsdg!!あsっはsdgjはljh!!!!"
|
msgstr "(じゃすふだくじゅじゅじゅく??!! でふじゅすけじゅはふじゅ!!!!!)"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: DiyaT
|
# Speaker: DiyaT
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:265
|
#: game/2_diya.rpy:265
|
||||||
msgid "Wow!!! This is great!!!!!"
|
msgid "Wow!!! This is great!!!!!"
|
||||||
msgstr "わあ!!最高!!!"
|
msgstr "(うわぁ!!! 最高!!!!!!)"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:266
|
#: game/2_diya.rpy:266
|
||||||
msgid "They break apart, both panting for air."
|
msgid "They break apart, both panting for air."
|
||||||
msgstr "二人は息を切らして引き離す。"
|
msgstr "2人はお互いに息を切らしながら離れた。"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:267
|
#: game/2_diya.rpy:267
|
||||||
msgid "A pleasant shiver runs down Diya's spine as Min grins sharply at her."
|
msgid "A pleasant shiver runs down Diya's spine as Min grins sharply at her."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue